aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/release/sysinstall/help/es_ES.ISO_8859-1
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'release/sysinstall/help/es_ES.ISO_8859-1')
-rw-r--r--release/sysinstall/help/es_ES.ISO_8859-1/README108
-rw-r--r--release/sysinstall/help/es_ES.ISO_8859-1/configure.hlp18
-rw-r--r--release/sysinstall/help/es_ES.ISO_8859-1/language.hlp15
-rw-r--r--release/sysinstall/help/es_ES.ISO_8859-1/usage.hlp57
4 files changed, 0 insertions, 198 deletions
diff --git a/release/sysinstall/help/es_ES.ISO_8859-1/README b/release/sysinstall/help/es_ES.ISO_8859-1/README
deleted file mode 100644
index 27020bfbb406..000000000000
--- a/release/sysinstall/help/es_ES.ISO_8859-1/README
+++ /dev/null
@@ -1,108 +0,0 @@
- ------------------------------------------
- FreeBSD 2.0.5 --- Versión DEFINITIVA , ,
- ------------------------------------------ /( )`
- \ \___ / |
-¡Bienvenido a la versión 2.0.5 de FreeBSD! 2.0.5 es /- _ `-/ '
-una versión intermedia de FreeBSD que rellena el (/\/ \ \ /\
-hueco existente entre 2.0R (publicada en Noviembre / / | ` \
-de 1994) y 2.1R, que se publicará a finales de O O ) / |
-Julio de 1995. FreeBSD 2.0.5 contiene gran `-^--'`< '
-cantidad de mejoras significativas respecto de (_.) _ ) /
-2.0R, entre las que destacan una mayor estabilidad `.___/` /
-(por un considerable margen), docenas de `-----' /
-características nuevas y un programa <----. __ / __ \
-de instalación muy mejorado. Vea las <----|====O)))==) \) /====
-notas a la versión para más detalles <----' `--' `.__,' \
-sobre las novedades de FreeBSD 2.0.5. | |
- \ / /\
- ______( (_ / \______/
- ,' ,-----' |
- `--{__________)
-
-
-¿Qué es FreeBSD? FreeBSD es un sistema operativo basado en 4.4 BSD Lite
-para hardware PC basado en "x86" de Intel, AMD, Cyrix o NexGen. Funciona
-con un abanico muy amplio de periféricos y configuraciones de PC y se
-puede utilizar para todo tipo de actividades, desde el desarrollo de
-software hasta la provisión de servicios de Internet; ¡el lugar más
-concurrido de la Internet, ftp.cdrom.com, es una máquina con FreeBSD!
-
-Esta versión de FreeBSD contiene todo lo que necesita para montar
-un sistema así, además del código fuente completo. Con la distribución
-de las fuentes instalada, puede recompilar literalmente el sistema
-entero desde cero con un solo comando, lo que lo hace ideal para
-estudiantes, investigadores o quienes simplemente deseen ver cómo
-funciona todo.
-
-También se proporciona una gran recopilación de software de terceros
-adaptado (la "colección de adaptaciones") para facilitarle la
-obtención e instalación de todas sus utilidades tradicionales de UNIX
-favoritas bajo FreeBSD. Son más de 270 adaptaciones, que abarcan desde
-editores hasta lenguajes de programación o aplicaciones gráficas, lo
-cual hace de FreeBSD un potente y completo entorno de trabajo, capaz de
-rivalizar en utilización general y potencia con el de muchas estaciones
-de trabajo grandes.
-
-
-Para obtener más documentación sobre este sistema, se recomienda que
-adquiera el juego de publicaciones sobre 4.4BSD de O'Reilly Associates
-y la asociación USENIX, ISBN 1-56592-082-1. No tenemos ninguna conexión
-con O'Reilly, ¡simplemente somos consumidores satisfechos!
-
-Quizá también desee leer la GUIA DEL HARDWARE *antes* de avanzar más
-con la instalación. La configuración del hardware del PC para algo que
-no sea DOS/Windows (los cuales en realidad no exigen demasiado al
-hardware) es realmente un poco más complicada de lo que parece, y si
-cree que comprende los PC, está claro que aún no los ha utilizado
-durante el tiempo suficiente. :) Esta guía le proporcionará algunos
-consejos sobre cómo configurar el hardware, así como los síntomas que hay
-que buscar en caso de problema. Esta guía está disponible en el menú
-Documentación del disquete de arranque de FreeBSD.
-
-ADVERTENCIA: Aunque FreeBSD hace todo lo posible para prevenir la pérdida
-accidental de datos, ¡sigue siendo más que posible BORRAR EL DISCO ENTERO
-con esta instalación! Por favor, ¡no pase al menú final de la instalación
-de FreeBSD hasta haber realizado primero una copia de seguridad adecuada
-de todos los datos importantes! ¡Lo decimos en serio!
-
-Los comentarios técnicos sobre esta versión deben enviarse (en inglés) a:
-
- hackers@FreeBSD.org
-
-
-Los informes sobre errores deben enviarse mediante el comando 'send-pr',
-si fue posible instalar el sistema, o en otro caso a:
-
- bugs@FreeBSD.org
-
-Por favor, asegúrese de indicar QUE VERSION de FreeBSD utiliza en todos
-los informes sobre errores.
-
-
-Las preguntas generales deben enviarse a:
-
- questions@FreeBSD.org
-
-Por favor sea paciente si no se responde a sus preguntas de inmediato,
-pues este es un momento especialmente atareado para nosotros y nuestros
-recursos voluntarios a menudo están copados hasta el límite. Los informes
-sobre errores enviados con el comando send-pr se registran y se siguen en
-nuestra base de datos de errores y se le mantendrá informado sobre todos
-los cambios en su estado durante la vida del error (o de la petición de
-nuevas características).
-
-Nuestro nodo del WEB, http://www.freebsd.org, también es una fuente muy
-buena de información actualizada y proporciona una serie de facilidades
-avanzadas de documentación. Puede utilizar la versión de Netscape para
-BSDI para ojear el World Wide Web directamente desde FreeBSD.
-
-Puede que también desee inspeccionar /usr/share/FAQ y /usr/share/doc para
-más información sobre el sistema.
-
-
-Gracias por leer todo esto; ¡esperamos sinceramente que disfrute esta
-versión de FreeBSD!
-
- Jordan Hubbard,
- para El Proyecto FreeBSD
-
diff --git a/release/sysinstall/help/es_ES.ISO_8859-1/configure.hlp b/release/sysinstall/help/es_ES.ISO_8859-1/configure.hlp
deleted file mode 100644
index 608c6914b254..000000000000
--- a/release/sysinstall/help/es_ES.ISO_8859-1/configure.hlp
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-Este menú le permite configurar un poco el sistema después de
-haberlo instalado. Como mínimo, probablemente deberá establecer
-la contraseña del administrador del sistema y el huso horario
-del sistema.
-
-Para otras cosas extra como bash, emacs, pascal, etc. es muy
-probable que también tenga que activar la opción Packages (Paquetes)
-de este menú. Observe que actualmente esto sólo tiene alguna utilidad
-si dispone de un CDROM o de una colección existente de paquetes en
-algún lugar de la jerarquía del sistema de ficheros a donde pueda
-acceder la herramienta de gestión de paquetes. La transferencia
-automática de paquetes por FTP aún no está soportada.
-
-Si desea volver a invocar la herramienta de instalación de paquetes
-después de salir de la instalación del sistema, el comando es
-``pkg_manage''. Para establecer el huso horario, escriba ``tzsetup''.
-Para más información sobre la configuración general del sistema, vea
-el fichero ``/etc/sysconfig''.
diff --git a/release/sysinstall/help/es_ES.ISO_8859-1/language.hlp b/release/sysinstall/help/es_ES.ISO_8859-1/language.hlp
deleted file mode 100644
index a76895b41555..000000000000
--- a/release/sysinstall/help/es_ES.ISO_8859-1/language.hlp
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
-Utilice este menú para seleccionar el idioma deseado. Por el momento,
-esto únicamente sirve para establecer el idioma por defecto con que
-se visualizan diversos ficheros de ayuda.
-
-En versiones posteriores también cambiará la disposición del teclado,
-el mapa de pantalla, los ajustes de NLS (el propio sysinstall usará
-catálogos de mensajes, de forma que todos los menús estén en el
-idioma adecuado) e implementará otras características I18N para
-ajustarse a diversos estándares.
-
-Hasta que se efectúen dichas mejoras, puede que encuentre más sencillo
-editar por su cuenta el fichero /etc/sysconfig una vez que el sistema
-esté totalmente instalado. Hay un buen número de comentarios en ese
-fichero que detallan lo que debería cambiarse, así como unos pocos
-ejemplos de configuraciones no inglesas.
diff --git a/release/sysinstall/help/es_ES.ISO_8859-1/usage.hlp b/release/sysinstall/help/es_ES.ISO_8859-1/usage.hlp
deleted file mode 100644
index 762c35873ebe..000000000000
--- a/release/sysinstall/help/es_ES.ISO_8859-1/usage.hlp
+++ /dev/null
@@ -1,57 +0,0 @@
-COMO USAR ESTE SISTEMA
-======================
-
-TECLA ACCIO'N
------ -------
-FLECHA ARRIBA Ir al elemento anterior (o superior, en un campo de texto).
-FLECHA ABAJO Ir al elemento siguiente (o inferior, en un campo de texto).
-TAB Ir al siguiente elemento o grupo.
-FLECHA DERECHA Ir al siguiente elemento o grupo (Ide'ntico a TAB).
-MAYUSCULAS-TAB Ir al elemento anterior o grupo.
-FLECHA IZQ. Ir al elemento anterior o grupo (Ide'ntico a MAYUSCULAS-TAB).
-RETORNO Seleccionar el elemento.
-PAGINA ARRIBA Regresa una pa'gina, en a'reas de texto.
-PAGINA ABAJO Presenta la siguiente pa'gina, en areas de texto.
-ESPACIO En menus de opcio'n mu'ltiple (radio), cambia el elemento actual
-F1 Ayuda (en pantallas que la tengan disponible).
-
-En caso de que vea pequen~os si'mbolos "^(-)" o "v(+)" al margen de un menu',
-significa que hay ma's elementos arriba o abajo del elemento actual, los
-cuales no se presentan actualmente (debido a falta de espacio en la pantalla).
-El menu' se puede recorrer haciendo uso de las flechas arriba/abajo. Cuando
-el si'mbolo desaparezca, significa que ha llegado al inicio (o final) del
-menu'.
-
-En campos de texto, la cantidad de texto arriba de su posicio'n en el mensaje
-sera' mostrada como un porcentaje en la esquina inferior izquierda. 100%
-significa que esta' al final del campo.
-
-Al seleccionar OK en un menu', confirmara' cualquier accio'n que e'ste
-controle. El seleccionar Cancel interrumpira' la operacio'n, y generalmente
-le regresara' al menu' anterior.
-
-
-CARACTERI'STICAS ESPECIALES:
-============================
-
-Es posible tambie'n seleccionar un elemento del menu' oprimiendo el primer
-caracter de su nombre, si e'ste es u'nico. Dichos caracteres "aceleradores"
-estara'n remarcados especialmente en el nombre del elemento.
-
-El manejador de la consola tambie'n contiene una memoria de retorno, que le
-permitira' regresar y revisar cosas que ya hayan salido de la pantalla.
-Para usar el retorno, oprima la tecla "Bloqueo Despliegue" en su teclado,
-y use las flechas o las teclas "Pa'gina anterior/Pa'gina siguiente" para
-moverse a trave's del texto grabado. Para abandonar el modo de retorno,
-oprima la tecla "Bloqueo Despliegue" nuevamente. Esta caracteri'stica es
-muy u'til cuando se trabaja con sub-inte'rpretes de comandos, y otros
-modos para usuarios avanzados o "magos" que no usan menu'es.
-
-Una vez que el sistema este' completamente instalado y funcionando en modo
-"multi-usuario", encontrara' que tiene varias "consolas virtuales" y puede
-utilizarlas para tener varias sesiones activas al mismo tiempo. Use la
-combinacio'n ALT-F<n> para cambiar la sesio'n activa, 'F<n>' es la tecla
-de funcio'n que corresponde a la pantalla que desee ver. El sistema viene
-normalmente con 3 consolas virtuales habilitadas. Puede crear ma's editando
-el archivo /etc/ttys una vez que el sistema este instalado, hasta un ma'ximo
-de 12.