diff options
Diffstat (limited to 'contrib/nvi/catalog')
34 files changed, 5661 insertions, 0 deletions
diff --git a/contrib/nvi/catalog/Makefile b/contrib/nvi/catalog/Makefile new file mode 100644 index 000000000000..1044051ff389 --- /dev/null +++ b/contrib/nvi/catalog/Makefile @@ -0,0 +1,84 @@ +# @(#)Makefile 8.29 (Berkeley) 10/19/96 + +CAT= dutch english french german ru_SU.KOI8-R spanish swedish +FILES= ../cl/*.c ../common/*.c ../ex/*.c ../tk/*.c ../vi/*.c + +all: dump ${CAT} + +${CAT}: english.base + @echo "... $@"; \ + rm -f $@; \ + sort -u $@.base | \ + awk '{ \ + if ($$1 == 1) { \ + print "\nMESSAGE NUMBER 1 IS NOT LEGAL"; \ + exit 1; \ + } \ + if (++nline > $$1) { \ + print "DUPLICATE MESSAGE NUMBER " $$1; \ + exit 1; \ + } \ + for (; nline < $$1; ++nline) \ + print ""; \ + print $0; \ + }' | \ + sed -e '1s/^/VI_MESSAGE_CATALOG/' \ + -e '/"/s/^[^"]*"//' \ + -e '1!s/"$$/X/' > $@; \ + chmod 444 $@; \ + if grep DUPLICATE $@ > /dev/null; then \ + grep DUPLICATE $@; \ + fi; \ + if grep 'NOT LEGAL' $@ > /dev/null; then \ + grep 'NOT LEGAL' $@; \ + fi + +CHK= dutch.check english.check french.check german.check \ + ru_SU.KOI8-R.check spanish.check swedish.check +check: ${CHK} +${CHK}: ${CAT} + @echo "... $@"; \ + f=`basename $@ .check`; \ + (echo "Unused message id's (this is okay):"; \ + awk '{ \ + while (++nline < $$1) \ + printf "%03d\n", nline; \ + }' < $$f.base; \ + echo =========================; \ + echo "MISSING ERROR MESSAGES (Please add!):"; \ + awk '{print $$1}' < $$f.base | sort -u > __ck1; \ + awk '{print $$1}' < english.base | sort -u > __ck2; \ + comm -13 __ck1 __ck2; \ + echo =========================; \ + echo "Extra error messages (just delete them):"; \ + comm -23 __ck1 __ck2; \ + echo =========================; \ + echo "MESSAGES WITH THE SAME MESSAGE ID's (FIX!):"; \ + for j in \ + `sed '/^$$/d' < $$f.base | sort -u | \ + awk '{print $$1}' | uniq -d`; do \ + egrep $$j $$f.base; \ + done; \ + echo =========================; \ + echo "Duplicate messages, both id and message (this is okay):"; \ + sed '/^$$/d' < $$f.base | sort | uniq -c | \ + awk '$$1 != 1 { print $$0 }' | sort -n; \ + echo =========================; \ + echo "Duplicate messages, just message (this is okay):"; \ + sed '/^$$/d' < $$f | sort | uniq -c | \ + awk '$$1 != 1 { print $$0 }' | sort -n; \ + echo =========================) > $@ + +english.base: dump ${FILES} #Makefile + ./dump ${FILES} |\ + sed -e '/|/!d' \ + -e 's/|/ "/' \ + -e 's/^"//' \ + -e 's/\\"/"/g' |\ + sort -n > $@ + +dump: dump.c + ${CC} -O -o dump dump.c + +clean: + rm -f dump dump.o ${CAT} english.base *.check __ck1 __ck2 diff --git a/contrib/nvi/catalog/README b/contrib/nvi/catalog/README new file mode 100644 index 000000000000..15a706358869 --- /dev/null +++ b/contrib/nvi/catalog/README @@ -0,0 +1,166 @@ +# @(#)README 8.4 (Berkeley) 11/22/94 + +Generally, all non-system error and informational messages in nvi are +catalog messages, i.e. they can be tailored to a specific langauge. +Command strings, usage strings, system errors and other "known text" +are not. It would certainly be possible to internationalize all the +text strings in nvi, but it's unclear that it's the right thing to do. + +First, there's no portable way to do message catalogs. The System V +scheme is a reasonable choice, but none of the 4BSD derived systems +support it. So, catalogs are completely implemented within nvi, and +don't require any library support. + +Message catalogs in nvi are fairly simple. Every catalog message +consists of two parts -- an initial number followed by a pipe (`|') +character, followed by the English text for the message. For example: + + msgq(sp, M_ERR, "001|This is an error message"); + +would be a typical message. + +When the msgq() routine is called, if the user has specified a message +catalog and the format string (the third argument) has a leading number, +then it is converted to a record number, and that record is retrieved +from the message catalog and used as a replacement format string. If +the record can't be retrieved for any reason, the English text is displayed +instead. + +Each message format string MUST map into the English format string, i.e. +it can't display more or different arguments than the English one. + +For example: + + msgq(sp, M_ERR, "002|Error: %d %x", arg1, arg2); + +is a format string that displays two arguments. It is possible, however, +to reorder the arguments or to not display all of them. The convention +nvi uses is the System V printf(3) convention, i.e. "%[0-9]*$" is the name +of a specific, numbered argument. For example: + + msgq(sp, M_ERR, "002|Error: %2$d %1$x", arg1, arg2); + +displays the arguments in reverse order. + +If the system supports this convention in its library printf routines +(as specified by the test #define NL_ARGMAX), nvi uses those routines. +Otherwise, there is some serious magic going on in common/msg.c to make +this all work. + +Arguments to the msgq function are required to contain ONLY printable +characters. No further translation is done by the msgq routine before +displaying the message on the screen. For example, in the msgq call: + + msgq(sp, M_ERR, "003|File: %s", file_name); + +"file_name" must contain only printable characters. The routine +msg_print() returns a printable version of a string in allocated +memory. For example: + + char *p; + + p = msg_print(sp, file_name); + msgq(sp, M_ERR, M("003", "File: %s"), p); + FREE_SPACE(sp, p, 0); + +makes sure that "file_name" is printable before calling the msgq +routine. + +=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= + +The message catalogs themselves are maintained in two files. The first +is the "base file" which contains two fields, a record number and the +message itself. All base files are named using the convention +"vi_<language>.base", e.g. the English one is "vi_english.base". For +example: + + 002 "Unable to create temporary file" + 003 "Warning: %s is not a regular file" + 004 "%s already locked, session is read-only" + 005 "%s: remove" + 006 "%s: close" + 007 "%s: remove" + 008 "%s: remove" + 009 "Read-only file, not written; use ! to override" + 010 "Read-only file, not written" + +are the first few lines of the current vi_english.base file. Note that +message #1 is missing -- the first message of each catalog is a special +one, so that nvi can recognize message catalog files. It's added by the +Makefile script that creates the second version of the message catalog. + +The second file is the file used by nvi to access messages, and is a list +of the messages, one per line: + + VI_MESSAGE_CATALOG + Unable to create temporary fileX + Warning: %s is not a regular fileX + %s already locked, session is read-onlyX + %s: removeX + %s: closeX + %s: removeX + %s: removeX + Read-only file, not written; use ! to overrideX + Read-only file, not writtenX + +Note that all messages have had a trailing 'X' character appended. This +is to provide nvi a place to store a trailing nul for the message so that +C library routines that expect one won't be disappointed. + +These files are named for their language, e.g. "vi_english". The second +files are automatically created from the first files. + +To create a new catalog for nvi: + +Copy the file vi_english.base to a file that you can modify , e.g. "cp +vi_english.base vi_german.base". For each of the messages in the file, +replace the message with the string that you want to use. To find out +what the arguments to a message are, I'm afraid you'll have to search +the source code for the message number. You can find them fairly quickly +by doing: + + cd ..; egrep '123\|' */*.[chys] + +I'm sorry that there's not an easier way, but I couldn't think of +anything that wasn't a lot of work. + +If, for some reason, you don't have the file vi_english.base, or you +have new sources for which you want to create a new base catalog, you +can create it by running the command "make english" in the catalog +directory. + +Once you've translated all of the strings, then add your catalog to the +"CAT=" line of the Makefile, and run the command "make catalog". This +will create the second (and corresponding) file for each file named +<language>.base. + +Don't worry about missing line numbers, i.e. base files that look like: + + 005 Message number 5. + 007 Message number 7. + +This simply means that a message was deleted during the course of nvi's +development. It will be taken care of automatically when you create +the second form of the file. + +=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= +If you add new messages to the nvi sources, you can check your work by +doing "make english; make check". The "make check" target lists unused +message numbers, duplicate message numbers, and duplicate messages. +Unused message numbers are only useful if you are condensing messages. +Duplicate message numbers are a serious problem and have to be fixed. +Duplicate messages are only interesting if a message appears often enough +that it's worth creating a routine so that the string is only need in +a single place. + +=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= +To select a catalog when running nvi, set the "msgcat" option. If the +value of this option ends with a '/', it is treated as the name of a +directory that contains a message catalog "vi_XXXX", where XXXX is the +value of the LANG environmental variable, if it's set, or the value of +the LC_MESSAGES environmental variable if it's not. If neither of those +environmental variables are set, or if the option doesn't end in a '/', +the option is treated as the full path name of the message catalog to use. + +If any messages are missing from the catalog, the backup text (English) +is used instead. diff --git a/contrib/nvi/catalog/dump.c b/contrib/nvi/catalog/dump.c new file mode 100644 index 000000000000..0b3cd26520d5 --- /dev/null +++ b/contrib/nvi/catalog/dump.c @@ -0,0 +1,114 @@ +/*- + * Copyright (c) 1992, 1993, 1994 + * The Regents of the University of California. All rights reserved. + * + * Redistribution and use in source and binary forms, with or without + * modification, are permitted provided that the following conditions + * are met: + * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright + * notice, this list of conditions and the following disclaimer. + * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright + * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the + * documentation and/or other materials provided with the distribution. + * 3. All advertising materials mentioning features or use of this software + * must display the following acknowledgement: + * This product includes software developed by the University of + * California, Berkeley and its contributors. + * 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors + * may be used to endorse or promote products derived from this software + * without specific prior written permission. + * + * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND + * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE + * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE + * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE + * FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL + * DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS + * OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) + * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT + * LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY + * OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF + * SUCH DAMAGE. + */ + +#ifndef lint +static char copyright[] = +"@(#) Copyright (c) 1992, 1993, 1994\n\ + The Regents of the University of California. All rights reserved.\n"; +#endif /* not lint */ + +#ifndef lint +static char sccsid[] = "@(#)dump.c 8.1 (Berkeley) 8/31/94"; +#endif /* not lint */ + +#include <ctype.h> +#include <stdio.h> + +static void +parse(fp) + FILE *fp; +{ + int ch, s1, s2, s3; + +#define TESTD(s) { \ + if ((s = getc(fp)) == EOF) \ + return; \ + if (!isdigit(s)) \ + continue; \ +} +#define TESTP { \ + if ((ch = getc(fp)) == EOF) \ + return; \ + if (ch != '|') \ + continue; \ +} +#define MOVEC(t) { \ + do { \ + if ((ch = getc(fp)) == EOF) \ + return; \ + } while (ch != (t)); \ +} + for (;;) { + MOVEC('"'); + TESTD(s1); + TESTD(s2); + TESTD(s3); + TESTP; + putchar('"'); + putchar(s1); + putchar(s2); + putchar(s3); + putchar('|'); + for (;;) { /* dump to end quote. */ + if ((ch = getc(fp)) == EOF) + return; + putchar(ch); + if (ch == '"') + break; + if (ch == '\\') { + if ((ch = getc(fp)) == EOF) + return; + putchar(ch); + } + } + putchar('\n'); + } +} + +int +main(argc, argv) + int argc; + char *argv[]; +{ + FILE *fp; + + for (; *argv != NULL; ++argv) { + if ((fp = fopen(*argv, "r")) == NULL) { + perror(*argv); + exit (1); + } + parse(fp); + (void)fclose(fp); + } + exit (0); +} diff --git a/contrib/nvi/catalog/dutch b/contrib/nvi/catalog/dutch new file mode 100644 index 000000000000..de9fb603bf8e --- /dev/null +++ b/contrib/nvi/catalog/dutch @@ -0,0 +1,317 @@ +VI_MESSAGE_CATALOG +regel te langX +kan regel %lu niet verwijderenX +kan niet toevoegen aan regel %luX +kan niet invoegen vooraan regel %luX +kan regel %lu niet opslaanX +kan laatste regel niet lezenX +Fout: kan regel %lu niet vindenX +log bestandX +Er vindt geen logging plaats, kan wijzigingen niet ongedaan makenX +geen wijzigingen om ongedaan te makenX +Er vindt geen logging plaats, kan wijzigingen niet ongedaan makenX +Er vindt geen logging plaats, herhaling niet mogelijkX +geen wijzigingen om te herhalenX +%s/%d: schrijven naar log misluktX +Vi's standaard invoer en uitvoer moeten aan een terminal gekoppeld zijnX +Merk %s: niet gezetX +Merk %s: de regel is verwijderdX +Merk %s: de cursor positie bestaat niet meerX +Fout: X +nieuw bestandX +naam veranderdX +gewijzigdX +ongewijzigdX +NIET BEVEILIGDX +niet schrijfbaarX +regel %lu uit %lu [%ld%%]X +leeg bestandX +regel %luX +Het bestand %s is geen message catalogX +Niet in staat om de standaard %s optie in te stellenX +Gebruik: %sX +set: optie %s onbekend: 'set all' laat alle opties zienX +set: [no]%s optie kan geen waarde hebbenX +set: %s optie moet een waarde hebbenX +set: %s optie: %sX +set: %s optie: %s: getal is te grootX +set: %s optie: %s is een ongeldige waardeX +set: %s optie moet een waarde hebbenX +Te weinig kolommen op het scherm, minder dan %dX +Aantal kolommen te groot, meer dan %dX +Te weinig regels op het scherm, minder dan %dX +Aantal regels te groot, meer dan %dX +De lisp optie is niet ondersteundX +messages niet uitgeschakeld: %sX +messages niet geactiveerd: %sX + +De paragraph optie moet karakter paren bevattenX +De section optie moet karakter paren bevattenX + + + +De standaard buffer is leegX +Buffer %s is leegX +Bestanden met newlines in de naam kunnen niet hersteld wordenX +Wijzigingen kunnen niet ongedaan gemaakt worden als deze sessie misluktX +Bestand wordt gecopieerd voor herstel...X +Herstel mechanisme werkt niet: %sX +Wijzigingen kunnen niet ongedaan gemaakt worden als deze sessie misluktX +Kon bestand niet veilig stellen: %sX +Bestand wordt gecopieerd voor herstel...X +Informatie met betrekking tot gebruiker nummer %u niet gevondenX +Kan herstel bestand niet beveiligenX +herstel buffer overgelopenX +herstel bestandX +%s: verminkt herstel bestandX +%s: verminkt herstel bestandX +U heeft geen bestand genaamd %s te herstellenX +U kan eerdere versies van dit bestand herstellenX +U kan nog meer bestanden herstellenX +kan geen email versturen: %sX +Bestand leeg; niets om te doorzoekenX +Einde van het bestand bereikt zonder dat het patroon gevonden isX +Geen vorig zoek patroonX +Patroon niet gevondenX +Begin van het bestand bereikt zonder dat het patroon gevonden isX +Zoek-operatie omgeslagenX +Bezig met zoeken...X +Geen niet-printbaar karakter gevondenX +Onbekend commandoX + +Commando niet beschikbaar in ex modeX +Aantal mag niet nul zijnX +%s: ongeldige regel aanduidingX +Interne fout in syntax tabel (%s: %s)X +Gebruik: %sX +%s: tijdelijke buffer niet vrijgegevenX +Vlag offset voor regel 1X +Vlag offset voorbij bestands eindeX +bestand/scherm veranderd tijdens uitvoeren van @ in een blokX +bestand/scherm veranderd tijdens uitvoeren van globaal/v commandoX +Ex commando mislukt: rest van commando(s) genegeerdX +Ex commando mislukt: gemappede toetsen genegeerdX +Het tweede adres is kleiner dan het eersteX +Geen merk naam opgegevenX +\\ niet gevolgd door / of ?X +Referentie aan een regel nummer kleiner dan 0X +Het %s commando is onbekendX +Adres waarde te grootX +Adres waarde te kleinX +Ongeldige adres combinatieX +Ongeldig adres: slechts %lu regels in het bestand aanwezigX +Ongeldig adres: het bestand is leegX +Het %s commando staat het adres 0 niet toeX +Geen afkortingen om weer te gevenX +Afkortingen moeten eindigen met een "woord" letterX +Afkortingen mogen geen tabulaties of spaties bevattenX +Afkortingen mogen geen woord/niet-woord karakters mengen, behalve aan het eindeX +"%s" is geen afkortingX +Vi commando mislukt: gemappede toetsen genegeerdX +Dit is het laatste bestandX +Dit is het eerste bestandX +Dit is het eerste bestandX +lijst met bestanden is leegX +Geen voorgaand commando om "!" te vervangenX +Geen bestandsnaam voor %%X +Geen bestandsnaam voor #X +Fout: execl: %sX +I/O fout: %sX +Bestand gewijzigd sinds laatste schrijfactie; schrijf het weg of gebruik ! om het te forcerenX +Kan uw home directory niet vindenX +Nieuwe huidige directory: %sX +Geen cut buffers aanwezigX +Het %s commando kan niet gebruikt worden in een globaal of v commandoX +%s/%s: niet gelezen: noch U noch root is de eigenaarX +%s/%s: niet gelezen: U bent niet de eigenaarX +%s/%s: niet gelezen: kan gewijzigd worden door andere gebruikersX +%s: niet gelezen: noch U noch root is de eigenaar"X +%s: niet gelezen: U bent niet de eigenaarX +%s: niet gelezen: kan gewijzigd worden door andere gebruikersX +Geen volgende regel om samen te voegenX +Geen input map entriesX +Geen command map entriesX +Het %s karakter kan niet ge-remapped wordenX +"%s" is niet gemappedX +Merk naam moet een enkel karakter zijnX +%s bestaat al, niet weggeschreven; gebruik ! om het te forcerenX +Nieuw .exrc bestand: %s. X +doel regel ligt in het blokX +Het open commando vereist dat de open optie actief isX +Het open commando is nog niet ondersteundX +Kan dit bestand niet veilig stellenX +Bestand veilig gesteldX +%s resulteert in te veel bestandsnamenX +Alleen echte bestanden en named pipes kunnen gelezen wordenX +%s: lees beveiliging niet beschikbaarX +Bezig met lezen...X +%s: %lu regels, %lu karaktersX +Geen achtergrond schermen aanwezigX +Het script commando is alleen beschikbaar in vi modeX +Geen comando om uit te voerenX +shiftwidth optie op 0 gezetX +Count te grootX +Count te kleinX +Reguliere expressie opgegeven; r vlag heeft geen betekenisX +De #, l en p vlaggen kunnen niet gecombineerd worden met de c vlag in vi modeX +Geen match gevondenX +Geen voorafgaande tag aanwezigX +Minder dan %s elementen op de tags stapel; gebruik :display t[ags]X +Geen bestand genaamd %s op de tags stapel; gebruik :display t[ags]X +Kies Enter om door te gaan: X +%s: tag niet gevondenX +%s: verminkte tag in %sX +%s: Het regel nummer van deze tag is voorbij het einde van het bestandX +De tags stapel is leegX +%s: zoek patroon niet gevondenX +%d andere bestanden te wijzigenX +Buffer %s is leegX +Bevestig wijziging? [n]X +OnderbrokenX +Geen voorafgaande buffer om uit te voerenX +Geen vorige reguliere expressieX +Het %s commando vereist dat er een bestand geladen isX +Gebruik: %sX +Het visual commando vereist dat de open optie actief isX + +Leeg bestandX +Geen voorafgaand F, f, T of t zoek commandoX +%s niet gevondenX +Geen voorafgaand bestand te bewerkenX +Cursor niet op een getalX +Getal wordt te grootX +Getal wordt te kleinX +Geen overeenkomstig karakter op deze regelX +Overeenkomstig karakter niet gevondenX +Geen karakters te vervangenX +Geen ander scherm aanwezigX +Karakters achter het zoek patroon, de regel offset, en/of het z commandoX +Geen voorafgaand zoek patroonX +Zoekopdracht na omslag teruggekeerd op originele positieX +Afkorting overschrijdt expansie limiet: karakters genegeerdX +Ongeldig karakter; quote to enterX +Reeds aan het begin van de invoerX +Niet meer karakters te verwijderenX +Verplaatsing voorbij het einde van het bestandX +Verplaatsing voorbij het einde van de regelX +Cursor niet verplaatstX +Reeds aan het begin van het bestandX +Verplaatsing voorbij het begin van het bestandX +Reeds in de eerste kolomX +Buffers moeten voor het commando opgegeven wordenX +Reeds bij het einde van het bestandX +Reeds bij het einde van de regelX +%s is geen vi commandoX +Gebruik: %sX +Geen karakters te verwijderenX +Het Q commando vereist de ex terminal interfaceX +Geen commando om te herhalenX +Het bestand is leegX +%s mag niet gebruikt worden als een verplaatsings commandoX +Al in commando modeX +Cursor niet in een woordX + +Windows optie waarde is te groot, maximum is %uX +ToevoegenX +VeranderenX +CommandoX +InvoegenX +VervangenX +Verplaatsing voorbij het eind van het schermX +Verplaatsing voorbij het begin van het schermX +Scherm moet meer dan %d regels hebben om het te kunnen splitsenX +Er zijn geen achtergrond schermenX +Er is geen achtergrond scherm waarin U bestand %s aan het bewerken bentX +U kan uw enige scherm niet in de achtergrond zettenX +Het scherm kan slechts verkleind worden tot %d regelsX +Het scherm kan niet kleinerX +Het scherm kan niet groterX + +Dit scherm kan niet gesuspend wordenX +Onderbroken: gemappede toetsen genegeerdX +vi: tijdelijke buffer niet vrijgegevenX +Deze terminal heeft geen %s toetsX +Er kan slechts een buffer opgegeven wordenX +Getal groter dan %luX +OnderbrokenX +Aanmaken van tijdelijk bestand is misluktX +Waarschuwing: %s is geen regulier bestandX +%s is al geopend, bestand is in deze sessie niet schrijfbaarX +%s: verwijdering misluktX +%s: sluiting misluktX +%s: verwijdering misluktX +%s: verwijdering misluktX +Bestand niet schrijfbaar, niet weggeschreven; gebruik ! om het te forcerenX +Bestand niet schrijfbaar, niet weggeschrevenX +%s bestaat al, niet weggeschreven; gebruik ! om het te forcerenX +%s bestaat al, niet weggeschrevenX +Gebruik ! om een incompleet bestand weg te schrijvenX +Bestand incompleet, niet weggeschrevenX +%s: bestand op disk nieuwer dan deze versie; gebruik ! om het te forcerenX +%s: bestand op disk nieuwer dan deze versieX +%s: schrijf beveiliging niet beschikbaarX +Bezig met schrijven...X +%s: WAARSCHUWING: BESTAND INCOMPLEETX +Reeds op de eerste tag van deze groepX +%s: nieuw bestand: %lu regels, %lu karaktersX +%s: %lu regels, %lu karaktersX +%s resulteert in te veel bestandsnamenX +%s: geen normaal bestandX +%s: U bent niet de eigenaarX +%s: kan gewijzigd worden door andere gebruikersX +Bestand gewijzigd sinds laatste schrijfactie; schrijf het weg of gebruik ! om het te forcerenX +Bestand gewijzigd sinds laatste schrijfactie; schrijf het weg of gebruik :edit! om het te forcerenX +Bestand gewijzigd sinds laatste schrijfactie; schrijf het weg of gebruik ! om het te forcerenX +Tijdelijk bestand; exit negeert wijzigingenX +Bestand niet schrijfbaar, wijzigingen niet automatisch weggeschrevenX +log opnieuw gestartX +Bevestig? [ynq]X +Druk op een toets om door te gaan: X +Druk op een toets om door te gaan [: voor meer ex commandos]: X +Druk op een toets om door te gaan [q om te stoppen]: X +Deze vorm van %s vereist de ex terminal interfaceX +Entering ex input mode.X +Commando mislukt, nog geen bestand geladen.X + doorgaan?X +Onverwacht character eventX +Onverwacht end-of-file eventX +Geen match gevonden voor dit patroonX +Onverwacht interrupt eventX +Onverwacht quit eventX +Onverwacht repaint eventX +Reeds op de laatste tag van deze groepX +Het %s command vereist de ex terminal interfaceX +Deze vorm van %s is niet ondersteund als de secure edit optie actief isX +Onverwacht string eventX +Onverwacht timeout eventX +Onverwacht write eventX + +Shell expansies zijn niet ondersteund als de secure edit optie actief isX +Het %s commando is niet ondersteund als de secure edit optie actief isX +set: %s mag niet uitgezet wordenX +Scherm te klein.X +toegevoegdX +gewijzigdX +verwijderdX +samengevoegdX +verplaatstX +verschovenX +gebufferdX +regelX +regelsX +Vi was niet geladen met een Tcl interpreterX +Bestand gewijzigd sinds het de laatste keer weg is geschreven.X +Shell expansie misluktX +Geen %s edit optie opgegevenX +Vi was niet geladen met een Perl interpreterX +Geen ex commando om uit te voerenX +Kies <CR> om commando uit te voeren, :q om te stoppenX +Gebruik "cscope help" voor uitlegX +Nog geen cscope connectie aanwezigX +%s: onbekend zoek type: gebruik een van %sX +%d: onbekende cscope sessieX +set: de %s optie mag nooit aangezet wordenX +set: de %s optie mag nooit op 0 gezet wordenX +%s: toegevoegd: %lu regels, %lu karaktersX +Onverwacht resize eventX +%d bestanden te wijzigenX diff --git a/contrib/nvi/catalog/dutch.base b/contrib/nvi/catalog/dutch.base new file mode 100644 index 000000000000..2d8667e6d460 --- /dev/null +++ b/contrib/nvi/catalog/dutch.base @@ -0,0 +1,307 @@ +002 "regel te lang" +003 "kan regel %lu niet verwijderen" +004 "kan niet toevoegen aan regel %lu" +005 "kan niet invoegen vooraan regel %lu" +006 "kan regel %lu niet opslaan" +007 "kan laatste regel niet lezen" +008 "Fout: kan regel %lu niet vinden" +009 "log bestand" +010 "Er vindt geen logging plaats, kan wijzigingen niet ongedaan maken" +011 "geen wijzigingen om ongedaan te maken" +012 "Er vindt geen logging plaats, kan wijzigingen niet ongedaan maken" +013 "Er vindt geen logging plaats, herhaling niet mogelijk" +014 "geen wijzigingen om te herhalen" +015 "%s/%d: schrijven naar log mislukt" +016 "Vi's standaard invoer en uitvoer moeten aan een terminal gekoppeld zijn" +017 "Merk %s: niet gezet" +018 "Merk %s: de regel is verwijderd" +019 "Merk %s: de cursor positie bestaat niet meer" +020 "Fout: " +021 "nieuw bestand" +022 "naam veranderd" +023 "gewijzigd" +024 "ongewijzigd" +025 "NIET BEVEILIGD" +026 "niet schrijfbaar" +027 "regel %lu uit %lu [%ld%%]" +028 "leeg bestand" +029 "regel %lu" +030 "Het bestand %s is geen message catalog" +031 "Niet in staat om de standaard %s optie in te stellen" +032 "Gebruik: %s" +033 "set: optie %s onbekend: 'set all' laat alle opties zien" +034 "set: [no]%s optie kan geen waarde hebben" +035 "set: %s optie moet een waarde hebben" +036 "set: %s optie: %s" +037 "set: %s optie: %s: getal is te groot" +038 "set: %s optie: %s is een ongeldige waarde" +039 "set: %s optie moet een waarde hebben" +040 "Te weinig kolommen op het scherm, minder dan %d" +041 "Aantal kolommen te groot, meer dan %d" +042 "Te weinig regels op het scherm, minder dan %d" +043 "Aantal regels te groot, meer dan %d" +044 "De lisp optie is niet ondersteund" +045 "messages niet uitgeschakeld: %s" +046 "messages niet geactiveerd: %s" +048 "De paragraph optie moet karakter paren bevatten" +049 "De section optie moet karakter paren bevatten" +053 "De standaard buffer is leeg" +054 "Buffer %s is leeg" +055 "Bestanden met newlines in de naam kunnen niet hersteld worden" +056 "Wijzigingen kunnen niet ongedaan gemaakt worden als deze sessie mislukt" +057 "Bestand wordt gecopieerd voor herstel..." +058 "Herstel mechanisme werkt niet: %s" +059 "Wijzigingen kunnen niet ongedaan gemaakt worden als deze sessie mislukt" +060 "Kon bestand niet veilig stellen: %s" +061 "Bestand wordt gecopieerd voor herstel..." +062 "Informatie met betrekking tot gebruiker nummer %u niet gevonden" +063 "Kan herstel bestand niet beveiligen" +064 "herstel buffer overgelopen" +065 "herstel bestand" +066 "%s: verminkt herstel bestand" +067 "%s: verminkt herstel bestand" +068 "U heeft geen bestand genaamd %s te herstellen" +069 "U kan eerdere versies van dit bestand herstellen" +070 "U kan nog meer bestanden herstellen" +071 "kan geen email versturen: %s" +072 "Bestand leeg; niets om te doorzoeken" +073 "Einde van het bestand bereikt zonder dat het patroon gevonden is" +074 "Geen vorig zoek patroon" +075 "Patroon niet gevonden" +076 "Begin van het bestand bereikt zonder dat het patroon gevonden is" +077 "Zoek-operatie omgeslagen" +078 "Bezig met zoeken..." +079 "Geen niet-printbaar karakter gevonden" +080 "Onbekend commando" +082 "Commando niet beschikbaar in ex mode" +083 "Aantal mag niet nul zijn" +084 "%s: ongeldige regel aanduiding" +085 "Interne fout in syntax tabel (%s: %s)" +086 "Gebruik: %s" +087 "%s: tijdelijke buffer niet vrijgegeven" +088 "Vlag offset voor regel 1" +089 "Vlag offset voorbij bestands einde" +090 "bestand/scherm veranderd tijdens uitvoeren van @ in een blok" +091 "bestand/scherm veranderd tijdens uitvoeren van globaal/v commando" +092 "Ex commando mislukt: rest van commando(s) genegeerd" +093 "Ex commando mislukt: gemappede toetsen genegeerd" +094 "Het tweede adres is kleiner dan het eerste" +095 "Geen merk naam opgegeven" +096 "\\ niet gevolgd door / of ?" +097 "Referentie aan een regel nummer kleiner dan 0" +098 "Het %s commando is onbekend" +099 "Adres waarde te groot" +100 "Adres waarde te klein" +101 "Ongeldige adres combinatie" +102 "Ongeldig adres: slechts %lu regels in het bestand aanwezig" +103 "Ongeldig adres: het bestand is leeg" +104 "Het %s commando staat het adres 0 niet toe" +105 "Geen afkortingen om weer te geven" +106 "Afkortingen moeten eindigen met een "woord" letter" +107 "Afkortingen mogen geen tabulaties of spaties bevatten" +108 "Afkortingen mogen geen woord/niet-woord karakters mengen, behalve aan het einde" +109 ""%s" is geen afkorting" +110 "Vi commando mislukt: gemappede toetsen genegeerd" +111 "Dit is het laatste bestand" +112 "Dit is het eerste bestand" +113 "Dit is het eerste bestand" +114 "lijst met bestanden is leeg" +115 "Geen voorgaand commando om "!" te vervangen" +116 "Geen bestandsnaam voor %%" +117 "Geen bestandsnaam voor #" +118 "Fout: execl: %s" +119 "I/O fout: %s" +120 "Bestand gewijzigd sinds laatste schrijfactie; schrijf het weg of gebruik ! om het te forceren" +121 "Kan uw home directory niet vinden" +122 "Nieuwe huidige directory: %s" +123 "Geen cut buffers aanwezig" +124 "Het %s commando kan niet gebruikt worden in een globaal of v commando" +125 "%s/%s: niet gelezen: noch U noch root is de eigenaar" +126 "%s/%s: niet gelezen: U bent niet de eigenaar" +127 "%s/%s: niet gelezen: kan gewijzigd worden door andere gebruikers" +128 "%s: niet gelezen: noch U noch root is de eigenaar"" +129 "%s: niet gelezen: U bent niet de eigenaar" +130 "%s: niet gelezen: kan gewijzigd worden door andere gebruikers" +131 "Geen volgende regel om samen te voegen" +132 "Geen input map entries" +133 "Geen command map entries" +134 "Het %s karakter kan niet ge-remapped worden" +135 ""%s" is niet gemapped" +136 "Merk naam moet een enkel karakter zijn" +137 "%s bestaat al, niet weggeschreven; gebruik ! om het te forceren" +138 "Nieuw .exrc bestand: %s. " +139 "doel regel ligt in het blok" +140 "Het open commando vereist dat de open optie actief is" +141 "Het open commando is nog niet ondersteund" +142 "Kan dit bestand niet veilig stellen" +143 "Bestand veilig gesteld" +144 "%s resulteert in te veel bestandsnamen" +145 "Alleen echte bestanden en named pipes kunnen gelezen worden" +146 "%s: lees beveiliging niet beschikbaar" +147 "Bezig met lezen..." +148 "%s: %lu regels, %lu karakters" +149 "Geen achtergrond schermen aanwezig" +150 "Het script commando is alleen beschikbaar in vi mode" +151 "Geen comando om uit te voeren" +152 "shiftwidth optie op 0 gezet" +153 "Count te groot" +154 "Count te klein" +155 "Reguliere expressie opgegeven; r vlag heeft geen betekenis" +156 "De #, l en p vlaggen kunnen niet gecombineerd worden met de c vlag in vi mode" +157 "Geen match gevonden" +158 "Geen voorafgaande tag aanwezig" +159 "Minder dan %s elementen op de tags stapel; gebruik :display t[ags]" +160 "Geen bestand genaamd %s op de tags stapel; gebruik :display t[ags]" +161 "Kies Enter om door te gaan: " +162 "%s: tag niet gevonden" +163 "%s: verminkte tag in %s" +164 "%s: Het regel nummer van deze tag is voorbij het einde van het bestand" +165 "De tags stapel is leeg" +166 "%s: zoek patroon niet gevonden" +167 "%d andere bestanden te wijzigen" +168 "Buffer %s is leeg" +169 "Bevestig wijziging? [n]" +170 "Onderbroken" +171 "Geen voorafgaande buffer om uit te voeren" +172 "Geen vorige reguliere expressie" +173 "Het %s commando vereist dat er een bestand geladen is" +174 "Gebruik: %s" +175 "Het visual commando vereist dat de open optie actief is" +177 "Leeg bestand" +178 "Geen voorafgaand F, f, T of t zoek commando" +179 "%s niet gevonden" +180 "Geen voorafgaand bestand te bewerken" +181 "Cursor niet op een getal" +182 "Getal wordt te groot" +183 "Getal wordt te klein" +184 "Geen overeenkomstig karakter op deze regel" +185 "Overeenkomstig karakter niet gevonden" +186 "Geen karakters te vervangen" +187 "Geen ander scherm aanwezig" +188 "Karakters achter het zoek patroon, de regel offset, en/of het z commando" +189 "Geen voorafgaand zoek patroon" +190 "Zoekopdracht na omslag teruggekeerd op originele positie" +191 "Afkorting overschrijdt expansie limiet: karakters genegeerd" +192 "Ongeldig karakter; quote to enter" +193 "Reeds aan het begin van de invoer" +194 "Niet meer karakters te verwijderen" +195 "Verplaatsing voorbij het einde van het bestand" +196 "Verplaatsing voorbij het einde van de regel" +197 "Cursor niet verplaatst" +198 "Reeds aan het begin van het bestand" +199 "Verplaatsing voorbij het begin van het bestand" +200 "Reeds in de eerste kolom" +201 "Buffers moeten voor het commando opgegeven worden" +202 "Reeds bij het einde van het bestand" +203 "Reeds bij het einde van de regel" +204 "%s is geen vi commando" +205 "Gebruik: %s" +206 "Geen karakters te verwijderen" +207 "Het Q commando vereist de ex terminal interface" +208 "Geen commando om te herhalen" +209 "Het bestand is leeg" +210 "%s mag niet gebruikt worden als een verplaatsings commando" +211 "Al in commando mode" +212 "Cursor niet in een woord" +214 "Windows optie waarde is te groot, maximum is %u" +215 "Toevoegen" +216 "Veranderen" +217 "Commando" +218 "Invoegen" +219 "Vervangen" +220 "Verplaatsing voorbij het eind van het scherm" +221 "Verplaatsing voorbij het begin van het scherm" +222 "Scherm moet meer dan %d regels hebben om het te kunnen splitsen" +223 "Er zijn geen achtergrond schermen" +224 "Er is geen achtergrond scherm waarin U bestand %s aan het bewerken bent" +225 "U kan uw enige scherm niet in de achtergrond zetten" +226 "Het scherm kan slechts verkleind worden tot %d regels" +227 "Het scherm kan niet kleiner" +228 "Het scherm kan niet groter" +230 "Dit scherm kan niet gesuspend worden" +231 "Onderbroken: gemappede toetsen genegeerd" +232 "vi: tijdelijke buffer niet vrijgegeven" +233 "Deze terminal heeft geen %s toets" +234 "Er kan slechts een buffer opgegeven worden" +235 "Getal groter dan %lu" +236 "Onderbroken" +237 "Aanmaken van tijdelijk bestand is mislukt" +238 "Waarschuwing: %s is geen regulier bestand" +239 "%s is al geopend, bestand is in deze sessie niet schrijfbaar" +240 "%s: verwijdering mislukt" +241 "%s: sluiting mislukt" +242 "%s: verwijdering mislukt" +243 "%s: verwijdering mislukt" +244 "Bestand niet schrijfbaar, niet weggeschreven; gebruik ! om het te forceren" +245 "Bestand niet schrijfbaar, niet weggeschreven" +246 "%s bestaat al, niet weggeschreven; gebruik ! om het te forceren" +247 "%s bestaat al, niet weggeschreven" +248 "Gebruik ! om een incompleet bestand weg te schrijven" +249 "Bestand incompleet, niet weggeschreven" +250 "%s: bestand op disk nieuwer dan deze versie; gebruik ! om het te forceren" +251 "%s: bestand op disk nieuwer dan deze versie" +252 "%s: schrijf beveiliging niet beschikbaar" +253 "Bezig met schrijven..." +254 "%s: WAARSCHUWING: BESTAND INCOMPLEET" +255 "Reeds op de eerste tag van deze groep" +256 "%s: nieuw bestand: %lu regels, %lu karakters" +257 "%s: %lu regels, %lu karakters" +258 "%s resulteert in te veel bestandsnamen" +259 "%s: geen normaal bestand" +260 "%s: U bent niet de eigenaar" +261 "%s: kan gewijzigd worden door andere gebruikers" +262 "Bestand gewijzigd sinds laatste schrijfactie; schrijf het weg of gebruik ! om het te forceren" +263 "Bestand gewijzigd sinds laatste schrijfactie; schrijf het weg of gebruik :edit! om het te forceren" +264 "Bestand gewijzigd sinds laatste schrijfactie; schrijf het weg of gebruik ! om het te forceren" +265 "Tijdelijk bestand; exit negeert wijzigingen" +266 "Bestand niet schrijfbaar, wijzigingen niet automatisch weggeschreven" +267 "log opnieuw gestart" +268 "Bevestig? [ynq]" +269 "Druk op een toets om door te gaan: " +270 "Druk op een toets om door te gaan [: voor meer ex commandos]: " +271 "Druk op een toets om door te gaan [q om te stoppen]: " +272 "Deze vorm van %s vereist de ex terminal interface" +273 "Entering ex input mode." +274 "Commando mislukt, nog geen bestand geladen." +275 " doorgaan?" +276 "Onverwacht character event" +277 "Onverwacht end-of-file event" +278 "Geen match gevonden voor dit patroon" +279 "Onverwacht interrupt event" +280 "Onverwacht quit event" +281 "Onverwacht repaint event" +282 "Reeds op de laatste tag van deze groep" +283 "Het %s command vereist de ex terminal interface" +284 "Deze vorm van %s is niet ondersteund als de secure edit optie actief is" +285 "Onverwacht string event" +286 "Onverwacht timeout event" +287 "Onverwacht write event" +289 "Shell expansies zijn niet ondersteund als de secure edit optie actief is" +290 "Het %s commando is niet ondersteund als de secure edit optie actief is" +291 "set: %s mag niet uitgezet worden" +292 "Scherm te klein." +293 "toegevoegd" +294 "gewijzigd" +295 "verwijderd" +296 "samengevoegd" +297 "verplaatst" +298 "verschoven" +299 "gebufferd" +300 "regel" +301 "regels" +302 "Vi was niet geladen met een Tcl interpreter" +303 "Bestand gewijzigd sinds het de laatste keer weg is geschreven." +304 "Shell expansie mislukt" +305 "Geen %s edit optie opgegeven" +306 "Vi was niet geladen met een Perl interpreter" +307 "Geen ex commando om uit te voeren" +308 "Kies <CR> om commando uit te voeren, :q om te stoppen" +309 "Gebruik "cscope help" voor uitleg" +310 "Nog geen cscope connectie aanwezig" +311 "%s: onbekend zoek type: gebruik een van %s" +312 "%d: onbekende cscope sessie" +313 "set: de %s optie mag nooit aangezet worden" +314 "set: de %s optie mag nooit op 0 gezet worden" +315 "%s: toegevoegd: %lu regels, %lu karakters" +316 "Onverwacht resize event" +317 "%d bestanden te wijzigen" diff --git a/contrib/nvi/catalog/dutch.check b/contrib/nvi/catalog/dutch.check new file mode 100644 index 000000000000..d651aec75cc2 --- /dev/null +++ b/contrib/nvi/catalog/dutch.check @@ -0,0 +1,37 @@ +Unused message id's (this is okay): +001 +047 +050 +051 +052 +081 +176 +213 +229 +288 +========================= +MISSING ERROR MESSAGES (Please add!): +========================= +Extra error messages (just delete them): +========================= +MESSAGES WITH THE SAME MESSAGE ID's (FIX!): +========================= +Duplicate messages, both id and message (this is okay): +========================= +Duplicate messages, just message (this is okay): + 2 %s bestaat al, niet weggeschreven; gebruik ! om het te forcerenX + 2 %s resulteert in te veel bestandsnamenX + 2 %s: %lu regels, %lu karaktersX + 2 %s: verminkt herstel bestandX + 2 Bestand wordt gecopieerd voor herstel...X + 2 Buffer %s is leegX + 2 Dit is het eerste bestandX + 2 Er vindt geen logging plaats, kan wijzigingen niet ongedaan makenX + 2 OnderbrokenX + 2 Wijzigingen kunnen niet ongedaan gemaakt worden als deze sessie misluktX + 2 gewijzigdX + 2 set: %s optie moet een waarde hebbenX + 3 %s: verwijdering misluktX + 3 Bestand gewijzigd sinds laatste schrijfactie; schrijf het weg of gebruik ! om het te forcerenX + 4 Gebruik: %sX +========================= diff --git a/contrib/nvi/catalog/dutch.owner b/contrib/nvi/catalog/dutch.owner new file mode 100644 index 000000000000..27f47d30dbb3 --- /dev/null +++ b/contrib/nvi/catalog/dutch.owner @@ -0,0 +1 @@ +J.G. Vons <Gert-Jan.Vons@ocegr.fr> diff --git a/contrib/nvi/catalog/english b/contrib/nvi/catalog/english new file mode 100644 index 000000000000..f34451d9b6d5 --- /dev/null +++ b/contrib/nvi/catalog/english @@ -0,0 +1,317 @@ +VI_MESSAGE_CATALOG +Line length overflowX +unable to delete line %luX +unable to append to line %luX +unable to insert at line %luX +unable to store line %luX +unable to get last lineX +Error: unable to retrieve line %luX +Log fileX +Logging not being performed, undo not possibleX +No changes to undoX +Logging not being performed, undo not possibleX +Logging not being performed, roll-forward not possibleX +No changes to re-doX +%s/%d: log put errorX +Vi's standard input and output must be a terminalX +Mark %s: not setX +Mark %s: the line was deletedX +Mark %s: cursor position no longer existsX +Error: X +new fileX +name changedX +modifiedX +unmodifiedX +UNLOCKEDX +readonlyX +line %lu of %lu [%ld%%]X +empty fileX +line %luX +The file %s is not a message catalogX +Unable to set default %s optionX +Usage: %sX +set: no %s option: 'set all' gives all option valuesX +set: [no]%s option doesn't take a valueX +set: %s option isn't a booleanX +set: %s option: %sX +set: %s option: %s: value overflowX +set: %s option: %s is an illegal numberX +set: %s option isn't a booleanX +Screen columns too small, less than %dX +Screen columns too large, greater than %dX +Screen lines too small, less than %dX +Screen lines too large, greater than %dX +The lisp option is not implementedX +messages not turned off: %sX +messages not turned on: %sX + +The paragraph option must be in two character groupsX +The section option must be in two character groupsX + + + +The default buffer is emptyX +Buffer %s is emptyX +Files with newlines in the name are unrecoverableX +Modifications not recoverable if the session failsX +Copying file for recovery...X +Preservation failed: %sX +Modifications not recoverable if the session failsX +File backup failed: %sX +Copying file for recovery...X +Information on user id %u not foundX +Unable to lock recovery fileX +Recovery file buffer overrunX +Recovery fileX +%s: malformed recovery fileX +%s: malformed recovery fileX +No files named %s, readable by you, to recoverX +There are older versions of this file for you to recoverX +There are other files for you to recoverX +not sending email: %sX +File empty; nothing to searchX +Reached end-of-file without finding the patternX +No previous search patternX +Pattern not foundX +Reached top-of-file without finding the patternX +Search wrappedX +Searching...X +No non-printable character foundX +Unknown command nameX + +%s: command not available in ex modeX +Count may not be zeroX +%s: bad line specificationX +Internal syntax table error (%s: %s)X +Usage: %sX +%s: temporary buffer not releasedX +Flag offset to before line 1X +Flag offset past end-of-fileX +@ with range running when the file/screen changedX +Global/v command running when the file/screen changedX +Ex command failed: pending commands discardedX +Ex command failed: mapped keys discardedX +The second address is smaller than the firstX +No mark name suppliedX +\\ not followed by / or ?X +Reference to a line number less than 0X +The %s command is unknownX +Address value overflowX +Address value underflowX +Illegal address combinationX +Illegal address: only %lu lines in the fileX +Illegal address: the file is emptyX +The %s command doesn't permit an address of 0X +No abbreviations to displayX +Abbreviations must end with a "word" characterX +Abbreviations may not contain tabs or spacesX +Abbreviations may not mix word/non-word characters, except at the endX +"%s" is not an abbreviationX +Vi command failed: mapped keys discardedX +No more files to editX +No previous files to editX +No previous files to rewindX +No file list to displayX +No previous command to replace "!"X +No filename to substitute for %%X +No filename to substitute for #X +Error: execl: %sX +I/O error: %sX +File modified since last complete write; write or use ! to overrideX +Unable to find home directory locationX +New current directory: %sX +No cut buffers to displayX +The %s command can't be used as part of a global or v commandX +%s/%s: not sourced: not owned by you or rootX +%s/%s: not sourced: not owned by youX +%s/%s: not sourced: writeable by a user other than the ownerX +%s: not sourced: not owned by you or rootX +%s: not sourced: not owned by youX +%s: not sourced: writeable by a user other than the ownerX +No following lines to joinX +No input map entriesX +No command map entriesX +The %s character may not be remappedX +"%s" isn't currently mappedX +Mark names must be a single characterX +%s exists, not written; use ! to overrideX +New exrc file: %sX +Destination line is inside move rangeX +The open command requires that the open option be setX +The open command is not yet implementedX +Preservation of this file not possibleX +File preservedX +%s: expanded into too many file namesX +Only regular files and named pipes may be readX +%s: read lock was unavailableX +Reading...X +%s: %lu lines, %lu charactersX +No background screens to displayX +The script command is only available in vi modeX +No command to executeX +shiftwidth option set to 0X +Count overflowX +Count underflowX +Regular expression specified; r flag meaninglessX +The #, l and p flags may not be combined with the c flag in vi modeX +No match foundX +No previous tag enteredX +Less than %s entries on the tags stack; use :display t[ags]X +No file %s on the tags stack to return to; use :display t[ags]X +Press Enter to continue: X +%s: tag not foundX +%s: corrupted tag in %sX +%s: the tag's line number is past the end of the fileX +The tags stack is emptyX +%s: search pattern not foundX +%d more files to editX +Buffer %s is emptyX +Confirm change? [n]X +InterruptedX +No previous buffer to executeX +No previous regular expressionX +The %s command requires that a file have already been read inX +Usage: %sX +The visual command requires that the open option be setX + +Empty fileX +No previous F, f, T or t searchX +%s not foundX +No previous file to editX +Cursor not in a numberX +Resulting number too largeX +Resulting number too smallX +No match character on this lineX +Matching character not foundX +No characters to replaceX +No other screen to switch toX +Characters after search string, line offset and/or z commandX +No previous search patternX +Search wrapped to original positionX +Abbreviation exceeded expansion limit: characters discardedX +Illegal character; quote to enterX +Already at the beginning of the insertX +No more characters to eraseX +Movement past the end-of-fileX +Movement past the end-of-lineX +No cursor movement madeX +Already at the beginning of the fileX +Movement past the beginning of the fileX +Already in the first columnX +Buffers should be specified before the commandX +Already at end-of-fileX +Already at end-of-lineX +%s isn't a vi commandX +Usage: %sX +No characters to deleteX +The Q command requires the ex terminal interfaceX +No command to repeatX +The file is emptyX +%s may not be used as a motion commandX +Already in command modeX +Cursor not in a wordX + +Windows option value is too large, max is %uX +AppendX +ChangeX +CommandX +InsertX +ReplaceX +Movement past the end-of-screenX +Movement past the beginning-of-screenX +Screen must be larger than %d lines to splitX +There are no background screensX +There's no background screen editing a file named %sX +You may not background your only displayed screenX +The screen can only shrink to %d rowsX +The screen cannot shrinkX +The screen cannot growX + +This screen may not be suspendedX +Interrupted: mapped keys discardedX +vi: temporary buffer not releasedX +This terminal has no %s keyX +Only one buffer may be specifiedX +Number larger than %luX +InterruptedX +Unable to create temporary fileX +Warning: %s is not a regular fileX +%s already locked, session is read-onlyX +%s: removeX +%s: closeX +%s: removeX +%s: removeX +Read-only file, not written; use ! to overrideX +Read-only file, not writtenX +%s exists, not written; use ! to overrideX +%s exists, not writtenX +Partial file, not written; use ! to overrideX +Partial file, not writtenX +%s: file modified more recently than this copy; use ! to overrideX +%s: file modified more recently than this copyX +%s: write lock was unavailableX +Writing...X +%s: WARNING: FILE TRUNCATEDX +Already at the first tag of this groupX +%s: new file: %lu lines, %lu charactersX +%s: %lu lines, %lu charactersX +%s expanded into too many file namesX +%s: not a regular fileX +%s: not owned by youX +%s: accessible by a user other than the ownerX +File modified since last complete write; write or use ! to overrideX +File modified since last complete write; write or use :edit! to overrideX +File modified since last complete write; write or use ! to overrideX +File is a temporary; exit will discard modificationsX +File readonly, modifications not auto-writtenX +Log restartedX +confirm? [ynq]X +Press any key to continue: X +Press any key to continue [: to enter more ex commands]: X +Press any key to continue [q to quit]: X +That form of %s requires the ex terminal interfaceX +Entering ex input mode.X +Command failed, no file read in yet.X + cont?X +Unexpected character eventX +Unexpected end-of-file eventX +No matches for queryX +Unexpected interrupt eventX +Unexpected quit eventX +Unexpected repaint eventX +Already at the last tag of this groupX +The %s command requires the ex terminal interfaceX +That form of %s is not supported when the secure edit option is setX +Unexpected string eventX +Unexpected timeout eventX +Unexpected write eventX + +Shell expansions not supported when the secure edit option is setX +The %s command is not supported when the secure edit option is setX +set: the %s option may not be turned offX +Display too small.X +addedX +changedX +deletedX +joinedX +movedX +shiftedX +yankedX +lineX +linesX +Vi was not loaded with a Tcl interpreterX +File modified since last write.X +Shell expansion failedX +No %s edit option specifiedX +Vi was not loaded with a Perl interpreterX +No ex command to executeX +Enter <CR> to execute a command, :q to exitX +Use "cscope help" for helpX +No cscope connections runningX +%s: unknown search type: use one of %sX +%d: no such cscope sessionX +set: the %s option may never be turned onX +set: the %s option may never be set to 0X +%s: appended: %lu lines, %lu charactersX +Unexpected resize eventX +%d files to editX diff --git a/contrib/nvi/catalog/english.base b/contrib/nvi/catalog/english.base new file mode 100644 index 000000000000..6d8d7bf60bbf --- /dev/null +++ b/contrib/nvi/catalog/english.base @@ -0,0 +1,309 @@ +002 "Line length overflow" +003 "unable to delete line %lu" +004 "unable to append to line %lu" +005 "unable to insert at line %lu" +006 "unable to store line %lu" +007 "unable to get last line" +008 "Error: unable to retrieve line %lu" +009 "Log file" +010 "Logging not being performed, undo not possible" +011 "No changes to undo" +012 "Logging not being performed, undo not possible" +013 "Logging not being performed, roll-forward not possible" +014 "No changes to re-do" +015 "%s/%d: log put error" +016 "Vi's standard input and output must be a terminal" +017 "Mark %s: not set" +018 "Mark %s: the line was deleted" +019 "Mark %s: cursor position no longer exists" +020 "Error: " +021 "new file" +022 "name changed" +023 "modified" +024 "unmodified" +025 "UNLOCKED" +026 "readonly" +027 "line %lu of %lu [%ld%%]" +028 "empty file" +029 "line %lu" +030 "The file %s is not a message catalog" +031 "Unable to set default %s option" +032 "Usage: %s" +033 "set: no %s option: 'set all' gives all option values" +034 "set: [no]%s option doesn't take a value" +035 "set: %s option isn't a boolean" +036 "set: %s option: %s" +037 "set: %s option: %s: value overflow" +038 "set: %s option: %s is an illegal number" +039 "set: %s option isn't a boolean" +040 "Screen columns too small, less than %d" +041 "Screen columns too large, greater than %d" +042 "Screen lines too small, less than %d" +043 "Screen lines too large, greater than %d" +044 "The lisp option is not implemented" +045 "messages not turned off: %s" +046 "messages not turned on: %s" +048 "The paragraph option must be in two character groups" +049 "The section option must be in two character groups" +053 "The default buffer is empty" +054 "Buffer %s is empty" +055 "Files with newlines in the name are unrecoverable" +056 "Modifications not recoverable if the session fails" +057 "Copying file for recovery..." +058 "Preservation failed: %s" +059 "Modifications not recoverable if the session fails" +060 "File backup failed: %s" +061 "Copying file for recovery..." +062 "Information on user id %u not found" +063 "Unable to lock recovery file" +064 "Recovery file buffer overrun" +065 "Recovery file" +066 "%s: malformed recovery file" +067 "%s: malformed recovery file" +068 "No files named %s, readable by you, to recover" +069 "There are older versions of this file for you to recover" +070 "There are other files for you to recover" +071 "not sending email: %s" +072 "File empty; nothing to search" +073 "Reached end-of-file without finding the pattern" +074 "No previous search pattern" +075 "Pattern not found" +076 "Reached top-of-file without finding the pattern" +077 "Search wrapped" +078 "Searching..." +079 "No non-printable character found" +080 "Unknown command name" +082 "%s: command not available in ex mode" +083 "Count may not be zero" +084 "%s: bad line specification" +085 "Internal syntax table error (%s: %s)" +086 "Usage: %s" +087 "%s: temporary buffer not released" +088 "Flag offset to before line 1" +089 "Flag offset past end-of-file" +090 "@ with range running when the file/screen changed" +091 "Global/v command running when the file/screen changed" +092 "Ex command failed: pending commands discarded" +093 "Ex command failed: mapped keys discarded" +094 "The second address is smaller than the first" +095 "No mark name supplied" +096 "\\ not followed by / or ?" +097 "Reference to a line number less than 0" +098 "The %s command is unknown" +099 "Address value overflow" +100 "Address value underflow" +101 "Illegal address combination" +102 "Illegal address: only %lu lines in the file" +103 "Illegal address: the file is empty" +104 "The %s command doesn't permit an address of 0" +105 "No abbreviations to display" +106 "Abbreviations must end with a "word" character" +107 "Abbreviations may not contain tabs or spaces" +108 "Abbreviations may not mix word/non-word characters, except at the end" +109 ""%s" is not an abbreviation" +110 "Vi command failed: mapped keys discarded" +111 "No more files to edit" +112 "No previous files to edit" +113 "No previous files to rewind" +114 "No file list to display" +115 "No previous command to replace "!"" +116 "No filename to substitute for %%" +117 "No filename to substitute for #" +118 "Error: execl: %s" +119 "I/O error: %s" +120 "File modified since last complete write; write or use ! to override" +121 "Unable to find home directory location" +122 "New current directory: %s" +123 "No cut buffers to display" +124 "The %s command can't be used as part of a global or v command" +125 "%s/%s: not sourced: not owned by you or root" +126 "%s/%s: not sourced: not owned by you" +127 "%s/%s: not sourced: writeable by a user other than the owner" +128 "%s: not sourced: not owned by you or root" +129 "%s: not sourced: not owned by you" +130 "%s: not sourced: writeable by a user other than the owner" +131 "No following lines to join" +132 "No input map entries" +133 "No command map entries" +134 "The %s character may not be remapped" +135 ""%s" isn't currently mapped" +136 "Mark names must be a single character" +137 "%s exists, not written; use ! to override" +138 "New exrc file: %s" +139 "Destination line is inside move range" +140 "The open command requires that the open option be set" +141 "The open command is not yet implemented" +142 "Preservation of this file not possible" +143 "File preserved" +144 "%s: expanded into too many file names" +145 "Only regular files and named pipes may be read" +146 "%s: read lock was unavailable" +147 "Reading..." +148 "%s: %lu lines, %lu characters" +149 "No background screens to display" +150 "The script command is only available in vi mode" +151 "No command to execute" +152 "shiftwidth option set to 0" +153 "Count overflow" +154 "Count underflow" +155 "Regular expression specified; r flag meaningless" +156 "The #, l and p flags may not be combined with the c flag in vi mode" +157 "No match found" +158 "No previous tag entered" +159 "Less than %s entries on the tags stack; use :display t[ags]" +160 "No file %s on the tags stack to return to; use :display t[ags]" +161 "Press Enter to continue: " +162 "%s: tag not found" +163 "%s: corrupted tag in %s" +164 "%s: the tag's line number is past the end of the file" +165 "The tags stack is empty" +166 "%s: search pattern not found" +167 "%d more files to edit" +168 "Buffer %s is empty" +169 "Confirm change? [n]" +170 "Interrupted" +171 "No previous buffer to execute" +172 "No previous regular expression" +173 "The %s command requires that a file have already been read in" +174 "Usage: %s" +175 "The visual command requires that the open option be set" +177 "Empty file" +178 "No previous F, f, T or t search" +179 "%s not found" +180 "No previous file to edit" +181 "Cursor not in a number" +182 "Resulting number too large" +183 "Resulting number too small" +184 "No match character on this line" +185 "Matching character not found" +186 "No characters to replace" +187 "No other screen to switch to" +188 "Characters after search string, line offset and/or z command" +189 "No previous search pattern" +190 "Search wrapped to original position" +191 "Abbreviation exceeded expansion limit: characters discarded" +192 "Illegal character; quote to enter" +193 "Already at the beginning of the insert" +194 "No more characters to erase" +195 "Movement past the end-of-file" +196 "Movement past the end-of-line" +197 "No cursor movement made" +198 "Already at the beginning of the file" +199 "Movement past the beginning of the file" +200 "Already in the first column" +201 "Buffers should be specified before the command" +202 "Already at end-of-file" +203 "Already at end-of-line" +204 "%s isn't a vi command" +205 "Usage: %s" +206 "No characters to delete" +207 "The Q command requires the ex terminal interface" +208 "No command to repeat" +209 "The file is empty" +209 "The file is empty" +210 "%s may not be used as a motion command" +211 "Already in command mode" +212 "Cursor not in a word" +214 "Windows option value is too large, max is %u" +215 "Append" +216 "Change" +217 "Command" +218 "Insert" +219 "Replace" +220 "Movement past the end-of-screen" +221 "Movement past the beginning-of-screen" +222 "Screen must be larger than %d lines to split" +223 "There are no background screens" +224 "There's no background screen editing a file named %s" +225 "You may not background your only displayed screen" +226 "The screen can only shrink to %d rows" +227 "The screen cannot shrink" +228 "The screen cannot grow" +230 "This screen may not be suspended" +231 "Interrupted: mapped keys discarded" +232 "vi: temporary buffer not released" +233 "This terminal has no %s key" +234 "Only one buffer may be specified" +235 "Number larger than %lu" +236 "Interrupted" +237 "Unable to create temporary file" +238 "Warning: %s is not a regular file" +239 "%s already locked, session is read-only" +240 "%s: remove" +241 "%s: close" +242 "%s: remove" +243 "%s: remove" +244 "Read-only file, not written; use ! to override" +245 "Read-only file, not written" +246 "%s exists, not written; use ! to override" +247 "%s exists, not written" +248 "Partial file, not written; use ! to override" +249 "Partial file, not written" +250 "%s: file modified more recently than this copy; use ! to override" +251 "%s: file modified more recently than this copy" +252 "%s: write lock was unavailable" +253 "Writing..." +254 "%s: WARNING: FILE TRUNCATED" +255 "Already at the first tag of this group" +256 "%s: new file: %lu lines, %lu characters" +257 "%s: %lu lines, %lu characters" +258 "%s expanded into too many file names" +259 "%s: not a regular file" +260 "%s: not owned by you" +261 "%s: accessible by a user other than the owner" +262 "File modified since last complete write; write or use ! to override" +263 "File modified since last complete write; write or use :edit! to override" +264 "File modified since last complete write; write or use ! to override" +265 "File is a temporary; exit will discard modifications" +266 "File readonly, modifications not auto-written" +267 "Log restarted" +268 "confirm? [ynq]" +269 "Press any key to continue: " +270 "Press any key to continue [: to enter more ex commands]: " +271 "Press any key to continue [q to quit]: " +272 "That form of %s requires the ex terminal interface" +273 "Entering ex input mode." +274 "Command failed, no file read in yet." +275 " cont?" +276 "Unexpected character event" +277 "Unexpected end-of-file event" +278 "No matches for query" +279 "Unexpected interrupt event" +280 "Unexpected quit event" +281 "Unexpected repaint event" +282 "Already at the last tag of this group" +283 "The %s command requires the ex terminal interface" +284 "That form of %s is not supported when the secure edit option is set" +285 "Unexpected string event" +286 "Unexpected timeout event" +287 "Unexpected write event" +289 "Shell expansions not supported when the secure edit option is set" +290 "The %s command is not supported when the secure edit option is set" +291 "set: the %s option may not be turned off" +292 "Display too small." +293 "added" +294 "changed" +295 "deleted" +296 "joined" +297 "moved" +298 "shifted" +299 "yanked" +300 "line" +301 "lines" +302 "Vi was not loaded with a Tcl interpreter" +303 "File modified since last write." +304 "Shell expansion failed" +304 "Shell expansion failed" +305 "No %s edit option specified" +306 "Vi was not loaded with a Perl interpreter" +307 "No ex command to execute" +308 "Enter <CR> to execute a command, :q to exit" +309 "Use "cscope help" for help" +310 "No cscope connections running" +311 "%s: unknown search type: use one of %s" +312 "%d: no such cscope session" +313 "set: the %s option may never be turned on" +314 "set: the %s option may never be set to 0" +315 "%s: appended: %lu lines, %lu characters" +316 "Unexpected resize event" +317 "%d files to edit" diff --git a/contrib/nvi/catalog/english.check b/contrib/nvi/catalog/english.check new file mode 100644 index 000000000000..51093785c87c --- /dev/null +++ b/contrib/nvi/catalog/english.check @@ -0,0 +1,36 @@ +Unused message id's (this is okay): +001 +047 +050 +051 +052 +081 +176 +229 +288 +========================= +MISSING ERROR MESSAGES (Please add!): +========================= +Extra error messages (just delete them): +========================= +MESSAGES WITH THE SAME MESSAGE ID's (FIX!): +========================= +Duplicate messages, both id and message (this is okay): + 2 209 "The file is empty" + 2 304 "Shell expansion failed" +========================= +Duplicate messages, just message (this is okay): + 2 %s exists, not written; use ! to overrideX + 2 %s: %lu lines, %lu charactersX + 2 %s: malformed recovery fileX + 2 Buffer %s is emptyX + 2 Copying file for recovery...X + 2 InterruptedX + 2 Logging not being performed, undo not possibleX + 2 Modifications not recoverable if the session failsX + 2 No previous search patternX + 2 set: %s option isn't a booleanX + 3 %s: removeX + 3 File modified since last complete write; write or use ! to overrideX + 4 Usage: %sX +========================= diff --git a/contrib/nvi/catalog/english.owner b/contrib/nvi/catalog/english.owner new file mode 100644 index 000000000000..034567ddd8b5 --- /dev/null +++ b/contrib/nvi/catalog/english.owner @@ -0,0 +1 @@ +Keith Bostic <bostic@cs.berkeley.edu> diff --git a/contrib/nvi/catalog/french b/contrib/nvi/catalog/french new file mode 100644 index 000000000000..a75c486ef9ba --- /dev/null +++ b/contrib/nvi/catalog/french @@ -0,0 +1,317 @@ +VI_MESSAGE_CATALOG +D‚passement de longueur de ligneX +impossible de supprimer la ligne %luX +impossible d'ajouter … la ligne %luX +impossible d'ins‚rer devant la ligne %luX +impossible de stocker la ligne %luX +impossible d'obtenir la derniŠre ligneX +Erreur : impossible de r‚cup‚rer la ligne %luX +Fichier journalX +Aucune connexion n'‚tant effectu‚e, impossible d'annulerX +Aucune action … annulerX +Aucune connexion n'‚tant effectu‚e, impossible d'annulerX +Aucune connexion n'‚tant effectu‚e, reprise actualis‚e impossibleX +Aucune action … refaireX +%s/%d : Erreur d'‚criture de journalX +L'entr‚e et la sortie Vi standards doivent ˆtre un terminalX +Marque %s : non d‚finieX +Marque %s : la ligne a ‚t‚ supprim‚eX +Marque %s : la position du curseur n'existe plusX +Erreur : X +nouveau fichierX +le nom a chang‚X +modifi‚X +non modifi‚X +DEVERROUILLEX +lecture seuleX +ligne %lu de %lu [%ld%%]X +fichier videX +ligne %luX +Ce fichier %s n'est pas un catalogue de messagesX +Impossible de configurer option %s par d‚fautX +Utilisation : %sX +D‚finition : pas d'option %s : 'tout d‚finir' donne toutes les valeurs optionnellesX +D‚finition : option [no]%s ne prend pas de valeurX +D‚finition : l'option %s n'est pas bool‚enneX +D‚finition : option %s : %sX +D‚finition : option %s : %s : D‚passement de valeurX +D‚finition : option %s : %s n'est pas un nombre valideX +D‚finition : l'option %s n'est pas bool‚enneX +Les colonnes de l'‚cran sont trop petites, inf‚rieures … %dX +Les colonnes de l'‚cran sont trop grandes, sup‚rieures … %dX +Les lignes de l'‚cran sont trop courtes, inf‚rieures … %dX +Les lignes de l'‚cran sont trop longues, sup‚rieures … %dX +L'option lisp n'est pas impl‚ment‚eX +Les messages ne sont pas d‚sactiv‚s : %sX +Les messages ne sont pas activ‚s : %sX + +L'option de paragraphe doit ˆtre en groupe de deux caractŠresX +L'option de section doit ˆtre en groupe de deux caractŠresX + + + +Le tampon par d‚faut est videX +Le tampon %s est videX +Les fichiers dont le nom contient des caractŠres de saut de ligne sont irr‚cup‚rablesX +Impossible de r‚cup‚rer les modifications si la session ‚choueX +Copie en cours du fichier pour r‚cup‚ration...X +La pr‚servation a ‚chou‚ : %sX +Impossible de r‚cup‚rer les modifications si la session ‚choueX +La sauvegarde du fichier a ‚chou‚ : %sX +Copie en cours du fichier pour r‚cup‚ration...X +Les renseignements sur l'identit‚ %u de l'utilisateur sont introuvablesX +Impossible de verrouiller le fichier de r‚cup‚rationX +D‚bordement de tampon du fichier de r‚cup‚rationX +Fichier de r‚cup‚rationX +%s : Fichier de r‚cup‚ration malform‚X +%s : Fichier de r‚cup‚ration malform‚X +Aucun fichier nomm‚ %s … r‚cup‚rer, que vous puissiez lireX +Il existe des versions r‚cup‚rables ant‚rieures … ce fichierX +Vous avez d'autres fichiers … r‚cup‚rerX +pas d'envoi d'email : %sX +Fichier vide, rien … rechercherX +Fin de fichier atteinte sans trouver le motifX +Pas de motif de recherche pr‚c‚dentX +Motif introuvableX +D‚but du fichier atteint sans trouver le motifX +La recherche est revenue … son point de d‚partX +Recherche en cours...X +CaractŠre non-imprimable introuvableX +Nom de commande inconnuX + +%s : Commande non disponible en ex modeX +Le compte ne peut ˆtre z‚roX +%s : mauvaise sp‚cification de ligneX +Erreur de tableau de syntaxe interne (%s: %s)X +Utilisation : %sX +%s : tampon temporaire non lib‚r‚X +D‚calage de drapeau hors de la ligne 1X +D‚calage de drapeau hors de la fin du fichierX +@ avec plage, en cours d'ex‚cution quand le fichier/l'‚cran a chang‚X +Commande Global/v en cours d'ex‚cution quand le fichier/l'‚cran a chang‚X +La commande ex a ‚chou‚ : commandes en attente abandonn‚esX +La commande ex a ‚chou‚ : les touches affect‚es sont abandonn‚esX +La deuxiŠme adresse est plus petite que la premiŠreX +Aucun nom de marque fourniX +\\ pas suivi par / ou ?X +R‚f‚rence … un num‚ro de ligne inf‚rieure … 0X +La commande %s est inconnueX +D‚passement de la valeur adresseX +D‚passement n‚gatif de la valeur adresseX +Combinaison d'adresse non valideX +Adresse non valide : il n'y a que des lignes %lu dans le fichierX +Adresse non valide : le fichier est videX +La commande %s ne permet pas une adresse de 0X +Pas d'abr‚viations … afficherX +Les abr‚viations doivent finir par un caractŠre"motX +Les abr‚viations ne peuvent pas contenir de tabulations ni d'espacesX +Les abr‚viations ne peuvent pas contenir un m‚lange de caractŠres mot/non-mot, sauf … la finX +"%s" n'est pas une abr‚viationX +La commande Vi a ‚chou‚ : Les touches affect‚es ont ‚t‚ abandonn‚esX +Plus de fichiers … ‚diterX +Pas de fichiers pr‚c‚dents … ‚diterX +Pas de fichiers pr‚c‚dents … rembobinerX +Pas de liste de fichiers … afficherX +Pas de commande pr‚c‚dente … remplacer"!"X +Pas de nom de fichier … substituer … %%X +Pas de nom de fichier … substituer … #X +Erreur : execl : %sX +Erreur E/S : %sX +Fichier modifi‚ depuis la derniŠre ‚criture complŠte ; ‚crire ou utiliser ! pour outrepasserX +Impossible de trouver l'emplacement du r‚pertoire d'origineX +Nouveau r‚pertoire en cours : %sX +Pas de tampon de coupure … afficherX +La commande %s ne peut pas ˆtre utilis‚e … l'int‚rieur d'une commande globale ou commande vX +%s/%s : ‚chec de source : ni vous ni le super-utilisateur n'ˆtes les propri‚taires X +%s/%s : ‚chec de source : vous n'ˆtes pas le propri‚taireX +%s/%s : ‚chec de source : peut ˆtre ‚crit par un utilisateur autre que le propri‚taireX +%s : ‚chec de source : ni vous ni le super-utilisateur n'ˆtes les propri‚tairesX +%s : ‚chec de source : vous n'ˆtes pas le propri‚taireX +%s : ‚chec de source : peut ˆtre ‚crit par un utilisateur autre que le propri‚taireX +Pas de lignes suivantes … joindreX +Pas d'entr‚es de mappage d'entr‚eX +Pas d'entr‚es de mappage de commandesX +Le caractŠre %s ne peut pas ˆtre remapp‚X +"%s" n'est pas actuellement mapp‚X +Les noms de marque ne doivent avoir qu'un caractŠreX +%s existe, non enregistr‚; utiliser ! pour outrepasserX +Nouveau fichier exrc : %sX +La ligne de destination est … l'int‚rieur de la plage … d‚placerX +La commande ouverte n‚cessite que l'option ouverte soit d‚finieX +La commande ouverte n'est pas encore impl‚ment‚eX +La pr‚servation de ce fichier est impossibleX +Fichier pr‚serv‚X +%s: ‚tendu dans trop de noms de fichiersX +Vous ne pouvez lire que les fichiers standards et les canaux de transmission nomm‚sX +%s: Interdiction de lecture non disponibleX +Lecture en cours...X +%s: %lu lignes, %lu caractŠresX +Pas d'‚crans d'arriŠre-plan … afficherX +La commande script n'est disponible qu'en mode viX +Pas de commande … ex‚cuterX +Option de largeur de d‚calage d‚finie sur 0X +Compter d‚passementX +Compter d‚passement n‚gatifX +Expression standard sp‚cifi‚e; drapeau r superfluX +Vous ne pouvez pas en mode vi, combiner les drapeaux #, l et p avec le drapeau cX +Aucune correspondance trouv‚eX +Aucune marque pr‚c‚dente entr‚eX +Moins de %s entr‚es dans la pile de marques ; utilisez t[ags]X +Pas de fichier %s vers lequel retourner dans la pile de marques ; utiliser : affichage t[ags]X +Appuyez sur Entr‚e pour continuer :X +%s : marque introuvableX +%s : marque corrompue en %sX +%s : le num‚ro de ligne de la marque d‚passe la fin du fichierX +La pile de marques est videX +%s : motif de recherche introuvableX +%d fichiers suppl‚mentaires … ‚diterX +Le tampon %s est vide +Confirmer les changements ? [n]X +InterrompuX +Pas de tampon pr‚c‚dent … ex‚cuterX +Pas d'expression standard pr‚c‚denteX +La commande %s n‚cessite qu'un fichier ait d‚j… ‚t‚ lu en m‚moireX +Utilisation : %sX +La commande visuelle n‚cessite que l'option ouverte soit d‚finieX + +Fichier videX +Pas de recherche pr‚c‚dente F, f, T ou tX +%s introuvableX +Pas de fichier pr‚c‚dent … ‚diterX +Le curseur n'est pas dans un nombreX +Le nombre obtenu est trop grandX +Le nombre obtenu est trop petitX +Pas de correspondance de caractŠre sur cette ligneX +CaractŠre correspondant introuvableX +Pas de caractŠres … remplacerX +Pas d'autre ‚cran vers lequel basculerX +CaractŠres aprŠs la chaŒne de recherche, d‚calage de ligne et/ou commande zX +Pas de motif de recherche pr‚c‚dentX +La recherche est revenue … son point de d‚partX +L'abr‚viation a d‚pass‚ la limite de l'expansion : caractŠres abandonn‚sX +CaractŠre non valide ; guillemet pour saisirX +D‚j… au d‚but de l'insertionX +Plus de caractŠres … effacerX +D‚placement hors de fin de fichierX +D‚placement hors de fin de ligneX +Aucun mouvement de curseur n'a ‚t‚ effectu‚X +D‚j… au d‚but du fichierX +D‚placement hors du d‚but du fichierX +D‚j… dans la premiŠre colonneX +Les tampons doivent ˆtre sp‚cifi‚s avant la commandeX +D‚j… … la fin du fichierX +D‚j… … la fin de la ligneX +%s n'est pas une commande viX +Utilisation : %sX +Pas de caractŠres … supprimerX +La commande Q n‚cessite une interface terminal exX +Pas de commande … r‚p‚terX +Le fichier est videX +Vous ne pouvez pas utiliser %s comme commande de d‚placementX +D‚j… en mode commandeX +Le curseur n'est pas dans un motX + +Valeur optionnelle de fenˆtre trop grande, maximum est %uX +AjouterX +ChangerX +CommandeX +Ins‚rerX +RemplacerX +D‚placement hors de la fin d'‚cranX +D‚placement hors du d‚but d'‚cranX +L'‚cran doit ˆtre sup‚rieur … %d lignes pour se fractionnerX +Il n'y a pas d'‚cran d'arriŠre-planX +Il n'y a pas d'‚cran d'arriŠre-plan qui ‚dite un fichier nomm‚ %sX +Vous ne pouvez pas mettre … l'arriŠre-plan votre seul ‚cran affich‚X +L'‚cran ne peut ˆtre r‚duit qu'… %d rangsX +L'‚cran n'est pas auto-r‚ductibleX +L'‚cran n'est pas auto-extensibleX + +Vous ne pouvez pas mettre cet ‚cran en attenteX +Interrompu : les touches affect‚es ont ‚t‚ abandonn‚esX +vi : le tampon temporaire n' a pas ‚t‚ lib‚r‚X +Ce terminal n'a pas de touche %sX +Vous ne pouvez sp‚cifier qu'un seul tamponX +Nombre sup‚rieur … %luX +InterrompuX +Impossible de cr‚er un fichier temporaireX +Avertissement : %s n'est pas un fichier standardX +%s d‚j… verrouill‚, session en lecture seuleX +%s: supprimerX +%s: fermerX +%s: supprimerX +%s: supprimerX +Fichier en lecture seule, pas ‚crit, utiliser ! pour outrepasserX +Fichier en lecture seule, pas ‚critX +%s existe, pas ‚crit; utiliser ! pour outrepasserX +%s existe, pas ‚critX +Fichier partiel, pas ‚crit; utiliser ! pour outrepasserX +Fichier partiel, pas ‚critX +%s: fichier modifi‚ plus r‚cemment que cet exemplaire; utiliser ! pour outrepasserX +%s: fichier modifi‚ plus r‚cemment que cet exemplaireX +%s: interdiction d'‚criture non disponibleX +Ecriture en cours...X +%s: AVERTISSEMENT : FICHIER TRONQUEX +PremiŠre marque de ce groupe d‚j… atteinteX +%s: nouveau fichier : %lu lignes, %lu caractŠresX +%s: %lu lignes, %lu caractŠresX +%s ‚tendue … trop de noms de fichiersX +%s: pas un fichier standardX +%s: ne vous appartient pasX +%s: accessible par un utilisateur autre que son propri‚taireX +Fichier modif‚ depuis la derniŠre ‚criture complŠte ; ‚crire ou utiliser ! pour outrepasser X +Fichier modif‚ depuis la derniŠre ‚criture complŠte ; ‚crire ou utiliser :edit! pour outrepasserX +Fichier modif‚ depuis la derniŠre ‚criture complŠte ; ‚crire ou utiliser ! pour outrepasserX +Fichier temporaire ; quitter annulera les modificationsX +Fichier en lecture seule ; les modifications ne sont pas ‚crites automatiquementX +Journal red‚marr‚X +confirmer ? [ynq]X +Appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer : X +Appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer [: pour entrer plus de commandes ex] : X +Appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer [q pour Quitter]: X +Cette forme de %s n‚cessite l'interface de terminal exX +Entr‚e de mode entr‚e ex.X +La commande a ‚chou‚, aucun fichier n'a encore ‚t‚ lu.X +cont?X +Ev‚nement impr‚vu de caractŠreX +Ev‚nement impr‚vu de fin-de-fichierX +Pas de correspondances pour cette requˆteX +Ev‚nement impr‚vu d'interruptionX +Ev‚nement quitter impr‚vuX +Ev‚nement impr‚vu de rafraŒchissementX +La derniŠre marque de ce groupe a d‚j… ‚t‚ atteinteX +La commande %s n‚cessite l'interface de terminal exX +Cette forme de %s n'est pas reconnue quand l'option d'‚dition prot‚g‚e est activ‚eX +Ev‚nement impr‚vu de chaŒneX +Ev‚nement impr‚vu de d‚lai impartiX +Ev‚nement d'‚criture impr‚vuX + +Les expansions du shell ne sont pas reconnues quand l'option d'‚dition prot‚g‚e est activ‚eX +La commande %s n'est pas reconnue quand l'option d'‚dition prot‚g‚e est activ‚eX +D‚finition : l'option %s ne peut pas ˆtre d‚sactiv‚eX +Affichage trop petit.X +ajout‚X +chang‚X +supprim‚X +jointX +d‚plac‚X +d‚cal‚X +coup‚X +ligneX +lignesX +Vi n'a pas ‚t‚ charg‚ avec un interpr‚tateur TclX +Ficher modifi‚ depuis le dernier enregistrement.X +L'expansion du shell a ‚chou‚X +Pas d'option d'‚dition %s sp‚cifi‚eX +Vi n'a pas ‚t‚ charg‚ avec un interpr‚tateur PerlX +Pas de commande ex … ex‚cuterX +Entrez <CR> pour ex‚cuter une commande, :q pour quitterX +Utiliser "cscope help" pour obtenir de l'aideX +Aucune connexion cscope n'est lanc‚eX +%s : type de recherche inconnu : utiliser un des %sX +%d : Il n'existe pas de telle session cscopeX +D‚finition : l'option %s ne peut jamais ˆtre activ‚eX +D‚finition : l'option %s ne peut jamais ˆtre d‚finie sur 0X +%s: joints : %lu lignes, %lu caractŠresX +‚v‚nement impr‚vu de redimensionnementX +%d fichiers … ‚diterX diff --git a/contrib/nvi/catalog/french.base b/contrib/nvi/catalog/french.base new file mode 100644 index 000000000000..db2d45f9b220 --- /dev/null +++ b/contrib/nvi/catalog/french.base @@ -0,0 +1,309 @@ +002 "D‚passement de longueur de ligne" +003 "impossible de supprimer la ligne %lu" +004 "impossible d'ajouter … la ligne %lu" +005 "impossible d'ins‚rer devant la ligne %lu" +006 "impossible de stocker la ligne %lu" +007 "impossible d'obtenir la derniŠre ligne" +008 "Erreur : impossible de r‚cup‚rer la ligne %lu" +009 "Fichier journal" +010 "Aucune connexion n'‚tant effectu‚e, impossible d'annuler" +011 "Aucune action … annuler" +012 "Aucune connexion n'‚tant effectu‚e, impossible d'annuler" +013 "Aucune connexion n'‚tant effectu‚e, reprise actualis‚e impossible" +014 "Aucune action … refaire" +015 "%s/%d : Erreur d'‚criture de journal" +016 "L'entr‚e et la sortie Vi standards doivent ˆtre un terminal" +017 "Marque %s : non d‚finie" +018 "Marque %s : la ligne a ‚t‚ supprim‚e" +019 "Marque %s : la position du curseur n'existe plus" +020 "Erreur : " +021 "nouveau fichier" +022 "le nom a chang‚" +023 "modifi‚" +024 "non modifi‚" +025 "DEVERROUILLE" +026 "lecture seule" +027 "ligne %lu de %lu [%ld%%]" +028 "fichier vide" +029 "ligne %lu" +030 "Ce fichier %s n'est pas un catalogue de messages" +031 "Impossible de configurer option %s par d‚faut" +032 "Utilisation : %s" +033 "D‚finition : pas d'option %s : 'tout d‚finir' donne toutes les valeurs optionnelles" +034 "D‚finition : option [no]%s ne prend pas de valeur" +035 "D‚finition : l'option %s n'est pas bool‚enne" +036 "D‚finition : option %s : %s" +037 "D‚finition : option %s : %s : D‚passement de valeur" +038 "D‚finition : option %s : %s n'est pas un nombre valide" +039 "D‚finition : l'option %s n'est pas bool‚enne" +040 "Les colonnes de l'‚cran sont trop petites, inf‚rieures … %d" +041 "Les colonnes de l'‚cran sont trop grandes, sup‚rieures … %d" +042 "Les lignes de l'‚cran sont trop courtes, inf‚rieures … %d" +043 "Les lignes de l'‚cran sont trop longues, sup‚rieures … %d" +044 "L'option lisp n'est pas impl‚ment‚e" +045 "Les messages ne sont pas d‚sactiv‚s : %s" +046 "Les messages ne sont pas activ‚s : %s" +048 "L'option de paragraphe doit ˆtre en groupe de deux caractŠres" +049 "L'option de section doit ˆtre en groupe de deux caractŠres" +053 "Le tampon par d‚faut est vide" +054 "Le tampon %s est vide" +055 "Les fichiers dont le nom contient des caractŠres de saut de ligne sont irr‚cup‚rables" +056 "Impossible de r‚cup‚rer les modifications si la session ‚choue" +057 "Copie en cours du fichier pour r‚cup‚ration..." +058 "La pr‚servation a ‚chou‚ : %s" +059 "Impossible de r‚cup‚rer les modifications si la session ‚choue" +060 "La sauvegarde du fichier a ‚chou‚ : %s" +061 "Copie en cours du fichier pour r‚cup‚ration..." +062 "Les renseignements sur l'identit‚ %u de l'utilisateur sont introuvables" +063 "Impossible de verrouiller le fichier de r‚cup‚ration" +064 "D‚bordement de tampon du fichier de r‚cup‚ration" +065 "Fichier de r‚cup‚ration" +066 "%s : Fichier de r‚cup‚ration malform‚" +067 "%s : Fichier de r‚cup‚ration malform‚" +068 "Aucun fichier nomm‚ %s … r‚cup‚rer, que vous puissiez lire" +069 "Il existe des versions r‚cup‚rables ant‚rieures … ce fichier" +070 "Vous avez d'autres fichiers … r‚cup‚rer" +071 "pas d'envoi d'email : %s" +072 "Fichier vide, rien … rechercher" +073 "Fin de fichier atteinte sans trouver le motif" +074 "Pas de motif de recherche pr‚c‚dent" +075 "Motif introuvable" +076 "D‚but du fichier atteint sans trouver le motif" +077 "La recherche est revenue … son point de d‚part" +078 "Recherche en cours..." +079 "CaractŠre non-imprimable introuvable" +080 "Nom de commande inconnu" +082 "%s : Commande non disponible en ex mode" +083 "Le compte ne peut ˆtre z‚ro" +084 "%s : mauvaise sp‚cification de ligne" +085 "Erreur de tableau de syntaxe interne (%s: %s)" +086 "Utilisation : %s" +087 "%s : tampon temporaire non lib‚r‚" +088 "D‚calage de drapeau hors de la ligne 1" +089 "D‚calage de drapeau hors de la fin du fichier" +090 "@ avec plage, en cours d'ex‚cution quand le fichier/l'‚cran a chang‚" +091 "Commande Global/v en cours d'ex‚cution quand le fichier/l'‚cran a chang‚" +092 "La commande ex a ‚chou‚ : commandes en attente abandonn‚es" +093 "La commande ex a ‚chou‚ : les touches affect‚es sont abandonn‚es" +094 "La deuxiŠme adresse est plus petite que la premiŠre" +095 "Aucun nom de marque fourni" +096 "\\ pas suivi par / ou ?" +097 "R‚f‚rence … un num‚ro de ligne inf‚rieure … 0" +098 "La commande %s est inconnue" +099 "D‚passement de la valeur adresse" +100 "D‚passement n‚gatif de la valeur adresse" +101 "Combinaison d'adresse non valide" +102 "Adresse non valide : il n'y a que des lignes %lu dans le fichier" +103 "Adresse non valide : le fichier est vide" +104 "La commande %s ne permet pas une adresse de 0" +105 "Pas d'abr‚viations … afficher" +106 "Les abr‚viations doivent finir par un caractŠre"mot" +107 "Les abr‚viations ne peuvent pas contenir de tabulations ni d'espaces" +108 "Les abr‚viations ne peuvent pas contenir un m‚lange de caractŠres mot/non-mot, sauf … la fin" +109 ""%s" n'est pas une abr‚viation" +110 "La commande Vi a ‚chou‚ : Les touches affect‚es ont ‚t‚ abandonn‚es" +111 "Plus de fichiers … ‚diter" +112 "Pas de fichiers pr‚c‚dents … ‚diter" +113 "Pas de fichiers pr‚c‚dents … rembobiner" +114 "Pas de liste de fichiers … afficher" +115 "Pas de commande pr‚c‚dente … remplacer"!"" +116 "Pas de nom de fichier … substituer … %%" +117 "Pas de nom de fichier … substituer … #" +118 "Erreur : execl : %s" +119 "Erreur E/S : %s" +120 "Fichier modifi‚ depuis la derniŠre ‚criture complŠte ; ‚crire ou utiliser ! pour outrepasser" +121 "Impossible de trouver l'emplacement du r‚pertoire d'origine" +122 "Nouveau r‚pertoire en cours : %s" +123 "Pas de tampon de coupure … afficher" +124 "La commande %s ne peut pas ˆtre utilis‚e … l'int‚rieur d'une commande globale ou commande v" +125 "%s/%s : ‚chec de source : ni vous ni le super-utilisateur n'ˆtes les propri‚taires " +126 "%s/%s : ‚chec de source : vous n'ˆtes pas le propri‚taire" +127 "%s/%s : ‚chec de source : peut ˆtre ‚crit par un utilisateur autre que le propri‚taire" +128 "%s : ‚chec de source : ni vous ni le super-utilisateur n'ˆtes les propri‚taires" +129 "%s : ‚chec de source : vous n'ˆtes pas le propri‚taire" +130 "%s : ‚chec de source : peut ˆtre ‚crit par un utilisateur autre que le propri‚taire" +131 "Pas de lignes suivantes … joindre" +132 "Pas d'entr‚es de mappage d'entr‚e" +133 "Pas d'entr‚es de mappage de commandes" +134 "Le caractŠre %s ne peut pas ˆtre remapp‚" +135 ""%s" n'est pas actuellement mapp‚" +136 "Les noms de marque ne doivent avoir qu'un caractŠre" +137 "%s existe, non enregistr‚; utiliser ! pour outrepasser" +138 "Nouveau fichier exrc : %s" +139 "La ligne de destination est … l'int‚rieur de la plage … d‚placer" +140 "La commande ouverte n‚cessite que l'option ouverte soit d‚finie" +141 "La commande ouverte n'est pas encore impl‚ment‚e" +142 "La pr‚servation de ce fichier est impossible" +143 "Fichier pr‚serv‚" +144 "%s: ‚tendu dans trop de noms de fichiers" +145 "Vous ne pouvez lire que les fichiers standards et les canaux de transmission nomm‚s" +146 "%s: Interdiction de lecture non disponible" +147 "Lecture en cours..." +148 "%s: %lu lignes, %lu caractŠres" +149 "Pas d'‚crans d'arriŠre-plan … afficher" +150 "La commande script n'est disponible qu'en mode vi" +151 "Pas de commande … ex‚cuter" +152 "Option de largeur de d‚calage d‚finie sur 0" +153 "Compter d‚passement" +154 "Compter d‚passement n‚gatif" +155 "Expression standard sp‚cifi‚e; drapeau r superflu" +156 "Vous ne pouvez pas en mode vi, combiner les drapeaux #, l et p avec le drapeau c" +157 "Aucune correspondance trouv‚e" +158 "Aucune marque pr‚c‚dente entr‚e" +159 "Moins de %s entr‚es dans la pile de marques ; utilisez t[ags]" +160 "Pas de fichier %s vers lequel retourner dans la pile de marques ; utiliser : affichage t[ags]" +161 "Appuyez sur Entr‚e pour continuer :" +162 "%s : marque introuvable" +163 "%s : marque corrompue en %s" +164 "%s : le num‚ro de ligne de la marque d‚passe la fin du fichier" +165 "La pile de marques est vide" +166 "%s : motif de recherche introuvable" +167 "%d fichiers suppl‚mentaires … ‚diter" +168 "Le tampon %s est vide +169 "Confirmer les changements ? [n]" +170 "Interrompu" +171 "Pas de tampon pr‚c‚dent … ex‚cuter" +172 "Pas d'expression standard pr‚c‚dente" +173 "La commande %s n‚cessite qu'un fichier ait d‚j… ‚t‚ lu en m‚moire" +174 "Utilisation : %s" +175 "La commande visuelle n‚cessite que l'option ouverte soit d‚finie" +177 "Fichier vide" +178 "Pas de recherche pr‚c‚dente F, f, T ou t" +179 "%s introuvable" +180 "Pas de fichier pr‚c‚dent … ‚diter" +181 "Le curseur n'est pas dans un nombre" +182 "Le nombre obtenu est trop grand" +183 "Le nombre obtenu est trop petit" +184 "Pas de correspondance de caractŠre sur cette ligne" +185 "CaractŠre correspondant introuvable" +186 "Pas de caractŠres … remplacer" +187 "Pas d'autre ‚cran vers lequel basculer" +188 "CaractŠres aprŠs la chaŒne de recherche, d‚calage de ligne et/ou commande z" +189 "Pas de motif de recherche pr‚c‚dent" +190 "La recherche est revenue … son point de d‚part" +191 "L'abr‚viation a d‚pass‚ la limite de l'expansion : caractŠres abandonn‚s" +192 "CaractŠre non valide ; guillemet pour saisir" +193 "D‚j… au d‚but de l'insertion" +194 "Plus de caractŠres … effacer" +195 "D‚placement hors de fin de fichier" +196 "D‚placement hors de fin de ligne" +197 "Aucun mouvement de curseur n'a ‚t‚ effectu‚" +198 "D‚j… au d‚but du fichier" +199 "D‚placement hors du d‚but du fichier" +200 "D‚j… dans la premiŠre colonne" +201 "Les tampons doivent ˆtre sp‚cifi‚s avant la commande" +202 "D‚j… … la fin du fichier" +203 "D‚j… … la fin de la ligne" +204 "%s n'est pas une commande vi" +205 "Utilisation : %s" +206 "Pas de caractŠres … supprimer" +207 "La commande Q n‚cessite une interface terminal ex" +208 "Pas de commande … r‚p‚ter" +209 "Le fichier est vide" +209 "Le fichier est vide" +210 "Vous ne pouvez pas utiliser %s comme commande de d‚placement" +211 "D‚j… en mode commande" +212 "Le curseur n'est pas dans un mot" +214 "Valeur optionnelle de fenˆtre trop grande, maximum est %u" +215 "Ajouter" +216 "Changer" +217 "Commande" +218 "Ins‚rer" +219 "Remplacer" +220 "D‚placement hors de la fin d'‚cran" +221 "D‚placement hors du d‚but d'‚cran" +222 "L'‚cran doit ˆtre sup‚rieur … %d lignes pour se fractionner" +223 "Il n'y a pas d'‚cran d'arriŠre-plan" +224 "Il n'y a pas d'‚cran d'arriŠre-plan qui ‚dite un fichier nomm‚ %s" +225 "Vous ne pouvez pas mettre … l'arriŠre-plan votre seul ‚cran affich‚" +226 "L'‚cran ne peut ˆtre r‚duit qu'… %d rangs" +227 "L'‚cran n'est pas auto-r‚ductible" +228 "L'‚cran n'est pas auto-extensible" +230 "Vous ne pouvez pas mettre cet ‚cran en attente" +231 "Interrompu : les touches affect‚es ont ‚t‚ abandonn‚es" +232 "vi : le tampon temporaire n' a pas ‚t‚ lib‚r‚" +233 "Ce terminal n'a pas de touche %s" +234 "Vous ne pouvez sp‚cifier qu'un seul tampon" +235 "Nombre sup‚rieur … %lu" +236 "Interrompu" +237 "Impossible de cr‚er un fichier temporaire" +238 "Avertissement : %s n'est pas un fichier standard" +239 "%s d‚j… verrouill‚, session en lecture seule" +240 "%s: supprimer" +241 "%s: fermer" +242 "%s: supprimer" +243 "%s: supprimer" +244 "Fichier en lecture seule, pas ‚crit, utiliser ! pour outrepasser" +245 "Fichier en lecture seule, pas ‚crit" +246 "%s existe, pas ‚crit; utiliser ! pour outrepasser" +247 "%s existe, pas ‚crit" +248 "Fichier partiel, pas ‚crit; utiliser ! pour outrepasser" +249 "Fichier partiel, pas ‚crit" +250 "%s: fichier modifi‚ plus r‚cemment que cet exemplaire; utiliser ! pour outrepasser" +251 "%s: fichier modifi‚ plus r‚cemment que cet exemplaire" +252 "%s: interdiction d'‚criture non disponible" +253 "Ecriture en cours..." +254 "%s: AVERTISSEMENT : FICHIER TRONQUE" +255 "PremiŠre marque de ce groupe d‚j… atteinte" +256 "%s: nouveau fichier : %lu lignes, %lu caractŠres" +257 "%s: %lu lignes, %lu caractŠres" +258 "%s ‚tendue … trop de noms de fichiers" +259 "%s: pas un fichier standard" +260 "%s: ne vous appartient pas" +261 "%s: accessible par un utilisateur autre que son propri‚taire" +262 "Fichier modif‚ depuis la derniŠre ‚criture complŠte ; ‚crire ou utiliser ! pour outrepasser " +263 "Fichier modif‚ depuis la derniŠre ‚criture complŠte ; ‚crire ou utiliser :edit! pour outrepasser" +264 "Fichier modif‚ depuis la derniŠre ‚criture complŠte ; ‚crire ou utiliser ! pour outrepasser" +265 "Fichier temporaire ; quitter annulera les modifications" +266 "Fichier en lecture seule ; les modifications ne sont pas ‚crites automatiquement" +267 "Journal red‚marr‚" +268 "confirmer ? [ynq]" +269 "Appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer : " +270 "Appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer [: pour entrer plus de commandes ex] : " +271 "Appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer [q pour Quitter]: " +272 "Cette forme de %s n‚cessite l'interface de terminal ex" +273 "Entr‚e de mode entr‚e ex." +274 "La commande a ‚chou‚, aucun fichier n'a encore ‚t‚ lu." +275 "cont?" +276 "Ev‚nement impr‚vu de caractŠre" +277 "Ev‚nement impr‚vu de fin-de-fichier" +278 "Pas de correspondances pour cette requˆte" +279 "Ev‚nement impr‚vu d'interruption" +280 "Ev‚nement quitter impr‚vu" +281 "Ev‚nement impr‚vu de rafraŒchissement" +282 "La derniŠre marque de ce groupe a d‚j… ‚t‚ atteinte" +283 "La commande %s n‚cessite l'interface de terminal ex" +284 "Cette forme de %s n'est pas reconnue quand l'option d'‚dition prot‚g‚e est activ‚e" +285 "Ev‚nement impr‚vu de chaŒne" +286 "Ev‚nement impr‚vu de d‚lai imparti" +287 "Ev‚nement d'‚criture impr‚vu" +289 "Les expansions du shell ne sont pas reconnues quand l'option d'‚dition prot‚g‚e est activ‚e" +290 "La commande %s n'est pas reconnue quand l'option d'‚dition prot‚g‚e est activ‚e" +291 "D‚finition : l'option %s ne peut pas ˆtre d‚sactiv‚e" +292 "Affichage trop petit." +293 "ajout‚" +294 "chang‚" +295 "supprim‚" +296 "joint" +297 "d‚plac‚" +298 "d‚cal‚" +299 "coup‚" +300 "ligne" +301 "lignes" +302 "Vi n'a pas ‚t‚ charg‚ avec un interpr‚tateur Tcl" +303 "Ficher modifi‚ depuis le dernier enregistrement." +304 "L'expansion du shell a ‚chou‚" +304 "L'expansion du shell a ‚chou‚" +305 "Pas d'option d'‚dition %s sp‚cifi‚e" +306 "Vi n'a pas ‚t‚ charg‚ avec un interpr‚tateur Perl" +307 "Pas de commande ex … ex‚cuter" +308 "Entrez <CR> pour ex‚cuter une commande, :q pour quitter" +309 "Utiliser "cscope help" pour obtenir de l'aide" +310 "Aucune connexion cscope n'est lanc‚e" +311 "%s : type de recherche inconnu : utiliser un des %s" +312 "%d : Il n'existe pas de telle session cscope" +313 "D‚finition : l'option %s ne peut jamais ˆtre activ‚e" +314 "D‚finition : l'option %s ne peut jamais ˆtre d‚finie sur 0" +315 "%s: joints : %lu lignes, %lu caractŠres" +316 "‚v‚nement impr‚vu de redimensionnement" +317 "%d fichiers … ‚diter" diff --git a/contrib/nvi/catalog/french.check b/contrib/nvi/catalog/french.check new file mode 100644 index 000000000000..1e53d93cb446 --- /dev/null +++ b/contrib/nvi/catalog/french.check @@ -0,0 +1,34 @@ +Unused message id's (this is okay): +001 +047 +050 +051 +052 +081 +176 +229 +288 +========================= +MISSING ERROR MESSAGES (Please add!): +========================= +Extra error messages (just delete them): +========================= +MESSAGES WITH THE SAME MESSAGE ID's (FIX!): +========================= +Duplicate messages, both id and message (this is okay): + 2 209 "Le fichier est vide" + 2 304 "L'expansion du shell a ‚chou‚" +========================= +Duplicate messages, just message (this is okay): + 2 %s : Fichier de r‚cup‚ration malform‚X + 2 %s: %lu lignes, %lu caractŠresX + 2 Aucune connexion n'‚tant effectu‚e, impossible d'annulerX + 2 Copie en cours du fichier pour r‚cup‚ration...X + 2 D‚finition : l'option %s n'est pas bool‚enneX + 2 Impossible de r‚cup‚rer les modifications si la session ‚choueX + 2 InterrompuX + 2 La recherche est revenue … son point de d‚partX + 2 Pas de motif de recherche pr‚c‚dentX + 3 %s: supprimerX + 4 Utilisation : %sX +========================= diff --git a/contrib/nvi/catalog/german b/contrib/nvi/catalog/german new file mode 100644 index 000000000000..0810ba6cf9b4 --- /dev/null +++ b/contrib/nvi/catalog/german @@ -0,0 +1,317 @@ +VI_MESSAGE_CATALOG +Zeilenlaengen UeberlaufX +kann Zeile %lu nicht loeschenX +kann an Zeile %lu nicht anfuegenX +kann in Zeile %lu nicht einfuegenX +kann Zeile %lu nicht speichernX +kann letzte Zeile nicht lesenX +Fehler: kann Zeile %lu nicht wiederherstellenX +ProtokolldateiX +Keine Protokollierung aktiv, rueckgaengig machen nicht moeglichX +Keine Aenderungen rueckgaengig zu machenX +Keine Protokollierung aktiv, rueckgaengig machen nicht moeglichX +Keine Protokollierung aktiv, Wiederholung von Aenderungen nicht moeglichX +Keine Aenderungen zu wiederholenX +%s/%d: ProtokollschreibfehlerX +Vi's Standardein- und ausgabe muss ein Terminal seinX +Marke %s: nicht gesetztX +Marke %s: die Zeile wurde geloeschtX +Marke %s: Cursorposition existiert nicht mehrX +Fehler: X +neue DateiX +Name geaendertX +geaendertX +nicht geaendertX +NICHT GELOCKEDX +nur zum LesenX +Zeile %lu von %lu [%ld%%]X +leere DateiX +Zeile %luX +Die Datei %s ist kein MeldungskatalogX +Setzen der Voreinstellung fuer %s Option nicht moeglichX +Benutzung: %sX +set: keine %s Option: 'set all' zeigt alle Optionen mit Werten anX +set: der [no]%s Option kann kein Wert zugewiesen werdenX +set: %s ist keine boolsche OptionX +set: %s Option: %sX +set: %s Option: %s: Wert UeberlaufX +set: %s Option: %s ist eine ungueltige ZahlX +set: %s ist keine boolsche OptionX +Anzeige hat zu wenig Spalten, weniger als %dX +Anzeige hat zu viele Spalten, mehr als %dX +Anzeige hat zu wenig Zeilen, weniger als %dX +Anzeige hat zu viele Zeilen, mehr als %dX +Die lisp Option ist nicht implementiertX +Messages nicht abgeschalten: %sX +Messages nicht eingeschalten: %sX + +Die paragraph Option muss Gruppen zu zwei Zeichen enthaltenX +Die section Option muss Gruppen zu zwei Zeichen enthaltenX + + + +Der Standardpuffer ist leerX +Puffer %s ist leerX +Dateien mit newlines im Namen sind nicht wiederherstellbarX +Aenderungen nicht wiederherstellbar falls die Editorsitzung schief gehtX +kopiere Datei fuer Wiederherstellung ...X +Rettungsmechanismus funktioniert nicht: %sX +Aenderungen nicht wiederherstellbar falls die Editorsitzung schief gehtX +Sicherung der Datei gescheitert: %sX +kopiere Datei fuer Wiederherstellung ...X +Informationen ueber den Benutzer mit id %u nicht gefundenX +Wiederherstellungsdatei kann nicht gesperrt werdenX +Puffer der Wiederherstellungsdatei uebergelaufenX +WiederherstellungsdateiX +%s: Wiederherstellungsdatei hat falsches FormatX +%s: Wiederherstellungsdatei hat falsches FormatX +Keine von Ihnen lesbaren Dateien mit Namen %s zum WiederherstellenX +Es gibt aeltere Versionen dieser Datei von Ihnen zum WiederherstellenX +Sie haben noch andere Dateien zum WiederherstellenX +schicke keine email: %sX +Datei leer; nichts zu suchenX +Dateiende erreicht, ohne das Suchmuster zu findenX +Kein altes SuchmusterX +Suchmuster nicht gefundenX +Dateianfang erreicht, ohne das Suchmuster zu findenX +Suche umgeschlagenX +suche ...X +Keine nichtdruckbaren Zeichen gefundenX +Unbekannter KommandonameX + +%s: Kommando im ex Modus nicht verfuegbarX +Count darf nicht Null seinX +%s: falsche ZeilenangabeX +Interner Syntaxtabellenfehler (%s: %s)X +Benutzung: %sX +%s: temporaerer Puffer nicht freigegebenX +Flagoffset vor Zeile 1X +Flagoffset hinter dem DateiendeX +@ mit Bereich lief als Datei/Anzeige geaendert wurdeX +globales oder v-Kommando lief als Datei/Anzeige geaendert wurdeX +Ex Kommando misslungen: restliche Kommandoeingabe ignoriertX +Ex Kommando misslungen: umdefinierte Tasten ungueltigX +Die zweite Adresse ist kleiner als die ersteX +Kein Markenname angegebenX +\\ ohne folgenden / oder ?X +Referenz auf eine negative ZeilennummerX +Das Kommando %s ist unbekanntX +Adresswert zu grossX +Adresswert zu kleinX +Ungueltige AdresskombinationX +Ungueltige Adresse: nur %lu Zeilen in der DateiX +Ungueltige Adresse: die Datei ist leerX +Das Kommando %s erlaubt keine Adresse 0X +Keine Abkuerzungen zum AnzeigenX +Abkuerzungen muessen mit einem "Wort"-Zeichen endenX +Abkuerzungen duerfen keine Tabulator- oder Leerzeichen enthaltenX +In Abkuerzungen duerfen ausser am Ende Wort- und Nicht-Wort-Zeichen nicht gemischt werdenX +"%s" ist keine AbkuerzungX +Vi Kommando misslungen: umdefinierte Tasten ungueltigX +Keine weiteren Dateien zu edierenX +Keine vorhergehenden Dateien zu edierenX +Keine vorhergehenden Dateien fuer rewindX +Keine Dateiliste zum AnzeigenX +Kein vorhergehendes Kommando um "!" zu ersetzenX +Kein Dateiname fuer %%X +Kein Dateiname fuer #X +Fehler: execl: %sX +I/O Fehler: %sX +Datei wurde seit dem letzten vollstaendigen Schreiben geaendert; schreibe oder verwende ! zum ignorierenX +Kann Homedirectory nicht bestimmenX +Neues aktuelles Directory: %sX +Keine Puffer anzuzeigenX +Das Kommando %s kann nicht als Teil eines global oder v Kommandos verwendet werdenX +%s/%s: nicht gelesen: gehoehrt weder Ihnen noch rootX +%s/%s: nicht gelesen: gehoehrt nicht IhnenX +%s/%s: nicht gelesen: anderer Benutzer als Eigentuemer hat SchreibrechtX +%s: nicht gelesen: gehoehrt weder Ihnen noch rootX +%s: nicht gelesen: gehoehrt nicht IhnenX +%s: nicht gelesen: anderer Benutzer als Eigentuemer hat SchreibrechtX +Keine folgenden Zeilen zum VerbindenX +Kein Eingabe-Map EintragX +Kein Kommando-Map EintragX +Das %s Zeichen kann nicht umgemappt werdenX +"%s" ist momentan nicht gemapptX +Markennamen muessen einzelne Buchstaben seinX +%s existiert, nicht geschrieben; verwende ! zum UeberschreibenX +Neue .exrc Datei: %s. X +Zielzeile ist innerhalb des VerschiebebereichsX +Das open Kommando verlangt, dass die open Option gesetzt istX +Das open Kommando ist nocht nicht implementiertX +Rettung dieser Datei nicht moeglichX +Datei gerettetX +%s wurde in zu viele Dateinamen expandiertX +Nur regulaere Dateien und named pipes koennen gelesen werdenX +%s: Lesesperrung war nicht moeglichX +lese ...X +%s: %lu Zeilen, %lu ZeichenX +Keine Hintegrundanzeigen vorhandenX +Das script Kommando ist nur im vi Modus verfuegbarX +Kein Kommando auszufuehrenX +shiftwidth Option auf 0 gesetztX +Count ueberlaufX +Count unterlaufX +Regulaerer Ausdruck angegeben; r Flag bedeutungslosX +Die #, l und p Flags koennen im vi Modus nicht mit dem c Flag kombiniert werdenX +Keine Uebereinstimmung gefundenX +Kein vorhergehender 'tag' angegebenX +Weniger als %s Eintraege auf dem 'tag'-Stack; verwende :display t[ags]X +Keine Datei namens %s auf dem 'tag'-Stack; verwende :display t[ags]X +Druecke Enter um fortzufahren: X +%s: 'tag' nicht gefundenX +%s: kaputter 'tag' in %sX +%s: die Zeilennummer des 'tag' ist hinter dem DateiendeX +Der 'tag' Stack ist leerX +%s: Suchmuster nicht gefundenX +%d weitere Dateien zu edierenX +Puffer %s ist leerX +Bestaetige Aenderung [n]X +Unterbrochen.X +Kein vorhergehender Puffer zum AusfuehrenX +Kein vorhergehender regulaerer AusdruckX +Das Kommando %s verlangt, dass bereits eine Datei eingelesen wurdeX +Benutzung: %sX +Das visual Kommando verlangt dass die open Option gesetzt istX + +Leere DateiX +Keine vorhergehende F, f, T oder t SucheX +%s nicht gefundenX +Keine vorhergehende Datei zu edierenX +Cursor nicht auf einer ZahlX +Sich ergebende Zahl ist zu grossX +Sich ergebende Zahl ist zu kleinX +Kein korrespondierendes Zeichen in dieser ZeileX +Korrespondierendes Zeichen nicht gefundenX +Keine Zeichen zu ersetzenX +Keine andere Anzeige zum HinschaltenX +Zeichen nach Suchmuster, Zeilenoffset und/oder z KommandoX +Kein altes SuchmusterX +Suche zur urspruenglichen Position umgeschlagenX +Abkuerzung ueberschreitet Expansionsgrenze: Zeichen weggelassenX +Nicht erlaubtes Zeichen; maskiere zum EingebenX +Bereits am Anfang der EingabeX +Keine weiteren Zeichen zu loeschenX +Bewegung hinter das DateiendeX +Bewegung hinter das ZeilenendeX +Keine Cursorbewegung gemachtX +Bereits am DateianfangX +Bewegung vor den DateianfangX +Bereits in der ersten SpalteX +Puffer sollen vor dem Kommando angegeben werdenX +Bereits am DateiendeX +Bereits am ZeilenendeX +%s ist kein vi KommandoX +Benutzung: %sX +Keine Zeichen zu loeschenX +Das Q Kommando benoetigt das ex Terminal InterfaceX +Kein Kommando zu wiederholenX +Die Datei ist leerX +%s kann nicht als Bewegungskommando verwendet werdenX +Bereits im Kommando-ModusX + Cursor nicht auf einem WortX + +Wert der Window Option ist zu gross, max ist %uX +AnfuegenX +AendernX +KommandoX +EinfuegenX +ErsetzenX +Bewegung hinter das AnzeigenendeX +Bewegung vor den AnzeigenanfangX +Anzeige muss zum Zerlegen groesser als %d seinX +Keine Hintergrundanzeigen vorhandenX +Es gibt keine Hintergrundanzeige die eine Datei namens %s ediertX +Die einzige dargestellte Anzeige kann nicht in den Hintergrund gebracht werdenX +Die Anzeige kann nur auf %d Zeilen verkleinert werdenX +Die Anzeige kann nicht verkleinert werdenX +Die Anzeige kann nicht vergroessert werdenX + +Diese Anzeige kann nicht gestopped werdenX +Unterbrochen: umdefinierte Tasten ungueltigX +vi: temporaerer Puffer nicht freigegebenX +Dieses Terminal hat keine %s TasteX +es kann nur ein Puffer angegeben werdenX +Zahl groesser als %luX +UnterbrochenX +Nicht moeglich temporaere Datei anzulegenX +Warnung: %s ist keine regulaere DateiX +%s ist bereits gesperrt, nur-lese EditorsitzungX +%s: loeschenX +%s: schliessenX +%s: loeschenX +%s: loeschenX +Nur-lese Datei, nicht geschrieben; verwende ! zum UeberschreibenX +Nur-lese Datei, nicht geschriebenX +%s existiert, nicht geschrieben; verwende ! zum UeberschreibenX +%s existiert, nicht geschriebenX +Teil der Datei, nicht geschrieben; verwende ! zum UeberschreibenX +Teil der Datei, nicht geschriebenX +%s: Datei wurde spaeter als diese Kopie veraendert; verwende ! zum UeberschreibenX +%s: Datei wurde spaeter als diese Kopie veraendertX +%s: Schreibsperrung war nicht moeglichX +schreibe ...X +%s: WARNUNG: DATEI ABGESCHNITTENX +Bereits am ersten 'tag' dieser GruppeX +%s: neue Datei: %lu Zeilen, %lu ZeichenX +%s: %lu Zeilen, %lu ZeichenX +%s wurde in zu viele Dateinamen expandiertX +%s: keine regulaere DateiX +%s: gehoehrt nicht IhnenX +%s: anderer Benutzer als Eigentuemer hat ZugriffX +Datei wurde seit dem letzten vollstaendigen Schreiben geaendert; schreibe oder verwende ! zum ignorierenX +Datei wurde seit dem letzten vollstaendigen Schreiben geaendert; schreibe oder verwende :edit! zum ignorierenX +Datei wurde seit dem letzten vollstaendigen Schreiben geaendert; schreibe oder verwende ! zum ignorierenX +Datei ist temporaer; beim Verlassen gehen die Aenderungen verlorenX +Nur-lese Datei, Aenderungen werden nicht automatisch geschriebenX +Portokollierung neu begonnenX +bestaetigen [ynq]X +Druecke beliebige Taste um fortzufahrenX +Druecke beliebige Taste um fortzufahren [: um weitere Kommandos einzugeben]: X +Druecke beliebige Taste um fortzufahren [q zum Verlassen]: X +Diese Form von %s benoetigt das ex Terminal-InterfaceX +Gehe in ex Eingabe-Modus.\nX +Kommando schief gelaufen, noch keine Datei eingelesenX + weiter?X +unerwartetes Zeichen - EreignisX +unerwartetes Dateiende - EreignisX +Keine Position zum Anspringen gefundenX +unerwartetes Unterbrechungs - EreignisX +unerwartetes Verlassen - EreignisX +unerwartetes Wiederherstellungs - EreignisX +Bereits am letzten 'tag' dieser GruppeX +Das %s Kommando benoetigt das ex Terminal-InterfaceX +Diese Form von %s wird nicht unterstuetzt wenn die 'secure edit' - Option gesetzt istX +unerwartetes Zeichenketten - EreignisX +unerwartetes timeout - EreignisX +unerwartetes Schreibe - EreignisX + +Shell Expandierungen nicht unterstuetzt wenn die 'secure edit' - Option gesetzt istX +Das %s Kommando wird nicht unterstuetzt wenn die 'secure edit' - Option gesetzt istX +set: %s kann nicht ausgeschaltet werdenX +Anzeige zu klein.X +angefuegtX +geaendertX +geloeschtX +verbundenX +verschobenX +geschobenX +in Puffer geschriebenX +ZeileX +ZeilenX +Vi wurde nicht mit dem Tcl Interpreter gelinktX +Datei wurde seit dem letzten Schreiben veraendert.X +Shell Expansion nicht geklapptX +Es ist keine %s Edieroption angegebenX +Vi wurde nicht mit einem Perl Interpreter geladenX +Kein ex Kommando auszufuehrenX +Druecke <CR> um ein Kommando auszufuehren, :q zum verlassenX +Verwende "cscope help" fuer HilestellungX +Keine cscope Verbindung aktivX +%s: unbekannter Suchtyp: verwende einen aus %sX +%d: keine solche cscope VerbindungX +set: die %s Option kann nicht eingeschaltet werdenX +set: die %s Option kann nicht auf 0 gesetzt werdenX +%s: angefuegt: %lu Zeilen, %lu ZeichenX +unerwartetes Groessenveraenderungs - EreignisX +%d Dateien zu edierenX diff --git a/contrib/nvi/catalog/german.base b/contrib/nvi/catalog/german.base new file mode 100644 index 000000000000..135b72da7994 --- /dev/null +++ b/contrib/nvi/catalog/german.base @@ -0,0 +1,307 @@ +002 "Zeilenlaengen Ueberlauf" +003 "kann Zeile %lu nicht loeschen" +004 "kann an Zeile %lu nicht anfuegen" +005 "kann in Zeile %lu nicht einfuegen" +006 "kann Zeile %lu nicht speichern" +007 "kann letzte Zeile nicht lesen" +008 "Fehler: kann Zeile %lu nicht wiederherstellen" +009 "Protokolldatei" +010 "Keine Protokollierung aktiv, rueckgaengig machen nicht moeglich" +011 "Keine Aenderungen rueckgaengig zu machen" +012 "Keine Protokollierung aktiv, rueckgaengig machen nicht moeglich" +013 "Keine Protokollierung aktiv, Wiederholung von Aenderungen nicht moeglich" +014 "Keine Aenderungen zu wiederholen" +015 "%s/%d: Protokollschreibfehler" +016 "Vi's Standardein- und ausgabe muss ein Terminal sein" +017 "Marke %s: nicht gesetzt" +018 "Marke %s: die Zeile wurde geloescht" +019 "Marke %s: Cursorposition existiert nicht mehr" +020 "Fehler: " +021 "neue Datei" +022 "Name geaendert" +023 "geaendert" +024 "nicht geaendert" +025 "NICHT GELOCKED" +026 "nur zum Lesen" +027 "Zeile %lu von %lu [%ld%%]" +028 "leere Datei" +029 "Zeile %lu" +030 "Die Datei %s ist kein Meldungskatalog" +031 "Setzen der Voreinstellung fuer %s Option nicht moeglich" +032 "Benutzung: %s" +033 "set: keine %s Option: 'set all' zeigt alle Optionen mit Werten an" +034 "set: der [no]%s Option kann kein Wert zugewiesen werden" +035 "set: %s ist keine boolsche Option" +036 "set: %s Option: %s" +037 "set: %s Option: %s: Wert Ueberlauf" +038 "set: %s Option: %s ist eine ungueltige Zahl" +039 "set: %s ist keine boolsche Option" +040 "Anzeige hat zu wenig Spalten, weniger als %d" +041 "Anzeige hat zu viele Spalten, mehr als %d" +042 "Anzeige hat zu wenig Zeilen, weniger als %d" +043 "Anzeige hat zu viele Zeilen, mehr als %d" +044 "Die lisp Option ist nicht implementiert" +045 "Messages nicht abgeschalten: %s" +046 "Messages nicht eingeschalten: %s" +048 "Die paragraph Option muss Gruppen zu zwei Zeichen enthalten" +049 "Die section Option muss Gruppen zu zwei Zeichen enthalten" +053 "Der Standardpuffer ist leer" +054 "Puffer %s ist leer" +055 "Dateien mit newlines im Namen sind nicht wiederherstellbar" +056 "Aenderungen nicht wiederherstellbar falls die Editorsitzung schief geht" +057 "kopiere Datei fuer Wiederherstellung ..." +058 "Rettungsmechanismus funktioniert nicht: %s" +059 "Aenderungen nicht wiederherstellbar falls die Editorsitzung schief geht" +060 "Sicherung der Datei gescheitert: %s" +061 "kopiere Datei fuer Wiederherstellung ..." +062 "Informationen ueber den Benutzer mit id %u nicht gefunden" +063 "Wiederherstellungsdatei kann nicht gesperrt werden" +064 "Puffer der Wiederherstellungsdatei uebergelaufen" +065 "Wiederherstellungsdatei" +066 "%s: Wiederherstellungsdatei hat falsches Format" +067 "%s: Wiederherstellungsdatei hat falsches Format" +068 "Keine von Ihnen lesbaren Dateien mit Namen %s zum Wiederherstellen" +069 "Es gibt aeltere Versionen dieser Datei von Ihnen zum Wiederherstellen" +070 "Sie haben noch andere Dateien zum Wiederherstellen" +071 "schicke keine email: %s" +072 "Datei leer; nichts zu suchen" +073 "Dateiende erreicht, ohne das Suchmuster zu finden" +074 "Kein altes Suchmuster" +075 "Suchmuster nicht gefunden" +076 "Dateianfang erreicht, ohne das Suchmuster zu finden" +077 "Suche umgeschlagen" +078 "suche ..." +079 "Keine nichtdruckbaren Zeichen gefunden" +080 "Unbekannter Kommandoname" +082 "%s: Kommando im ex Modus nicht verfuegbar" +083 "Count darf nicht Null sein" +084 "%s: falsche Zeilenangabe" +085 "Interner Syntaxtabellenfehler (%s: %s)" +086 "Benutzung: %s" +087 "%s: temporaerer Puffer nicht freigegeben" +088 "Flagoffset vor Zeile 1" +089 "Flagoffset hinter dem Dateiende" +090 "@ mit Bereich lief als Datei/Anzeige geaendert wurde" +091 "globales oder v-Kommando lief als Datei/Anzeige geaendert wurde" +092 "Ex Kommando misslungen: restliche Kommandoeingabe ignoriert" +093 "Ex Kommando misslungen: umdefinierte Tasten ungueltig" +094 "Die zweite Adresse ist kleiner als die erste" +095 "Kein Markenname angegeben" +096 "\\ ohne folgenden / oder ?" +097 "Referenz auf eine negative Zeilennummer" +098 "Das Kommando %s ist unbekannt" +099 "Adresswert zu gross" +100 "Adresswert zu klein" +101 "Ungueltige Adresskombination" +102 "Ungueltige Adresse: nur %lu Zeilen in der Datei" +103 "Ungueltige Adresse: die Datei ist leer" +104 "Das Kommando %s erlaubt keine Adresse 0" +105 "Keine Abkuerzungen zum Anzeigen" +106 "Abkuerzungen muessen mit einem "Wort"-Zeichen enden" +107 "Abkuerzungen duerfen keine Tabulator- oder Leerzeichen enthalten" +108 "In Abkuerzungen duerfen ausser am Ende Wort- und Nicht-Wort-Zeichen nicht gemischt werden" +109 ""%s" ist keine Abkuerzung" +110 "Vi Kommando misslungen: umdefinierte Tasten ungueltig" +111 "Keine weiteren Dateien zu edieren" +112 "Keine vorhergehenden Dateien zu edieren" +113 "Keine vorhergehenden Dateien fuer rewind" +114 "Keine Dateiliste zum Anzeigen" +115 "Kein vorhergehendes Kommando um "!" zu ersetzen" +116 "Kein Dateiname fuer %%" +117 "Kein Dateiname fuer #" +118 "Fehler: execl: %s" +119 "I/O Fehler: %s" +120 "Datei wurde seit dem letzten vollstaendigen Schreiben geaendert; schreibe oder verwende ! zum ignorieren" +121 "Kann Homedirectory nicht bestimmen" +122 "Neues aktuelles Directory: %s" +123 "Keine Puffer anzuzeigen" +124 "Das Kommando %s kann nicht als Teil eines global oder v Kommandos verwendet werden" +125 "%s/%s: nicht gelesen: gehoehrt weder Ihnen noch root" +126 "%s/%s: nicht gelesen: gehoehrt nicht Ihnen" +127 "%s/%s: nicht gelesen: anderer Benutzer als Eigentuemer hat Schreibrecht" +128 "%s: nicht gelesen: gehoehrt weder Ihnen noch root" +129 "%s: nicht gelesen: gehoehrt nicht Ihnen" +130 "%s: nicht gelesen: anderer Benutzer als Eigentuemer hat Schreibrecht" +131 "Keine folgenden Zeilen zum Verbinden" +132 "Kein Eingabe-Map Eintrag" +133 "Kein Kommando-Map Eintrag" +134 "Das %s Zeichen kann nicht umgemappt werden" +135 ""%s" ist momentan nicht gemappt" +136 "Markennamen muessen einzelne Buchstaben sein" +137 "%s existiert, nicht geschrieben; verwende ! zum Ueberschreiben" +138 "Neue .exrc Datei: %s. " +139 "Zielzeile ist innerhalb des Verschiebebereichs" +140 "Das open Kommando verlangt, dass die open Option gesetzt ist" +141 "Das open Kommando ist nocht nicht implementiert" +142 "Rettung dieser Datei nicht moeglich" +143 "Datei gerettet" +144 "%s wurde in zu viele Dateinamen expandiert" +145 "Nur regulaere Dateien und named pipes koennen gelesen werden" +146 "%s: Lesesperrung war nicht moeglich" +147 "lese ..." +148 "%s: %lu Zeilen, %lu Zeichen" +149 "Keine Hintegrundanzeigen vorhanden" +150 "Das script Kommando ist nur im vi Modus verfuegbar" +151 "Kein Kommando auszufuehren" +152 "shiftwidth Option auf 0 gesetzt" +153 "Count ueberlauf" +154 "Count unterlauf" +155 "Regulaerer Ausdruck angegeben; r Flag bedeutungslos" +156 "Die #, l und p Flags koennen im vi Modus nicht mit dem c Flag kombiniert werden" +157 "Keine Uebereinstimmung gefunden" +158 "Kein vorhergehender 'tag' angegeben" +159 "Weniger als %s Eintraege auf dem 'tag'-Stack; verwende :display t[ags]" +160 "Keine Datei namens %s auf dem 'tag'-Stack; verwende :display t[ags]" +161 "Druecke Enter um fortzufahren: " +162 "%s: 'tag' nicht gefunden" +163 "%s: kaputter 'tag' in %s" +164 "%s: die Zeilennummer des 'tag' ist hinter dem Dateiende" +165 "Der 'tag' Stack ist leer" +166 "%s: Suchmuster nicht gefunden" +167 "%d weitere Dateien zu edieren" +168 "Puffer %s ist leer" +169 "Bestaetige Aenderung [n]" +170 "Unterbrochen." +171 "Kein vorhergehender Puffer zum Ausfuehren" +172 "Kein vorhergehender regulaerer Ausdruck" +173 "Das Kommando %s verlangt, dass bereits eine Datei eingelesen wurde" +174 "Benutzung: %s" +175 "Das visual Kommando verlangt dass die open Option gesetzt ist" +177 "Leere Datei" +178 "Keine vorhergehende F, f, T oder t Suche" +179 "%s nicht gefunden" +180 "Keine vorhergehende Datei zu edieren" +181 "Cursor nicht auf einer Zahl" +182 "Sich ergebende Zahl ist zu gross" +183 "Sich ergebende Zahl ist zu klein" +184 "Kein korrespondierendes Zeichen in dieser Zeile" +185 "Korrespondierendes Zeichen nicht gefunden" +186 "Keine Zeichen zu ersetzen" +187 "Keine andere Anzeige zum Hinschalten" +188 "Zeichen nach Suchmuster, Zeilenoffset und/oder z Kommando" +189 "Kein altes Suchmuster" +190 "Suche zur urspruenglichen Position umgeschlagen" +191 "Abkuerzung ueberschreitet Expansionsgrenze: Zeichen weggelassen" +192 "Nicht erlaubtes Zeichen; maskiere zum Eingeben" +193 "Bereits am Anfang der Eingabe" +194 "Keine weiteren Zeichen zu loeschen" +195 "Bewegung hinter das Dateiende" +196 "Bewegung hinter das Zeilenende" +197 "Keine Cursorbewegung gemacht" +198 "Bereits am Dateianfang" +199 "Bewegung vor den Dateianfang" +200 "Bereits in der ersten Spalte" +201 "Puffer sollen vor dem Kommando angegeben werden" +202 "Bereits am Dateiende" +203 "Bereits am Zeilenende" +204 "%s ist kein vi Kommando" +205 "Benutzung: %s" +206 "Keine Zeichen zu loeschen" +207 "Das Q Kommando benoetigt das ex Terminal Interface" +208 "Kein Kommando zu wiederholen" +209 "Die Datei ist leer" +210 "%s kann nicht als Bewegungskommando verwendet werden" +211 "Bereits im Kommando-Modus" +212 " Cursor nicht auf einem Wort" +214 "Wert der Window Option ist zu gross, max ist %u" +215 "Anfuegen" +216 "Aendern" +217 "Kommando" +218 "Einfuegen" +219 "Ersetzen" +220 "Bewegung hinter das Anzeigenende" +221 "Bewegung vor den Anzeigenanfang" +222 "Anzeige muss zum Zerlegen groesser als %d sein" +223 "Keine Hintergrundanzeigen vorhanden" +224 "Es gibt keine Hintergrundanzeige die eine Datei namens %s ediert" +225 "Die einzige dargestellte Anzeige kann nicht in den Hintergrund gebracht werden" +226 "Die Anzeige kann nur auf %d Zeilen verkleinert werden" +227 "Die Anzeige kann nicht verkleinert werden" +228 "Die Anzeige kann nicht vergroessert werden" +230 "Diese Anzeige kann nicht gestopped werden" +231 "Unterbrochen: umdefinierte Tasten ungueltig" +232 "vi: temporaerer Puffer nicht freigegeben" +233 "Dieses Terminal hat keine %s Taste" +234 "es kann nur ein Puffer angegeben werden" +235 "Zahl groesser als %lu" +236 "Unterbrochen" +237 "Nicht moeglich temporaere Datei anzulegen" +238 "Warnung: %s ist keine regulaere Datei" +239 "%s ist bereits gesperrt, nur-lese Editorsitzung" +240 "%s: loeschen" +241 "%s: schliessen" +242 "%s: loeschen" +243 "%s: loeschen" +244 "Nur-lese Datei, nicht geschrieben; verwende ! zum Ueberschreiben" +245 "Nur-lese Datei, nicht geschrieben" +246 "%s existiert, nicht geschrieben; verwende ! zum Ueberschreiben" +247 "%s existiert, nicht geschrieben" +248 "Teil der Datei, nicht geschrieben; verwende ! zum Ueberschreiben" +249 "Teil der Datei, nicht geschrieben" +250 "%s: Datei wurde spaeter als diese Kopie veraendert; verwende ! zum Ueberschreiben" +251 "%s: Datei wurde spaeter als diese Kopie veraendert" +252 "%s: Schreibsperrung war nicht moeglich" +253 "schreibe ..." +254 "%s: WARNUNG: DATEI ABGESCHNITTEN" +255 "Bereits am ersten 'tag' dieser Gruppe" +256 "%s: neue Datei: %lu Zeilen, %lu Zeichen" +257 "%s: %lu Zeilen, %lu Zeichen" +258 "%s wurde in zu viele Dateinamen expandiert" +259 "%s: keine regulaere Datei" +260 "%s: gehoehrt nicht Ihnen" +261 "%s: anderer Benutzer als Eigentuemer hat Zugriff" +262 "Datei wurde seit dem letzten vollstaendigen Schreiben geaendert; schreibe oder verwende ! zum ignorieren" +263 "Datei wurde seit dem letzten vollstaendigen Schreiben geaendert; schreibe oder verwende :edit! zum ignorieren" +264 "Datei wurde seit dem letzten vollstaendigen Schreiben geaendert; schreibe oder verwende ! zum ignorieren" +265 "Datei ist temporaer; beim Verlassen gehen die Aenderungen verloren" +266 "Nur-lese Datei, Aenderungen werden nicht automatisch geschrieben" +267 "Portokollierung neu begonnen" +268 "bestaetigen [ynq]" +269 "Druecke beliebige Taste um fortzufahren" +270 "Druecke beliebige Taste um fortzufahren [: um weitere Kommandos einzugeben]: " +271 "Druecke beliebige Taste um fortzufahren [q zum Verlassen]: " +272 "Diese Form von %s benoetigt das ex Terminal-Interface" +273 "Gehe in ex Eingabe-Modus.\n" +274 "Kommando schief gelaufen, noch keine Datei eingelesen" +275 " weiter?" +276 "unerwartetes Zeichen - Ereignis" +277 "unerwartetes Dateiende - Ereignis" +278 "Keine Position zum Anspringen gefunden" +279 "unerwartetes Unterbrechungs - Ereignis" +280 "unerwartetes Verlassen - Ereignis" +281 "unerwartetes Wiederherstellungs - Ereignis" +282 "Bereits am letzten 'tag' dieser Gruppe" +283 "Das %s Kommando benoetigt das ex Terminal-Interface" +284 "Diese Form von %s wird nicht unterstuetzt wenn die 'secure edit' - Option gesetzt ist" +285 "unerwartetes Zeichenketten - Ereignis" +286 "unerwartetes timeout - Ereignis" +287 "unerwartetes Schreibe - Ereignis" +289 "Shell Expandierungen nicht unterstuetzt wenn die 'secure edit' - Option gesetzt ist" +290 "Das %s Kommando wird nicht unterstuetzt wenn die 'secure edit' - Option gesetzt ist" +291 "set: %s kann nicht ausgeschaltet werden" +292 "Anzeige zu klein." +293 "angefuegt" +294 "geaendert" +295 "geloescht" +296 "verbunden" +297 "verschoben" +298 "geschoben" +299 "in Puffer geschrieben" +300 "Zeile" +301 "Zeilen" +302 "Vi wurde nicht mit dem Tcl Interpreter gelinkt" +303 "Datei wurde seit dem letzten Schreiben veraendert." +304 "Shell Expansion nicht geklappt" +305 "Es ist keine %s Edieroption angegeben" +306 "Vi wurde nicht mit einem Perl Interpreter geladen" +307 "Kein ex Kommando auszufuehren" +308 "Druecke <CR> um ein Kommando auszufuehren, :q zum verlassen" +309 "Verwende "cscope help" fuer Hilestellung" +310 "Keine cscope Verbindung aktiv" +311 "%s: unbekannter Suchtyp: verwende einen aus %s" +312 "%d: keine solche cscope Verbindung" +313 "set: die %s Option kann nicht eingeschaltet werden" +314 "set: die %s Option kann nicht auf 0 gesetzt werden" +315 "%s: angefuegt: %lu Zeilen, %lu Zeichen" +316 "unerwartetes Groessenveraenderungs - Ereignis" +317 "%d Dateien zu edieren" diff --git a/contrib/nvi/catalog/german.check b/contrib/nvi/catalog/german.check new file mode 100644 index 000000000000..4fd60c14e63b --- /dev/null +++ b/contrib/nvi/catalog/german.check @@ -0,0 +1,36 @@ +Unused message id's (this is okay): +001 +047 +050 +051 +052 +081 +176 +213 +229 +288 +========================= +MISSING ERROR MESSAGES (Please add!): +========================= +Extra error messages (just delete them): +========================= +MESSAGES WITH THE SAME MESSAGE ID's (FIX!): +========================= +Duplicate messages, both id and message (this is okay): +========================= +Duplicate messages, just message (this is okay): + 2 %s existiert, nicht geschrieben; verwende ! zum UeberschreibenX + 2 %s wurde in zu viele Dateinamen expandiertX + 2 %s: %lu Zeilen, %lu ZeichenX + 2 %s: Wiederherstellungsdatei hat falsches FormatX + 2 Aenderungen nicht wiederherstellbar falls die Editorsitzung schief gehtX + 2 Kein altes SuchmusterX + 2 Keine Protokollierung aktiv, rueckgaengig machen nicht moeglichX + 2 Puffer %s ist leerX + 2 geaendertX + 2 kopiere Datei fuer Wiederherstellung ...X + 2 set: %s ist keine boolsche OptionX + 3 %s: loeschenX + 3 Datei wurde seit dem letzten vollstaendigen Schreiben geaendert; schreibe oder verwende ! zum ignorierenX + 4 Benutzung: %sX +========================= diff --git a/contrib/nvi/catalog/german.owner b/contrib/nvi/catalog/german.owner new file mode 100644 index 000000000000..e72e8ae268fc --- /dev/null +++ b/contrib/nvi/catalog/german.owner @@ -0,0 +1 @@ +Bernhard Daeubler <daeb@physik.uni-ulm.de> diff --git a/contrib/nvi/catalog/ru_RU.KOI8-R b/contrib/nvi/catalog/ru_RU.KOI8-R new file mode 100644 index 000000000000..7eb35b9cf262 --- /dev/null +++ b/contrib/nvi/catalog/ru_RU.KOI8-R @@ -0,0 +1,267 @@ +VI_MESSAGE_CATALOG +pEREPOLNENIE ZNA^ENIQ DLINY STROKIX +%s/%d: NEWOZMOVNO UDALITX STROKU %uX +%s/%d: NEWOZMOVNO DOBAWITX K STROKE %uX +%s/%d: NEWOZMOVNO WSTAWITX W STROKU %uX +%s/%d: NEWOZMOVNO SOHRANITX STROKU %uX +%s/%d: NEWOZMOVNO DOSTATX POSLEDN@@ STROKUX + +fAJL ZAPISEJX +zAPISI NE WELISX, NEWOZMOVNO OTMENITX POSLEDN@@ KOMANDUX +nET IZMENENIJ DLQ OTMENYX +zAPISI NE WELISX, NEWOZMOVNO OTMENITX POSLEDN@@ KOMANDUX +zAPISI NE WELISX, NEWOZMOVNO PROSMOTRETX WPEREDX +nET IZMENENIJ DLQ PEREDELKIX +%s/%d: O[IBKA PRI ZAPISI PROTOKOLAX +sTANDARTNYJ WWOD/WYWOD DLQ VI DOLVEN BYTX TERMINALX +oTMETKA %s: NE USTANOWLENAX +oTMETKA %s: STROKA BYLA UDALENAX +oTMETKA %s: POZICII KURSORA BOLX[E NE SU]ESTWUETX +o[IBKA:X + + + + + + + + + +fAJL %s NE QWLQETSQ KATALOGOM SOOB]ENIJX +nEWOZMOVNO USTANOWITX OPCI@ %s PO UMOL^ANI@X +iSPOLXZOWANIE: %sX +oPCII %s NET: 'set all' POKAZYWAET WSE WOZMOVNYE OPCIIX +set: [no]%s NE PRINIMAET TAKOGO ZNA^ENIQX +set: %s OPCIQ NE QWLQETSQ DWOI^NOJX + + +set: NEPRAWILXNOE ZNA^ENIE %sX +set: %s OPCIQ NE QWLQETSQ DWOI^NOJX +kOLI^ESTWO KOLONOK \KRANA SLI[KOM MALO, MENX[E ^EM %dX +kOLI^ESTWO KOLONOK \KRANA SLI[KOM WELIKO, BOLX[E ^EM %dX +kOLI^ESTWO STROK \KRANA SLI[KOM MALO, MENX[E ^EM %dX +kOLI^ESTWO STROK \KRANA SLI[KOM WELIKO, BOLX[E ^EM %dX +oPCIQ lisp OTSUTSTWUETX +sOOB]ENIQ NE WYKL@^ENY: %sX +sOOB]ENIQ NE WKL@^ENY: %sX +oPCIQ modeline(s) NE MOVET BYTX PEREUSTANOWLENAX +oPCIQ paragraph DOLVNA SOSTOQTX IZ GRUPP S DWUMQ SIMWOLAMIX +oPCIQ section DOLVNA SOSTOQTX IZ GRUPP S DWUMQ SIMWOLAMIX +oPCIQ shiftwidth NE MOVET BYTX USTANOWLENA NA 0X +oPCIQ sourceany NE MOVET BYTX USTANOWLENAX +tABULQCIQ NE MOVET BYTX USTANOWLENA NA 0X +sTARTOWYJ BUFER PUSTX +bUFER %s PUSTX +fAJLY S SIMWOLAMI PEREWODA STROKI W IMENI NE MOGUT BYTX WOSSTANOWLENYX +iZMENENIQ NE SOHRANENY PRI KRAHE SESSIIX + +sOHRANENIE NE UDALOSX: %sX +iZMENENIQ NE SOHRANQ@TSQ PRI OBRYWE SESSIIX +sOHRANENIE KOPII FAJLA NE UDALOSX: %sX + +iNFORMACII NA POLXZOWATELQ %u NE NAJDENOX +nEWOZMOVNO ZA]ITITX SPASENNYJ FAJLX +bUFER WOSSTANOWLENNOGO FAJLA PEREPOLNENX +wOSSTANOWLENNYJ FAJLX +%s: NE DO KONCA WOSSTANOWLENNYJ FAJLX +%s: NE DO KONCA WOSSTANOWLENNYJ FAJLX +fAJLOW S IMENEM %s, KOTORYE wY MOVETE ^ITATX, NE SU]ESTWUETX +eSTX STARYE WERSII FAJLA, KOTORYE MOVNO WOSSTANOWITXX +sU]ESTWU@T DRUGIE FAJLY, KOTORYE MOVNO WOSSTANOWITXX +E-mail NE POSLAN: %sX +fAJL PUST - ISKATX NE^EGOX +dOSTIGNUT KONEC FAJLA BEZ NAHOVDENIQ OBRAZCA POISKAX +nE ZADAN OBRAZEC POISKAX +oBRAZEC POISKA NE NAJDENX +dOSTUPNO NA^ALO FAJLA BEZ NAHOVDENIQ OBRAZCA POISKAX +pOISK ZACIKLENX + +nEPE^ATNYH SIMWOLOW NE NAJDENOX +nEIZWESTNAQ KOMANDAX + +kOMANDA NE DOSTUPNA W REVIME exX +s^ET^IK NE MOVET BYTX NULEMX +%s: NEPRAWILXNOE UKAZANIE STROKIX +wNUTRENNQQ O[IBKA W SINTAKSISE (%s: %s)X +iSPOLXZOWANIE: %sX +%s: WREMENNYJ BUFER NE ISPOLXZOWANX +mETKA POSTAWLENA PERED STROKOJ 1X +mETKA POSTAWLENA POSLE KONCA FAJLAX + + +kOMANDA ex NE UDALASX: PARAMETRY KOMANDY ZABYTYX + +wTOROJ ADRES MENX[E ^EM PERWYJX +nE UKAZANO NAZWANIE OTMETKIX +\\ NE ZAWER[AETSQ / ILI ?X +sSYLKA K STROKE S NOMEROM MENX[E 0X +kOMANDA %s NEIZWESTNAX +pEREPOLNENIE ZNA^ENIQ ADRESAX +nEDOBOR ZNA^ENIQ ADRESAX +nEDOPUSTIMAQ KOMBINACIQ W ADRESEX +nEPRAWILXNYJ ADRES: WSEGO %lu STROK W FAJLEX +nEPRAWILXNYJ ADRES: FAJL PUSTX +kOMMANDA %s NE MOVET ISPOLXZOWATX ADRES 0X +aBBREWIATURY OTSUTSTWU@TX +aBBREWIATURY DOLVNY ZAKAN^IWATXSQ SIMWOLOM "word"X +aBBREWIATURY NE MOGUT SODERVATX SIMWOLOY TABLQCII ILI PROBELYX +aBBREWIATURY NE MOGUT SO^ETATXSQ S SIMWOLAMI SLOW/NE-SLOW, ZA ISKL@^ENIEM KONCA STROKIX +"%s" NE QWLQETSQ ABBREWIATUROJX + +fAJLOW DLQ REDAKTIROWANIQ BOLX[E NETX +oTSUTSTWIE PREDYDU]EGO FAJLA DLQ REDAKTIROWANIQX +oTSUTSTWIE PREDYDU]EGO FAJLA DLQ PROSMOTRA NAZADX +nET FAJLOWX +oTSUTSTWIE PREDYDU]EJ KOMANDY DLQ ZAMENY "!"X +oTSUTSTWIE ZAMENY DLQ %%X +oTSUTSTWIE ZAMENY DLQ #X +o[IBKA: execl: %sX +o[IBKA WWODA/WYWODA: %sX +fAJL IZMENEN S MOMENTA POSLEDNEJ POLNOJ ZAPISI: ISPOLXZUJTE ! DLQ OBHODAX +nEWOZMOVNO NAJTI DOMA[NIJ KATALOGX +nOWYJ KATALOG: %sX +nET WYREZANYH BUFEROWX +kOMANDA %s NE MOVET BYTX ISPOLXZOWANA WNUTRI OB]EJ KOMANDYX +%s/%s: NE OTKRYT: NE PRINADLEVIT wAM ILI root-UX +%s/%s: NE OTKRYT: NE PRINADLEVIT wAMX +%s/%s: NE OTKRYT: WOZMOVNOSTX ZAPISI U POLXZOWATELQ, NE QWLQ@]EGOSQ WLADELXCEMX +%s/%s: NE S^ITAN: NE PRINADLEVIT wAM ILI root-UX +%s/%s: NE S^ITAN: NE PRINADLEVIT wAMX +%s/%s: NE S^ITAN: WOZMOVNOSTX ZAPISI U POLXZOWATELQ, NE QWLQ@]EGOSQ WLADELXCEMX +pOSLEDU@]IE STROKI OTSUTSTWU@TX +oTSUTSTWIE PARAMETROW WWODAX +oTSUTSTWIE PARAMETROW KOMANDYX +sIMWOL %s NE MOVET BYTX PEREZAPOMNENX +"%s" NA DANNYJ MOMENT NE OTME^ENX +iMQ METKI DOLVNO BYTX ODNIM SIMWOLOMX +%s SU]ESTWUET, NE ZAPISAN; ISPOLXZUJTE ! DLQ OBHODAX +nOWYJ FAJL .exrc: %sX +sTROKA PERENOSA NAHODITSQ WNUTRI PARAMETROW PERENOSAX +kOMANDA open PODRAZUMEWAET USTANOWKU OPCII openX +kOMANDA open NE REALIZOWANAX +zA]ITA FAJLA NEWOZMOVNAX +fAJL ZA]I]ENX +%s RAS[IRILSQ W SLI[KOM BOLX[OE KOLI^ESTWO IMEN FAJLOWX + +%s: ZA]ITA NA ^TENIE BYLA NEDOSTUPNAX + +%s: %lu STROK, %lu SIMWOLOWX +nET TENEWYH OKONX +kOMANDA script ISPOLXZUETSQ TOLXKO W REVIME viX +nET KOMANDY DLQ ISPOLNENIQX +oPCIQ shiftwidth USTANOWLENA NA 0X +pEREPOLNENIE S^ET^IKAX +cIKL WYPOLNEN NE DO KONCAX +uKAZANO REGULQRNOE WYRAVENIE: FLAG r NE NUVENX +fLAGI #, l I p NE MOGUT BYTX OB_EDINENY S FLAGOM c W REVIME viX +sOWPADENIJ NETX +mETKA OTSUTSTWUETX +w STEKE METOK ZAPISEJ MENX[E, ^EM %s, ISPOLXZUJTE :display t[ags]X +fAJLA S IMENEM %s W STEKE METOK NET; ISPOLXZUJTE :display t[ags]X + +%s: METKA NE NAJDENAX +%s: PLOHAQ METKA W %sX + +sTEK METOK PUSTX +%s: ISKOMAQ PEREMENNAQ NE NAJDENAX + +bUFER %s PUSTX + +pRERWANOX +oTSUTSTWIE BUFERA DLQ ISPOLXZOWANIQX +nET PREDIDU]EGO REGULQRNOGO WYRAVENIQX +kOMANDA %s PODRAZUMEWAET NALI^IE PRO^TENNOGO FAJLAX +iSPOLXZOWANIE: %sX +kOMANDA visual PODRAZUMEWAET OBQZATELXNU@ USTANOWKU OPCII openX +%s RAS[IRILSQ DO SLI[KOM BOLX[OGO KOLI^ESTWA FAJLOWX +pUSTOJ FAJLX +nET PREDYDU]EGO POISKA F, f, T, ILI tX +%s NE NAJDENOX +nET PREDYDU]EGO FAJLA DLQ REDAKTIROWANIQX +kURSOR STOIT NE NA CIFREX +pOLU^ENNOE ^ISLO SLI[KOM WELIKOX +pOLU^ENNOE ^ISLO SLI[KOM MALOX +pODHODQ]EGO SIMWOLA NET NA \TOJ STROKEX +pODHODQ]IJ SIMWOL NE NAJDENX +nET SIMWOLOW DLQ UDALENIQX +dRUGOGO \KRANA NE SU]ESTWUETX +sIMWOLY POSLE STROKI DLQ POISKA I/ILI PEREBOR STROKIX +pRO[LYJ OBRAZEC POISKA OTSUTSTWUETX +pOISK ZAWER[ILSQ NA NA^ALXNOJ POZICIIX + +sIMWOL NEPRAWILEN; ZAKL@^EN W KAWY^KI DLQ WWODAX +uVE NA NA^ALE WSTAWKIX +nET SIMWOLOW DLQ UDALENIQX +pEREDWIVENIE ZA KONEC FAJLAX +pEREDWIVENIE ZA KONEC STROKIX +dWIVENIE STROKI NE SDELANOX +uVE NA NA^ALE FAJLAX +dWIVENIE KURSORA ZA NA^ALO FAJLAX +uVE W PERWOJ KOLONKEX +bUFERY DOLVNY BYTX UKAZANY DO WYPOLNENIQ KOMANDYX +uVE NA KONCE FAJLAX +uVE NA KONSE STROKIX +%s NE QWLQETSQ KOMANDOJ VIX +iSPOLXZOWANIE: %sX +nET SIMWOLOW DLQ UDALENIQX + +nET KOMANDY DLQ POWTORAX + +kOMANDA %s NE MOVET BYTX ISPOLXZOWANA KAK KOMANDA PRODWIVENIQX +~ISLO BOLX[E ^EM %luX + + +zNA^ENIE KOLI^ESTWA OKON SLI[KOM WELIKO, MAKSIMALXNOE ZNA^ENIE = %uX + + + + + +dWIVENIE KURSORA ZA KONEC \KRANAX +dWIVENIE KURSORA ZA NA^ALO \KRANAX + +tENEWYH OKON NETX +nE SU]ESTWUET TENEWOGO OKNA S REDAKTIROWANIEM FAJLA %sX +wY NE MOVETE SDELATX EDINSTWENNOE OKNO TENEWYMX +|KRAN MOVET BYTX SVATX +|KRAN NE MOVET BYTX SVATX +|KRAN NE MOVET BYTX RAS[IRENX + + + + +dANNYJ TIP TERMINALA NE IMEET KLAWI[I %sX + + + +nEWOZMOVNO SOZDATX WREMENNYJ FAJLX +wNIMANIE: %s SPECIALXNYJ FAJLX +%s UVE ZABLOKIROWAN, DOSTUPEN TOLXKO NA ^TENIEX +%s: UDALENX +%s: ZAKRYTX +%s: UDALENX +%s: UDALENX +fAJL TOLXKO DLQ ^TENIQ, NE ZAPISAN: iSPOLXZUJTE ! DLQ OBHODAX +fAJL TOLXKO DLQ ^TENIQ, NE ZAPISANX +%s SU]ESTWUET, NE ZAPISAN; ISPOLXZUJTE ! DLQ OBHODAX +%s SU]ESTWUET, NE ZAPISANX +iSPOLXZUJTE ! DLQ ^ASTI^NOJ ZAPISI FAJLAX +~ASTX FAJLA, FAJL NE ZAPISANX +%s: fAJL IZMENQLSQ POZDNEE, ^EM DANNAQ KOPIQ: ISPOLXZUJTE ! DLQ OBHODAX +%s: fAJL IZMENQLSQ POZDNEE, ^EM DANNAQ KOPIQX +%s: ZA]ITA NA ZAPISX BYLA NEDOSTUPNAX + +%s: wnimanie: fajl use~enX + +%s: NOWYJ FAJL: %lu STROK, %lu SIMWOLOWX +%s: %lu STROK, %lu SIMWOLOWX +%s RAS[IRILSQ W SLI[KOM BOLX[OE KOLI^ESTWO IMEN FAJLOWX +%s SPECIALXNYJ FAJLX +%s: NE PRINADLEVIT wAMX +%s: DOSTUPEN NE TOLXKO wAMX +fAJL IZMENEN SO WREMENI POSLEDNEJ ZAPISI: SOHRANITE ILI ISPOLXZUJTE ! DLQ OBHODAX +fAJL IZMENEN SO WREMENI POSLEDNEJ ZAPISI: SOHRANITE ILI ISPOLXZUJTE :edit DLQ OBHODAX +fAJL IZMENEN SO WREMENI POSLEDNEJ ZAPISI: SOHRANITE ILI ISPOLXZUJTE ! DLQ OBHODAX +fAJL WREMENNYJ: WYHOD SOTRET L@BYE IZMENENIQX + +zAPISI NA^ATY ZANOWOX diff --git a/contrib/nvi/catalog/ru_RU.KOI8-R.base b/contrib/nvi/catalog/ru_RU.KOI8-R.base new file mode 100644 index 000000000000..59efd3f53a5f --- /dev/null +++ b/contrib/nvi/catalog/ru_RU.KOI8-R.base @@ -0,0 +1,219 @@ +002 "pEREPOLNENIE ZNA^ENIQ DLINY STROKI" +003 "%s/%d: NEWOZMOVNO UDALITX STROKU %u" +004 "%s/%d: NEWOZMOVNO DOBAWITX K STROKE %u" +005 "%s/%d: NEWOZMOVNO WSTAWITX W STROKU %u" +006 "%s/%d: NEWOZMOVNO SOHRANITX STROKU %u" +007 "%s/%d: NEWOZMOVNO DOSTATX POSLEDN@@ STROKU" +009 "fAJL ZAPISEJ" +010 "zAPISI NE WELISX, NEWOZMOVNO OTMENITX POSLEDN@@ KOMANDU" +011 "nET IZMENENIJ DLQ OTMENY" +012 "zAPISI NE WELISX, NEWOZMOVNO OTMENITX POSLEDN@@ KOMANDU" +013 "zAPISI NE WELISX, NEWOZMOVNO PROSMOTRETX WPERED" +014 "nET IZMENENIJ DLQ PEREDELKI" +015 "%s/%d: O[IBKA PRI ZAPISI PROTOKOLA" +016 "sTANDARTNYJ WWOD/WYWOD DLQ VI DOLVEN BYTX TERMINAL" +017 "oTMETKA %s: NE USTANOWLENA" +018 "oTMETKA %s: STROKA BYLA UDALENA" +019 "oTMETKA %s: POZICII KURSORA BOLX[E NE SU]ESTWUET" +020 "o[IBKA:" +030 "fAJL %s NE QWLQETSQ KATALOGOM SOOB]ENIJ" +031 "nEWOZMOVNO USTANOWITX OPCI@ %s PO UMOL^ANI@" +032 "iSPOLXZOWANIE: %s" +033 "oPCII %s NET: 'set all' POKAZYWAET WSE WOZMOVNYE OPCII" +034 "set: [no]%s NE PRINIMAET TAKOGO ZNA^ENIQ" +035 "set: %s OPCIQ NE QWLQETSQ DWOI^NOJ" +038 "set: NEPRAWILXNOE ZNA^ENIE %s" +039 "set: %s OPCIQ NE QWLQETSQ DWOI^NOJ" +040 "kOLI^ESTWO KOLONOK \KRANA SLI[KOM MALO, MENX[E ^EM %d" +041 "kOLI^ESTWO KOLONOK \KRANA SLI[KOM WELIKO, BOLX[E ^EM %d" +042 "kOLI^ESTWO STROK \KRANA SLI[KOM MALO, MENX[E ^EM %d" +043 "kOLI^ESTWO STROK \KRANA SLI[KOM WELIKO, BOLX[E ^EM %d" +044 "oPCIQ lisp OTSUTSTWUET" +045 "sOOB]ENIQ NE WYKL@^ENY: %s" +046 "sOOB]ENIQ NE WKL@^ENY: %s" +047 "oPCIQ modeline(s) NE MOVET BYTX PEREUSTANOWLENA" +048 "oPCIQ paragraph DOLVNA SOSTOQTX IZ GRUPP S DWUMQ SIMWOLAMI" +049 "oPCIQ section DOLVNA SOSTOQTX IZ GRUPP S DWUMQ SIMWOLAMI" +050 "oPCIQ shiftwidth NE MOVET BYTX USTANOWLENA NA 0" +051 "oPCIQ sourceany NE MOVET BYTX USTANOWLENA" +052 "tABULQCIQ NE MOVET BYTX USTANOWLENA NA 0" +053 "sTARTOWYJ BUFER PUST" +054 "bUFER %s PUST" +055 "fAJLY S SIMWOLAMI PEREWODA STROKI W IMENI NE MOGUT BYTX WOSSTANOWLENY" +056 "iZMENENIQ NE SOHRANENY PRI KRAHE SESSII" +058 "sOHRANENIE NE UDALOSX: %s" +059 "iZMENENIQ NE SOHRANQ@TSQ PRI OBRYWE SESSII" +060 "sOHRANENIE KOPII FAJLA NE UDALOSX: %s" +062 "iNFORMACII NA POLXZOWATELQ %u NE NAJDENO" +063 "nEWOZMOVNO ZA]ITITX SPASENNYJ FAJL" +064 "bUFER WOSSTANOWLENNOGO FAJLA PEREPOLNEN" +065 "wOSSTANOWLENNYJ FAJL" +066 "%s: NE DO KONCA WOSSTANOWLENNYJ FAJL" +067 "%s: NE DO KONCA WOSSTANOWLENNYJ FAJL" +068 "fAJLOW S IMENEM %s, KOTORYE wY MOVETE ^ITATX, NE SU]ESTWUET" +069 "eSTX STARYE WERSII FAJLA, KOTORYE MOVNO WOSSTANOWITX" +070 "sU]ESTWU@T DRUGIE FAJLY, KOTORYE MOVNO WOSSTANOWITX" +071 "E-mail NE POSLAN: %s" +072 "fAJL PUST - ISKATX NE^EGO" +073 "dOSTIGNUT KONEC FAJLA BEZ NAHOVDENIQ OBRAZCA POISKA" +074 "nE ZADAN OBRAZEC POISKA" +075 "oBRAZEC POISKA NE NAJDEN" +076 "dOSTUPNO NA^ALO FAJLA BEZ NAHOVDENIQ OBRAZCA POISKA" +077 "pOISK ZACIKLEN" +079 "nEPE^ATNYH SIMWOLOW NE NAJDENO" +080 "nEIZWESTNAQ KOMANDA" +082 "kOMANDA NE DOSTUPNA W REVIME ex" +083 "s^ET^IK NE MOVET BYTX NULEM" +084 "%s: NEPRAWILXNOE UKAZANIE STROKI" +085 "wNUTRENNQQ O[IBKA W SINTAKSISE (%s: %s)" +086 "iSPOLXZOWANIE: %s" +087 "%s: WREMENNYJ BUFER NE ISPOLXZOWAN" +088 "mETKA POSTAWLENA PERED STROKOJ 1" +089 "mETKA POSTAWLENA POSLE KONCA FAJLA" +092 "kOMANDA ex NE UDALASX: PARAMETRY KOMANDY ZABYTY" +094 "wTOROJ ADRES MENX[E ^EM PERWYJ" +095 "nE UKAZANO NAZWANIE OTMETKI" +096 "\\ NE ZAWER[AETSQ / ILI ?" +097 "sSYLKA K STROKE S NOMEROM MENX[E 0" +098 "kOMANDA %s NEIZWESTNA" +099 "pEREPOLNENIE ZNA^ENIQ ADRESA" +100 "nEDOBOR ZNA^ENIQ ADRESA" +101 "nEDOPUSTIMAQ KOMBINACIQ W ADRESE" +102 "nEPRAWILXNYJ ADRES: WSEGO %lu STROK W FAJLE" +103 "nEPRAWILXNYJ ADRES: FAJL PUST" +104 "kOMMANDA %s NE MOVET ISPOLXZOWATX ADRES 0" +105 "aBBREWIATURY OTSUTSTWU@T" +106 "aBBREWIATURY DOLVNY ZAKAN^IWATXSQ SIMWOLOM "word"" +107 "aBBREWIATURY NE MOGUT SODERVATX SIMWOLOY TABLQCII ILI PROBELY" +108 "aBBREWIATURY NE MOGUT SO^ETATXSQ S SIMWOLAMI SLOW/NE-SLOW, ZA ISKL@^ENIEM KONCA STROKI" +109 ""%s" NE QWLQETSQ ABBREWIATUROJ" +111 "fAJLOW DLQ REDAKTIROWANIQ BOLX[E NET" +112 "oTSUTSTWIE PREDYDU]EGO FAJLA DLQ REDAKTIROWANIQ" +113 "oTSUTSTWIE PREDYDU]EGO FAJLA DLQ PROSMOTRA NAZAD" +114 "nET FAJLOW" +115 "oTSUTSTWIE PREDYDU]EJ KOMANDY DLQ ZAMENY "!"" +116 "oTSUTSTWIE ZAMENY DLQ %%" +117 "oTSUTSTWIE ZAMENY DLQ #" +118 "o[IBKA: execl: %s" +119 "o[IBKA WWODA/WYWODA: %s" +120 "fAJL IZMENEN S MOMENTA POSLEDNEJ POLNOJ ZAPISI: ISPOLXZUJTE ! DLQ OBHODA" +121 "nEWOZMOVNO NAJTI DOMA[NIJ KATALOG" +122 "nOWYJ KATALOG: %s" +123 "nET WYREZANYH BUFEROW" +124 "kOMANDA %s NE MOVET BYTX ISPOLXZOWANA WNUTRI OB]EJ KOMANDY" +125 "%s/%s: NE OTKRYT: NE PRINADLEVIT wAM ILI root-U" +126 "%s/%s: NE OTKRYT: NE PRINADLEVIT wAM" +127 "%s/%s: NE OTKRYT: WOZMOVNOSTX ZAPISI U POLXZOWATELQ, NE QWLQ@]EGOSQ WLADELXCEM" +128 "%s/%s: NE S^ITAN: NE PRINADLEVIT wAM ILI root-U" +129 "%s/%s: NE S^ITAN: NE PRINADLEVIT wAM" +130 "%s/%s: NE S^ITAN: WOZMOVNOSTX ZAPISI U POLXZOWATELQ, NE QWLQ@]EGOSQ WLADELXCEM" +131 "pOSLEDU@]IE STROKI OTSUTSTWU@T" +132 "oTSUTSTWIE PARAMETROW WWODA" +133 "oTSUTSTWIE PARAMETROW KOMANDY" +134 "sIMWOL %s NE MOVET BYTX PEREZAPOMNEN" +135 ""%s" NA DANNYJ MOMENT NE OTME^EN" +136 "iMQ METKI DOLVNO BYTX ODNIM SIMWOLOM" +137 "%s SU]ESTWUET, NE ZAPISAN; ISPOLXZUJTE ! DLQ OBHODA" +138 "nOWYJ FAJL .exrc: %s" +139 "sTROKA PERENOSA NAHODITSQ WNUTRI PARAMETROW PERENOSA" +140 "kOMANDA open PODRAZUMEWAET USTANOWKU OPCII open" +141 "kOMANDA open NE REALIZOWANA" +142 "zA]ITA FAJLA NEWOZMOVNA" +143 "fAJL ZA]I]EN" +144 "%s RAS[IRILSQ W SLI[KOM BOLX[OE KOLI^ESTWO IMEN FAJLOW" +146 "%s: ZA]ITA NA ^TENIE BYLA NEDOSTUPNA" +148 "%s: %lu STROK, %lu SIMWOLOW" +149 "nET TENEWYH OKON" +150 "kOMANDA script ISPOLXZUETSQ TOLXKO W REVIME vi" +151 "nET KOMANDY DLQ ISPOLNENIQ" +152 "oPCIQ shiftwidth USTANOWLENA NA 0" +153 "pEREPOLNENIE S^ET^IKA" +154 "cIKL WYPOLNEN NE DO KONCA" +155 "uKAZANO REGULQRNOE WYRAVENIE: FLAG r NE NUVEN" +156 "fLAGI #, l I p NE MOGUT BYTX OB_EDINENY S FLAGOM c W REVIME vi" +157 "sOWPADENIJ NET" +158 "mETKA OTSUTSTWUET" +159 "w STEKE METOK ZAPISEJ MENX[E, ^EM %s, ISPOLXZUJTE :display t[ags]" +160 "fAJLA S IMENEM %s W STEKE METOK NET; ISPOLXZUJTE :display t[ags]" +162 "%s: METKA NE NAJDENA" +163 "%s: PLOHAQ METKA W %s" +165 "sTEK METOK PUST" +166 "%s: ISKOMAQ PEREMENNAQ NE NAJDENA" +168 "bUFER %s PUST" +170 "pRERWANO" +171 "oTSUTSTWIE BUFERA DLQ ISPOLXZOWANIQ" +172 "nET PREDIDU]EGO REGULQRNOGO WYRAVENIQ" +173 "kOMANDA %s PODRAZUMEWAET NALI^IE PRO^TENNOGO FAJLA" +174 "iSPOLXZOWANIE: %s" +175 "kOMANDA visual PODRAZUMEWAET OBQZATELXNU@ USTANOWKU OPCII open" +176 "%s RAS[IRILSQ DO SLI[KOM BOLX[OGO KOLI^ESTWA FAJLOW" +177 "pUSTOJ FAJL" +178 "nET PREDYDU]EGO POISKA F, f, T, ILI t" +179 "%s NE NAJDENO" +180 "nET PREDYDU]EGO FAJLA DLQ REDAKTIROWANIQ" +181 "kURSOR STOIT NE NA CIFRE" +182 "pOLU^ENNOE ^ISLO SLI[KOM WELIKO" +183 "pOLU^ENNOE ^ISLO SLI[KOM MALO" +184 "pODHODQ]EGO SIMWOLA NET NA \TOJ STROKE" +185 "pODHODQ]IJ SIMWOL NE NAJDEN" +186 "nET SIMWOLOW DLQ UDALENIQ" +187 "dRUGOGO \KRANA NE SU]ESTWUET" +188 "sIMWOLY POSLE STROKI DLQ POISKA I/ILI PEREBOR STROKI" +189 "pRO[LYJ OBRAZEC POISKA OTSUTSTWUET" +190 "pOISK ZAWER[ILSQ NA NA^ALXNOJ POZICII" +192 "sIMWOL NEPRAWILEN; ZAKL@^EN W KAWY^KI DLQ WWODA" +193 "uVE NA NA^ALE WSTAWKI" +194 "nET SIMWOLOW DLQ UDALENIQ" +195 "pEREDWIVENIE ZA KONEC FAJLA" +196 "pEREDWIVENIE ZA KONEC STROKI" +197 "dWIVENIE STROKI NE SDELANO" +198 "uVE NA NA^ALE FAJLA" +199 "dWIVENIE KURSORA ZA NA^ALO FAJLA" +200 "uVE W PERWOJ KOLONKE" +201 "bUFERY DOLVNY BYTX UKAZANY DO WYPOLNENIQ KOMANDY" +202 "uVE NA KONCE FAJLA" +203 "uVE NA KONSE STROKI" +204 "%s NE QWLQETSQ KOMANDOJ VI" +205 "iSPOLXZOWANIE: %s" +206 "nET SIMWOLOW DLQ UDALENIQ" +208 "nET KOMANDY DLQ POWTORA" +210 "kOMANDA %s NE MOVET BYTX ISPOLXZOWANA KAK KOMANDA PRODWIVENIQ" +211 "~ISLO BOLX[E ^EM %lu" +214 "zNA^ENIE KOLI^ESTWA OKON SLI[KOM WELIKO, MAKSIMALXNOE ZNA^ENIE = %u" +220 "dWIVENIE KURSORA ZA KONEC \KRANA" +221 "dWIVENIE KURSORA ZA NA^ALO \KRANA" +223 "tENEWYH OKON NET" +224 "nE SU]ESTWUET TENEWOGO OKNA S REDAKTIROWANIEM FAJLA %s" +225 "wY NE MOVETE SDELATX EDINSTWENNOE OKNO TENEWYM" +226 "|KRAN MOVET BYTX SVAT" +227 "|KRAN NE MOVET BYTX SVAT" +228 "|KRAN NE MOVET BYTX RAS[IREN" +233 "dANNYJ TIP TERMINALA NE IMEET KLAWI[I %s" +237 "nEWOZMOVNO SOZDATX WREMENNYJ FAJL" +238 "wNIMANIE: %s SPECIALXNYJ FAJL" +239 "%s UVE ZABLOKIROWAN, DOSTUPEN TOLXKO NA ^TENIE" +240 "%s: UDALEN" +241 "%s: ZAKRYT" +242 "%s: UDALEN" +243 "%s: UDALEN" +244 "fAJL TOLXKO DLQ ^TENIQ, NE ZAPISAN: iSPOLXZUJTE ! DLQ OBHODA" +245 "fAJL TOLXKO DLQ ^TENIQ, NE ZAPISAN" +246 "%s SU]ESTWUET, NE ZAPISAN; ISPOLXZUJTE ! DLQ OBHODA" +247 "%s SU]ESTWUET, NE ZAPISAN" +248 "iSPOLXZUJTE ! DLQ ^ASTI^NOJ ZAPISI FAJLA" +249 "~ASTX FAJLA, FAJL NE ZAPISAN" +250 "%s: fAJL IZMENQLSQ POZDNEE, ^EM DANNAQ KOPIQ: ISPOLXZUJTE ! DLQ OBHODA" +251 "%s: fAJL IZMENQLSQ POZDNEE, ^EM DANNAQ KOPIQ" +252 "%s: ZA]ITA NA ZAPISX BYLA NEDOSTUPNA" +254 "%s: wnimanie: fajl use~en" +256 "%s: NOWYJ FAJL: %lu STROK, %lu SIMWOLOW" +257 "%s: %lu STROK, %lu SIMWOLOW" +258 "%s RAS[IRILSQ W SLI[KOM BOLX[OE KOLI^ESTWO IMEN FAJLOW" +259 "%s SPECIALXNYJ FAJL" +260 "%s: NE PRINADLEVIT wAM" +261 "%s: DOSTUPEN NE TOLXKO wAM" +262 "fAJL IZMENEN SO WREMENI POSLEDNEJ ZAPISI: SOHRANITE ILI ISPOLXZUJTE ! DLQ OBHODA" +263 "fAJL IZMENEN SO WREMENI POSLEDNEJ ZAPISI: SOHRANITE ILI ISPOLXZUJTE :edit DLQ OBHODA" +264 "fAJL IZMENEN SO WREMENI POSLEDNEJ ZAPISI: SOHRANITE ILI ISPOLXZUJTE ! DLQ OBHODA" +265 "fAJL WREMENNYJ: WYHOD SOTRET L@BYE IZMENENIQ" +267 "zAPISI NA^ATY ZANOWO" diff --git a/contrib/nvi/catalog/ru_RU.KOI8-R.check b/contrib/nvi/catalog/ru_RU.KOI8-R.check new file mode 100644 index 000000000000..ca77b891051a --- /dev/null +++ b/contrib/nvi/catalog/ru_RU.KOI8-R.check @@ -0,0 +1,169 @@ +Unused message id's (this is okay): +001 +008 +021 +022 +023 +024 +025 +026 +027 +028 +029 +036 +037 +057 +061 +078 +081 +090 +091 +093 +110 +145 +147 +161 +164 +167 +169 +191 +207 +209 +212 +213 +215 +216 +217 +218 +219 +222 +229 +230 +231 +232 +234 +235 +236 +253 +255 +266 +========================= +MISSING ERROR MESSAGES (Please add!): +008 +021 +022 +023 +024 +025 +026 +027 +028 +029 +036 +037 +057 +061 +078 +090 +091 +093 +110 +145 +147 +161 +164 +167 +169 +191 +207 +209 +212 +215 +216 +217 +218 +219 +222 +230 +231 +232 +234 +235 +236 +253 +255 +266 +268 +269 +270 +271 +272 +273 +274 +275 +276 +277 +278 +279 +280 +281 +282 +283 +284 +285 +286 +287 +289 +290 +291 +292 +293 +294 +295 +296 +297 +298 +299 +300 +301 +302 +303 +304 +305 +306 +307 +308 +309 +310 +311 +312 +313 +314 +315 +316 +317 +========================= +Extra error messages (just delete them): +047 +050 +051 +052 +176 +========================= +MESSAGES WITH THE SAME MESSAGE ID's (FIX!): +========================= +Duplicate messages, both id and message (this is okay): +========================= +Duplicate messages, just message (this is okay): + 2 %s RAS[IRILSQ W SLI[KOM BOLX[OE KOLI^ESTWO IMEN FAJLOWX + 2 %s SU]ESTWUET, NE ZAPISAN; ISPOLXZUJTE ! DLQ OBHODAX + 2 %s: %lu STROK, %lu SIMWOLOWX + 2 %s: NE DO KONCA WOSSTANOWLENNYJ FAJLX + 2 bUFER %s PUSTX + 2 fAJL IZMENEN SO WREMENI POSLEDNEJ ZAPISI: SOHRANITE ILI ISPOLXZUJTE ! DLQ OBHODAX + 2 set: %s OPCIQ NE QWLQETSQ DWOI^NOJX + 2 zAPISI NE WELISX, NEWOZMOVNO OTMENITX POSLEDN@@ KOMANDUX + 3 %s: UDALENX + 3 nET SIMWOLOW DLQ UDALENIQX + 4 iSPOLXZOWANIE: %sX +========================= diff --git a/contrib/nvi/catalog/ru_RU.KOI8-R.owner b/contrib/nvi/catalog/ru_RU.KOI8-R.owner new file mode 100644 index 000000000000..bf4fa180298c --- /dev/null +++ b/contrib/nvi/catalog/ru_RU.KOI8-R.owner @@ -0,0 +1 @@ +Dima Ruban <dima@demos.su> diff --git a/contrib/nvi/catalog/ru_SU.KOI8-R b/contrib/nvi/catalog/ru_SU.KOI8-R new file mode 100644 index 000000000000..7eb35b9cf262 --- /dev/null +++ b/contrib/nvi/catalog/ru_SU.KOI8-R @@ -0,0 +1,267 @@ +VI_MESSAGE_CATALOG +pEREPOLNENIE ZNA^ENIQ DLINY STROKIX +%s/%d: NEWOZMOVNO UDALITX STROKU %uX +%s/%d: NEWOZMOVNO DOBAWITX K STROKE %uX +%s/%d: NEWOZMOVNO WSTAWITX W STROKU %uX +%s/%d: NEWOZMOVNO SOHRANITX STROKU %uX +%s/%d: NEWOZMOVNO DOSTATX POSLEDN@@ STROKUX + +fAJL ZAPISEJX +zAPISI NE WELISX, NEWOZMOVNO OTMENITX POSLEDN@@ KOMANDUX +nET IZMENENIJ DLQ OTMENYX +zAPISI NE WELISX, NEWOZMOVNO OTMENITX POSLEDN@@ KOMANDUX +zAPISI NE WELISX, NEWOZMOVNO PROSMOTRETX WPEREDX +nET IZMENENIJ DLQ PEREDELKIX +%s/%d: O[IBKA PRI ZAPISI PROTOKOLAX +sTANDARTNYJ WWOD/WYWOD DLQ VI DOLVEN BYTX TERMINALX +oTMETKA %s: NE USTANOWLENAX +oTMETKA %s: STROKA BYLA UDALENAX +oTMETKA %s: POZICII KURSORA BOLX[E NE SU]ESTWUETX +o[IBKA:X + + + + + + + + + +fAJL %s NE QWLQETSQ KATALOGOM SOOB]ENIJX +nEWOZMOVNO USTANOWITX OPCI@ %s PO UMOL^ANI@X +iSPOLXZOWANIE: %sX +oPCII %s NET: 'set all' POKAZYWAET WSE WOZMOVNYE OPCIIX +set: [no]%s NE PRINIMAET TAKOGO ZNA^ENIQX +set: %s OPCIQ NE QWLQETSQ DWOI^NOJX + + +set: NEPRAWILXNOE ZNA^ENIE %sX +set: %s OPCIQ NE QWLQETSQ DWOI^NOJX +kOLI^ESTWO KOLONOK \KRANA SLI[KOM MALO, MENX[E ^EM %dX +kOLI^ESTWO KOLONOK \KRANA SLI[KOM WELIKO, BOLX[E ^EM %dX +kOLI^ESTWO STROK \KRANA SLI[KOM MALO, MENX[E ^EM %dX +kOLI^ESTWO STROK \KRANA SLI[KOM WELIKO, BOLX[E ^EM %dX +oPCIQ lisp OTSUTSTWUETX +sOOB]ENIQ NE WYKL@^ENY: %sX +sOOB]ENIQ NE WKL@^ENY: %sX +oPCIQ modeline(s) NE MOVET BYTX PEREUSTANOWLENAX +oPCIQ paragraph DOLVNA SOSTOQTX IZ GRUPP S DWUMQ SIMWOLAMIX +oPCIQ section DOLVNA SOSTOQTX IZ GRUPP S DWUMQ SIMWOLAMIX +oPCIQ shiftwidth NE MOVET BYTX USTANOWLENA NA 0X +oPCIQ sourceany NE MOVET BYTX USTANOWLENAX +tABULQCIQ NE MOVET BYTX USTANOWLENA NA 0X +sTARTOWYJ BUFER PUSTX +bUFER %s PUSTX +fAJLY S SIMWOLAMI PEREWODA STROKI W IMENI NE MOGUT BYTX WOSSTANOWLENYX +iZMENENIQ NE SOHRANENY PRI KRAHE SESSIIX + +sOHRANENIE NE UDALOSX: %sX +iZMENENIQ NE SOHRANQ@TSQ PRI OBRYWE SESSIIX +sOHRANENIE KOPII FAJLA NE UDALOSX: %sX + +iNFORMACII NA POLXZOWATELQ %u NE NAJDENOX +nEWOZMOVNO ZA]ITITX SPASENNYJ FAJLX +bUFER WOSSTANOWLENNOGO FAJLA PEREPOLNENX +wOSSTANOWLENNYJ FAJLX +%s: NE DO KONCA WOSSTANOWLENNYJ FAJLX +%s: NE DO KONCA WOSSTANOWLENNYJ FAJLX +fAJLOW S IMENEM %s, KOTORYE wY MOVETE ^ITATX, NE SU]ESTWUETX +eSTX STARYE WERSII FAJLA, KOTORYE MOVNO WOSSTANOWITXX +sU]ESTWU@T DRUGIE FAJLY, KOTORYE MOVNO WOSSTANOWITXX +E-mail NE POSLAN: %sX +fAJL PUST - ISKATX NE^EGOX +dOSTIGNUT KONEC FAJLA BEZ NAHOVDENIQ OBRAZCA POISKAX +nE ZADAN OBRAZEC POISKAX +oBRAZEC POISKA NE NAJDENX +dOSTUPNO NA^ALO FAJLA BEZ NAHOVDENIQ OBRAZCA POISKAX +pOISK ZACIKLENX + +nEPE^ATNYH SIMWOLOW NE NAJDENOX +nEIZWESTNAQ KOMANDAX + +kOMANDA NE DOSTUPNA W REVIME exX +s^ET^IK NE MOVET BYTX NULEMX +%s: NEPRAWILXNOE UKAZANIE STROKIX +wNUTRENNQQ O[IBKA W SINTAKSISE (%s: %s)X +iSPOLXZOWANIE: %sX +%s: WREMENNYJ BUFER NE ISPOLXZOWANX +mETKA POSTAWLENA PERED STROKOJ 1X +mETKA POSTAWLENA POSLE KONCA FAJLAX + + +kOMANDA ex NE UDALASX: PARAMETRY KOMANDY ZABYTYX + +wTOROJ ADRES MENX[E ^EM PERWYJX +nE UKAZANO NAZWANIE OTMETKIX +\\ NE ZAWER[AETSQ / ILI ?X +sSYLKA K STROKE S NOMEROM MENX[E 0X +kOMANDA %s NEIZWESTNAX +pEREPOLNENIE ZNA^ENIQ ADRESAX +nEDOBOR ZNA^ENIQ ADRESAX +nEDOPUSTIMAQ KOMBINACIQ W ADRESEX +nEPRAWILXNYJ ADRES: WSEGO %lu STROK W FAJLEX +nEPRAWILXNYJ ADRES: FAJL PUSTX +kOMMANDA %s NE MOVET ISPOLXZOWATX ADRES 0X +aBBREWIATURY OTSUTSTWU@TX +aBBREWIATURY DOLVNY ZAKAN^IWATXSQ SIMWOLOM "word"X +aBBREWIATURY NE MOGUT SODERVATX SIMWOLOY TABLQCII ILI PROBELYX +aBBREWIATURY NE MOGUT SO^ETATXSQ S SIMWOLAMI SLOW/NE-SLOW, ZA ISKL@^ENIEM KONCA STROKIX +"%s" NE QWLQETSQ ABBREWIATUROJX + +fAJLOW DLQ REDAKTIROWANIQ BOLX[E NETX +oTSUTSTWIE PREDYDU]EGO FAJLA DLQ REDAKTIROWANIQX +oTSUTSTWIE PREDYDU]EGO FAJLA DLQ PROSMOTRA NAZADX +nET FAJLOWX +oTSUTSTWIE PREDYDU]EJ KOMANDY DLQ ZAMENY "!"X +oTSUTSTWIE ZAMENY DLQ %%X +oTSUTSTWIE ZAMENY DLQ #X +o[IBKA: execl: %sX +o[IBKA WWODA/WYWODA: %sX +fAJL IZMENEN S MOMENTA POSLEDNEJ POLNOJ ZAPISI: ISPOLXZUJTE ! DLQ OBHODAX +nEWOZMOVNO NAJTI DOMA[NIJ KATALOGX +nOWYJ KATALOG: %sX +nET WYREZANYH BUFEROWX +kOMANDA %s NE MOVET BYTX ISPOLXZOWANA WNUTRI OB]EJ KOMANDYX +%s/%s: NE OTKRYT: NE PRINADLEVIT wAM ILI root-UX +%s/%s: NE OTKRYT: NE PRINADLEVIT wAMX +%s/%s: NE OTKRYT: WOZMOVNOSTX ZAPISI U POLXZOWATELQ, NE QWLQ@]EGOSQ WLADELXCEMX +%s/%s: NE S^ITAN: NE PRINADLEVIT wAM ILI root-UX +%s/%s: NE S^ITAN: NE PRINADLEVIT wAMX +%s/%s: NE S^ITAN: WOZMOVNOSTX ZAPISI U POLXZOWATELQ, NE QWLQ@]EGOSQ WLADELXCEMX +pOSLEDU@]IE STROKI OTSUTSTWU@TX +oTSUTSTWIE PARAMETROW WWODAX +oTSUTSTWIE PARAMETROW KOMANDYX +sIMWOL %s NE MOVET BYTX PEREZAPOMNENX +"%s" NA DANNYJ MOMENT NE OTME^ENX +iMQ METKI DOLVNO BYTX ODNIM SIMWOLOMX +%s SU]ESTWUET, NE ZAPISAN; ISPOLXZUJTE ! DLQ OBHODAX +nOWYJ FAJL .exrc: %sX +sTROKA PERENOSA NAHODITSQ WNUTRI PARAMETROW PERENOSAX +kOMANDA open PODRAZUMEWAET USTANOWKU OPCII openX +kOMANDA open NE REALIZOWANAX +zA]ITA FAJLA NEWOZMOVNAX +fAJL ZA]I]ENX +%s RAS[IRILSQ W SLI[KOM BOLX[OE KOLI^ESTWO IMEN FAJLOWX + +%s: ZA]ITA NA ^TENIE BYLA NEDOSTUPNAX + +%s: %lu STROK, %lu SIMWOLOWX +nET TENEWYH OKONX +kOMANDA script ISPOLXZUETSQ TOLXKO W REVIME viX +nET KOMANDY DLQ ISPOLNENIQX +oPCIQ shiftwidth USTANOWLENA NA 0X +pEREPOLNENIE S^ET^IKAX +cIKL WYPOLNEN NE DO KONCAX +uKAZANO REGULQRNOE WYRAVENIE: FLAG r NE NUVENX +fLAGI #, l I p NE MOGUT BYTX OB_EDINENY S FLAGOM c W REVIME viX +sOWPADENIJ NETX +mETKA OTSUTSTWUETX +w STEKE METOK ZAPISEJ MENX[E, ^EM %s, ISPOLXZUJTE :display t[ags]X +fAJLA S IMENEM %s W STEKE METOK NET; ISPOLXZUJTE :display t[ags]X + +%s: METKA NE NAJDENAX +%s: PLOHAQ METKA W %sX + +sTEK METOK PUSTX +%s: ISKOMAQ PEREMENNAQ NE NAJDENAX + +bUFER %s PUSTX + +pRERWANOX +oTSUTSTWIE BUFERA DLQ ISPOLXZOWANIQX +nET PREDIDU]EGO REGULQRNOGO WYRAVENIQX +kOMANDA %s PODRAZUMEWAET NALI^IE PRO^TENNOGO FAJLAX +iSPOLXZOWANIE: %sX +kOMANDA visual PODRAZUMEWAET OBQZATELXNU@ USTANOWKU OPCII openX +%s RAS[IRILSQ DO SLI[KOM BOLX[OGO KOLI^ESTWA FAJLOWX +pUSTOJ FAJLX +nET PREDYDU]EGO POISKA F, f, T, ILI tX +%s NE NAJDENOX +nET PREDYDU]EGO FAJLA DLQ REDAKTIROWANIQX +kURSOR STOIT NE NA CIFREX +pOLU^ENNOE ^ISLO SLI[KOM WELIKOX +pOLU^ENNOE ^ISLO SLI[KOM MALOX +pODHODQ]EGO SIMWOLA NET NA \TOJ STROKEX +pODHODQ]IJ SIMWOL NE NAJDENX +nET SIMWOLOW DLQ UDALENIQX +dRUGOGO \KRANA NE SU]ESTWUETX +sIMWOLY POSLE STROKI DLQ POISKA I/ILI PEREBOR STROKIX +pRO[LYJ OBRAZEC POISKA OTSUTSTWUETX +pOISK ZAWER[ILSQ NA NA^ALXNOJ POZICIIX + +sIMWOL NEPRAWILEN; ZAKL@^EN W KAWY^KI DLQ WWODAX +uVE NA NA^ALE WSTAWKIX +nET SIMWOLOW DLQ UDALENIQX +pEREDWIVENIE ZA KONEC FAJLAX +pEREDWIVENIE ZA KONEC STROKIX +dWIVENIE STROKI NE SDELANOX +uVE NA NA^ALE FAJLAX +dWIVENIE KURSORA ZA NA^ALO FAJLAX +uVE W PERWOJ KOLONKEX +bUFERY DOLVNY BYTX UKAZANY DO WYPOLNENIQ KOMANDYX +uVE NA KONCE FAJLAX +uVE NA KONSE STROKIX +%s NE QWLQETSQ KOMANDOJ VIX +iSPOLXZOWANIE: %sX +nET SIMWOLOW DLQ UDALENIQX + +nET KOMANDY DLQ POWTORAX + +kOMANDA %s NE MOVET BYTX ISPOLXZOWANA KAK KOMANDA PRODWIVENIQX +~ISLO BOLX[E ^EM %luX + + +zNA^ENIE KOLI^ESTWA OKON SLI[KOM WELIKO, MAKSIMALXNOE ZNA^ENIE = %uX + + + + + +dWIVENIE KURSORA ZA KONEC \KRANAX +dWIVENIE KURSORA ZA NA^ALO \KRANAX + +tENEWYH OKON NETX +nE SU]ESTWUET TENEWOGO OKNA S REDAKTIROWANIEM FAJLA %sX +wY NE MOVETE SDELATX EDINSTWENNOE OKNO TENEWYMX +|KRAN MOVET BYTX SVATX +|KRAN NE MOVET BYTX SVATX +|KRAN NE MOVET BYTX RAS[IRENX + + + + +dANNYJ TIP TERMINALA NE IMEET KLAWI[I %sX + + + +nEWOZMOVNO SOZDATX WREMENNYJ FAJLX +wNIMANIE: %s SPECIALXNYJ FAJLX +%s UVE ZABLOKIROWAN, DOSTUPEN TOLXKO NA ^TENIEX +%s: UDALENX +%s: ZAKRYTX +%s: UDALENX +%s: UDALENX +fAJL TOLXKO DLQ ^TENIQ, NE ZAPISAN: iSPOLXZUJTE ! DLQ OBHODAX +fAJL TOLXKO DLQ ^TENIQ, NE ZAPISANX +%s SU]ESTWUET, NE ZAPISAN; ISPOLXZUJTE ! DLQ OBHODAX +%s SU]ESTWUET, NE ZAPISANX +iSPOLXZUJTE ! DLQ ^ASTI^NOJ ZAPISI FAJLAX +~ASTX FAJLA, FAJL NE ZAPISANX +%s: fAJL IZMENQLSQ POZDNEE, ^EM DANNAQ KOPIQ: ISPOLXZUJTE ! DLQ OBHODAX +%s: fAJL IZMENQLSQ POZDNEE, ^EM DANNAQ KOPIQX +%s: ZA]ITA NA ZAPISX BYLA NEDOSTUPNAX + +%s: wnimanie: fajl use~enX + +%s: NOWYJ FAJL: %lu STROK, %lu SIMWOLOWX +%s: %lu STROK, %lu SIMWOLOWX +%s RAS[IRILSQ W SLI[KOM BOLX[OE KOLI^ESTWO IMEN FAJLOWX +%s SPECIALXNYJ FAJLX +%s: NE PRINADLEVIT wAMX +%s: DOSTUPEN NE TOLXKO wAMX +fAJL IZMENEN SO WREMENI POSLEDNEJ ZAPISI: SOHRANITE ILI ISPOLXZUJTE ! DLQ OBHODAX +fAJL IZMENEN SO WREMENI POSLEDNEJ ZAPISI: SOHRANITE ILI ISPOLXZUJTE :edit DLQ OBHODAX +fAJL IZMENEN SO WREMENI POSLEDNEJ ZAPISI: SOHRANITE ILI ISPOLXZUJTE ! DLQ OBHODAX +fAJL WREMENNYJ: WYHOD SOTRET L@BYE IZMENENIQX + +zAPISI NA^ATY ZANOWOX diff --git a/contrib/nvi/catalog/ru_SU.KOI8-R.base b/contrib/nvi/catalog/ru_SU.KOI8-R.base new file mode 100644 index 000000000000..59efd3f53a5f --- /dev/null +++ b/contrib/nvi/catalog/ru_SU.KOI8-R.base @@ -0,0 +1,219 @@ +002 "pEREPOLNENIE ZNA^ENIQ DLINY STROKI" +003 "%s/%d: NEWOZMOVNO UDALITX STROKU %u" +004 "%s/%d: NEWOZMOVNO DOBAWITX K STROKE %u" +005 "%s/%d: NEWOZMOVNO WSTAWITX W STROKU %u" +006 "%s/%d: NEWOZMOVNO SOHRANITX STROKU %u" +007 "%s/%d: NEWOZMOVNO DOSTATX POSLEDN@@ STROKU" +009 "fAJL ZAPISEJ" +010 "zAPISI NE WELISX, NEWOZMOVNO OTMENITX POSLEDN@@ KOMANDU" +011 "nET IZMENENIJ DLQ OTMENY" +012 "zAPISI NE WELISX, NEWOZMOVNO OTMENITX POSLEDN@@ KOMANDU" +013 "zAPISI NE WELISX, NEWOZMOVNO PROSMOTRETX WPERED" +014 "nET IZMENENIJ DLQ PEREDELKI" +015 "%s/%d: O[IBKA PRI ZAPISI PROTOKOLA" +016 "sTANDARTNYJ WWOD/WYWOD DLQ VI DOLVEN BYTX TERMINAL" +017 "oTMETKA %s: NE USTANOWLENA" +018 "oTMETKA %s: STROKA BYLA UDALENA" +019 "oTMETKA %s: POZICII KURSORA BOLX[E NE SU]ESTWUET" +020 "o[IBKA:" +030 "fAJL %s NE QWLQETSQ KATALOGOM SOOB]ENIJ" +031 "nEWOZMOVNO USTANOWITX OPCI@ %s PO UMOL^ANI@" +032 "iSPOLXZOWANIE: %s" +033 "oPCII %s NET: 'set all' POKAZYWAET WSE WOZMOVNYE OPCII" +034 "set: [no]%s NE PRINIMAET TAKOGO ZNA^ENIQ" +035 "set: %s OPCIQ NE QWLQETSQ DWOI^NOJ" +038 "set: NEPRAWILXNOE ZNA^ENIE %s" +039 "set: %s OPCIQ NE QWLQETSQ DWOI^NOJ" +040 "kOLI^ESTWO KOLONOK \KRANA SLI[KOM MALO, MENX[E ^EM %d" +041 "kOLI^ESTWO KOLONOK \KRANA SLI[KOM WELIKO, BOLX[E ^EM %d" +042 "kOLI^ESTWO STROK \KRANA SLI[KOM MALO, MENX[E ^EM %d" +043 "kOLI^ESTWO STROK \KRANA SLI[KOM WELIKO, BOLX[E ^EM %d" +044 "oPCIQ lisp OTSUTSTWUET" +045 "sOOB]ENIQ NE WYKL@^ENY: %s" +046 "sOOB]ENIQ NE WKL@^ENY: %s" +047 "oPCIQ modeline(s) NE MOVET BYTX PEREUSTANOWLENA" +048 "oPCIQ paragraph DOLVNA SOSTOQTX IZ GRUPP S DWUMQ SIMWOLAMI" +049 "oPCIQ section DOLVNA SOSTOQTX IZ GRUPP S DWUMQ SIMWOLAMI" +050 "oPCIQ shiftwidth NE MOVET BYTX USTANOWLENA NA 0" +051 "oPCIQ sourceany NE MOVET BYTX USTANOWLENA" +052 "tABULQCIQ NE MOVET BYTX USTANOWLENA NA 0" +053 "sTARTOWYJ BUFER PUST" +054 "bUFER %s PUST" +055 "fAJLY S SIMWOLAMI PEREWODA STROKI W IMENI NE MOGUT BYTX WOSSTANOWLENY" +056 "iZMENENIQ NE SOHRANENY PRI KRAHE SESSII" +058 "sOHRANENIE NE UDALOSX: %s" +059 "iZMENENIQ NE SOHRANQ@TSQ PRI OBRYWE SESSII" +060 "sOHRANENIE KOPII FAJLA NE UDALOSX: %s" +062 "iNFORMACII NA POLXZOWATELQ %u NE NAJDENO" +063 "nEWOZMOVNO ZA]ITITX SPASENNYJ FAJL" +064 "bUFER WOSSTANOWLENNOGO FAJLA PEREPOLNEN" +065 "wOSSTANOWLENNYJ FAJL" +066 "%s: NE DO KONCA WOSSTANOWLENNYJ FAJL" +067 "%s: NE DO KONCA WOSSTANOWLENNYJ FAJL" +068 "fAJLOW S IMENEM %s, KOTORYE wY MOVETE ^ITATX, NE SU]ESTWUET" +069 "eSTX STARYE WERSII FAJLA, KOTORYE MOVNO WOSSTANOWITX" +070 "sU]ESTWU@T DRUGIE FAJLY, KOTORYE MOVNO WOSSTANOWITX" +071 "E-mail NE POSLAN: %s" +072 "fAJL PUST - ISKATX NE^EGO" +073 "dOSTIGNUT KONEC FAJLA BEZ NAHOVDENIQ OBRAZCA POISKA" +074 "nE ZADAN OBRAZEC POISKA" +075 "oBRAZEC POISKA NE NAJDEN" +076 "dOSTUPNO NA^ALO FAJLA BEZ NAHOVDENIQ OBRAZCA POISKA" +077 "pOISK ZACIKLEN" +079 "nEPE^ATNYH SIMWOLOW NE NAJDENO" +080 "nEIZWESTNAQ KOMANDA" +082 "kOMANDA NE DOSTUPNA W REVIME ex" +083 "s^ET^IK NE MOVET BYTX NULEM" +084 "%s: NEPRAWILXNOE UKAZANIE STROKI" +085 "wNUTRENNQQ O[IBKA W SINTAKSISE (%s: %s)" +086 "iSPOLXZOWANIE: %s" +087 "%s: WREMENNYJ BUFER NE ISPOLXZOWAN" +088 "mETKA POSTAWLENA PERED STROKOJ 1" +089 "mETKA POSTAWLENA POSLE KONCA FAJLA" +092 "kOMANDA ex NE UDALASX: PARAMETRY KOMANDY ZABYTY" +094 "wTOROJ ADRES MENX[E ^EM PERWYJ" +095 "nE UKAZANO NAZWANIE OTMETKI" +096 "\\ NE ZAWER[AETSQ / ILI ?" +097 "sSYLKA K STROKE S NOMEROM MENX[E 0" +098 "kOMANDA %s NEIZWESTNA" +099 "pEREPOLNENIE ZNA^ENIQ ADRESA" +100 "nEDOBOR ZNA^ENIQ ADRESA" +101 "nEDOPUSTIMAQ KOMBINACIQ W ADRESE" +102 "nEPRAWILXNYJ ADRES: WSEGO %lu STROK W FAJLE" +103 "nEPRAWILXNYJ ADRES: FAJL PUST" +104 "kOMMANDA %s NE MOVET ISPOLXZOWATX ADRES 0" +105 "aBBREWIATURY OTSUTSTWU@T" +106 "aBBREWIATURY DOLVNY ZAKAN^IWATXSQ SIMWOLOM "word"" +107 "aBBREWIATURY NE MOGUT SODERVATX SIMWOLOY TABLQCII ILI PROBELY" +108 "aBBREWIATURY NE MOGUT SO^ETATXSQ S SIMWOLAMI SLOW/NE-SLOW, ZA ISKL@^ENIEM KONCA STROKI" +109 ""%s" NE QWLQETSQ ABBREWIATUROJ" +111 "fAJLOW DLQ REDAKTIROWANIQ BOLX[E NET" +112 "oTSUTSTWIE PREDYDU]EGO FAJLA DLQ REDAKTIROWANIQ" +113 "oTSUTSTWIE PREDYDU]EGO FAJLA DLQ PROSMOTRA NAZAD" +114 "nET FAJLOW" +115 "oTSUTSTWIE PREDYDU]EJ KOMANDY DLQ ZAMENY "!"" +116 "oTSUTSTWIE ZAMENY DLQ %%" +117 "oTSUTSTWIE ZAMENY DLQ #" +118 "o[IBKA: execl: %s" +119 "o[IBKA WWODA/WYWODA: %s" +120 "fAJL IZMENEN S MOMENTA POSLEDNEJ POLNOJ ZAPISI: ISPOLXZUJTE ! DLQ OBHODA" +121 "nEWOZMOVNO NAJTI DOMA[NIJ KATALOG" +122 "nOWYJ KATALOG: %s" +123 "nET WYREZANYH BUFEROW" +124 "kOMANDA %s NE MOVET BYTX ISPOLXZOWANA WNUTRI OB]EJ KOMANDY" +125 "%s/%s: NE OTKRYT: NE PRINADLEVIT wAM ILI root-U" +126 "%s/%s: NE OTKRYT: NE PRINADLEVIT wAM" +127 "%s/%s: NE OTKRYT: WOZMOVNOSTX ZAPISI U POLXZOWATELQ, NE QWLQ@]EGOSQ WLADELXCEM" +128 "%s/%s: NE S^ITAN: NE PRINADLEVIT wAM ILI root-U" +129 "%s/%s: NE S^ITAN: NE PRINADLEVIT wAM" +130 "%s/%s: NE S^ITAN: WOZMOVNOSTX ZAPISI U POLXZOWATELQ, NE QWLQ@]EGOSQ WLADELXCEM" +131 "pOSLEDU@]IE STROKI OTSUTSTWU@T" +132 "oTSUTSTWIE PARAMETROW WWODA" +133 "oTSUTSTWIE PARAMETROW KOMANDY" +134 "sIMWOL %s NE MOVET BYTX PEREZAPOMNEN" +135 ""%s" NA DANNYJ MOMENT NE OTME^EN" +136 "iMQ METKI DOLVNO BYTX ODNIM SIMWOLOM" +137 "%s SU]ESTWUET, NE ZAPISAN; ISPOLXZUJTE ! DLQ OBHODA" +138 "nOWYJ FAJL .exrc: %s" +139 "sTROKA PERENOSA NAHODITSQ WNUTRI PARAMETROW PERENOSA" +140 "kOMANDA open PODRAZUMEWAET USTANOWKU OPCII open" +141 "kOMANDA open NE REALIZOWANA" +142 "zA]ITA FAJLA NEWOZMOVNA" +143 "fAJL ZA]I]EN" +144 "%s RAS[IRILSQ W SLI[KOM BOLX[OE KOLI^ESTWO IMEN FAJLOW" +146 "%s: ZA]ITA NA ^TENIE BYLA NEDOSTUPNA" +148 "%s: %lu STROK, %lu SIMWOLOW" +149 "nET TENEWYH OKON" +150 "kOMANDA script ISPOLXZUETSQ TOLXKO W REVIME vi" +151 "nET KOMANDY DLQ ISPOLNENIQ" +152 "oPCIQ shiftwidth USTANOWLENA NA 0" +153 "pEREPOLNENIE S^ET^IKA" +154 "cIKL WYPOLNEN NE DO KONCA" +155 "uKAZANO REGULQRNOE WYRAVENIE: FLAG r NE NUVEN" +156 "fLAGI #, l I p NE MOGUT BYTX OB_EDINENY S FLAGOM c W REVIME vi" +157 "sOWPADENIJ NET" +158 "mETKA OTSUTSTWUET" +159 "w STEKE METOK ZAPISEJ MENX[E, ^EM %s, ISPOLXZUJTE :display t[ags]" +160 "fAJLA S IMENEM %s W STEKE METOK NET; ISPOLXZUJTE :display t[ags]" +162 "%s: METKA NE NAJDENA" +163 "%s: PLOHAQ METKA W %s" +165 "sTEK METOK PUST" +166 "%s: ISKOMAQ PEREMENNAQ NE NAJDENA" +168 "bUFER %s PUST" +170 "pRERWANO" +171 "oTSUTSTWIE BUFERA DLQ ISPOLXZOWANIQ" +172 "nET PREDIDU]EGO REGULQRNOGO WYRAVENIQ" +173 "kOMANDA %s PODRAZUMEWAET NALI^IE PRO^TENNOGO FAJLA" +174 "iSPOLXZOWANIE: %s" +175 "kOMANDA visual PODRAZUMEWAET OBQZATELXNU@ USTANOWKU OPCII open" +176 "%s RAS[IRILSQ DO SLI[KOM BOLX[OGO KOLI^ESTWA FAJLOW" +177 "pUSTOJ FAJL" +178 "nET PREDYDU]EGO POISKA F, f, T, ILI t" +179 "%s NE NAJDENO" +180 "nET PREDYDU]EGO FAJLA DLQ REDAKTIROWANIQ" +181 "kURSOR STOIT NE NA CIFRE" +182 "pOLU^ENNOE ^ISLO SLI[KOM WELIKO" +183 "pOLU^ENNOE ^ISLO SLI[KOM MALO" +184 "pODHODQ]EGO SIMWOLA NET NA \TOJ STROKE" +185 "pODHODQ]IJ SIMWOL NE NAJDEN" +186 "nET SIMWOLOW DLQ UDALENIQ" +187 "dRUGOGO \KRANA NE SU]ESTWUET" +188 "sIMWOLY POSLE STROKI DLQ POISKA I/ILI PEREBOR STROKI" +189 "pRO[LYJ OBRAZEC POISKA OTSUTSTWUET" +190 "pOISK ZAWER[ILSQ NA NA^ALXNOJ POZICII" +192 "sIMWOL NEPRAWILEN; ZAKL@^EN W KAWY^KI DLQ WWODA" +193 "uVE NA NA^ALE WSTAWKI" +194 "nET SIMWOLOW DLQ UDALENIQ" +195 "pEREDWIVENIE ZA KONEC FAJLA" +196 "pEREDWIVENIE ZA KONEC STROKI" +197 "dWIVENIE STROKI NE SDELANO" +198 "uVE NA NA^ALE FAJLA" +199 "dWIVENIE KURSORA ZA NA^ALO FAJLA" +200 "uVE W PERWOJ KOLONKE" +201 "bUFERY DOLVNY BYTX UKAZANY DO WYPOLNENIQ KOMANDY" +202 "uVE NA KONCE FAJLA" +203 "uVE NA KONSE STROKI" +204 "%s NE QWLQETSQ KOMANDOJ VI" +205 "iSPOLXZOWANIE: %s" +206 "nET SIMWOLOW DLQ UDALENIQ" +208 "nET KOMANDY DLQ POWTORA" +210 "kOMANDA %s NE MOVET BYTX ISPOLXZOWANA KAK KOMANDA PRODWIVENIQ" +211 "~ISLO BOLX[E ^EM %lu" +214 "zNA^ENIE KOLI^ESTWA OKON SLI[KOM WELIKO, MAKSIMALXNOE ZNA^ENIE = %u" +220 "dWIVENIE KURSORA ZA KONEC \KRANA" +221 "dWIVENIE KURSORA ZA NA^ALO \KRANA" +223 "tENEWYH OKON NET" +224 "nE SU]ESTWUET TENEWOGO OKNA S REDAKTIROWANIEM FAJLA %s" +225 "wY NE MOVETE SDELATX EDINSTWENNOE OKNO TENEWYM" +226 "|KRAN MOVET BYTX SVAT" +227 "|KRAN NE MOVET BYTX SVAT" +228 "|KRAN NE MOVET BYTX RAS[IREN" +233 "dANNYJ TIP TERMINALA NE IMEET KLAWI[I %s" +237 "nEWOZMOVNO SOZDATX WREMENNYJ FAJL" +238 "wNIMANIE: %s SPECIALXNYJ FAJL" +239 "%s UVE ZABLOKIROWAN, DOSTUPEN TOLXKO NA ^TENIE" +240 "%s: UDALEN" +241 "%s: ZAKRYT" +242 "%s: UDALEN" +243 "%s: UDALEN" +244 "fAJL TOLXKO DLQ ^TENIQ, NE ZAPISAN: iSPOLXZUJTE ! DLQ OBHODA" +245 "fAJL TOLXKO DLQ ^TENIQ, NE ZAPISAN" +246 "%s SU]ESTWUET, NE ZAPISAN; ISPOLXZUJTE ! DLQ OBHODA" +247 "%s SU]ESTWUET, NE ZAPISAN" +248 "iSPOLXZUJTE ! DLQ ^ASTI^NOJ ZAPISI FAJLA" +249 "~ASTX FAJLA, FAJL NE ZAPISAN" +250 "%s: fAJL IZMENQLSQ POZDNEE, ^EM DANNAQ KOPIQ: ISPOLXZUJTE ! DLQ OBHODA" +251 "%s: fAJL IZMENQLSQ POZDNEE, ^EM DANNAQ KOPIQ" +252 "%s: ZA]ITA NA ZAPISX BYLA NEDOSTUPNA" +254 "%s: wnimanie: fajl use~en" +256 "%s: NOWYJ FAJL: %lu STROK, %lu SIMWOLOW" +257 "%s: %lu STROK, %lu SIMWOLOW" +258 "%s RAS[IRILSQ W SLI[KOM BOLX[OE KOLI^ESTWO IMEN FAJLOW" +259 "%s SPECIALXNYJ FAJL" +260 "%s: NE PRINADLEVIT wAM" +261 "%s: DOSTUPEN NE TOLXKO wAM" +262 "fAJL IZMENEN SO WREMENI POSLEDNEJ ZAPISI: SOHRANITE ILI ISPOLXZUJTE ! DLQ OBHODA" +263 "fAJL IZMENEN SO WREMENI POSLEDNEJ ZAPISI: SOHRANITE ILI ISPOLXZUJTE :edit DLQ OBHODA" +264 "fAJL IZMENEN SO WREMENI POSLEDNEJ ZAPISI: SOHRANITE ILI ISPOLXZUJTE ! DLQ OBHODA" +265 "fAJL WREMENNYJ: WYHOD SOTRET L@BYE IZMENENIQ" +267 "zAPISI NA^ATY ZANOWO" diff --git a/contrib/nvi/catalog/ru_SU.KOI8-R.check b/contrib/nvi/catalog/ru_SU.KOI8-R.check new file mode 100644 index 000000000000..ca77b891051a --- /dev/null +++ b/contrib/nvi/catalog/ru_SU.KOI8-R.check @@ -0,0 +1,169 @@ +Unused message id's (this is okay): +001 +008 +021 +022 +023 +024 +025 +026 +027 +028 +029 +036 +037 +057 +061 +078 +081 +090 +091 +093 +110 +145 +147 +161 +164 +167 +169 +191 +207 +209 +212 +213 +215 +216 +217 +218 +219 +222 +229 +230 +231 +232 +234 +235 +236 +253 +255 +266 +========================= +MISSING ERROR MESSAGES (Please add!): +008 +021 +022 +023 +024 +025 +026 +027 +028 +029 +036 +037 +057 +061 +078 +090 +091 +093 +110 +145 +147 +161 +164 +167 +169 +191 +207 +209 +212 +215 +216 +217 +218 +219 +222 +230 +231 +232 +234 +235 +236 +253 +255 +266 +268 +269 +270 +271 +272 +273 +274 +275 +276 +277 +278 +279 +280 +281 +282 +283 +284 +285 +286 +287 +289 +290 +291 +292 +293 +294 +295 +296 +297 +298 +299 +300 +301 +302 +303 +304 +305 +306 +307 +308 +309 +310 +311 +312 +313 +314 +315 +316 +317 +========================= +Extra error messages (just delete them): +047 +050 +051 +052 +176 +========================= +MESSAGES WITH THE SAME MESSAGE ID's (FIX!): +========================= +Duplicate messages, both id and message (this is okay): +========================= +Duplicate messages, just message (this is okay): + 2 %s RAS[IRILSQ W SLI[KOM BOLX[OE KOLI^ESTWO IMEN FAJLOWX + 2 %s SU]ESTWUET, NE ZAPISAN; ISPOLXZUJTE ! DLQ OBHODAX + 2 %s: %lu STROK, %lu SIMWOLOWX + 2 %s: NE DO KONCA WOSSTANOWLENNYJ FAJLX + 2 bUFER %s PUSTX + 2 fAJL IZMENEN SO WREMENI POSLEDNEJ ZAPISI: SOHRANITE ILI ISPOLXZUJTE ! DLQ OBHODAX + 2 set: %s OPCIQ NE QWLQETSQ DWOI^NOJX + 2 zAPISI NE WELISX, NEWOZMOVNO OTMENITX POSLEDN@@ KOMANDUX + 3 %s: UDALENX + 3 nET SIMWOLOW DLQ UDALENIQX + 4 iSPOLXZOWANIE: %sX +========================= diff --git a/contrib/nvi/catalog/ru_SU.KOI8-R.owner b/contrib/nvi/catalog/ru_SU.KOI8-R.owner new file mode 100644 index 000000000000..bf4fa180298c --- /dev/null +++ b/contrib/nvi/catalog/ru_SU.KOI8-R.owner @@ -0,0 +1 @@ +Dima Ruban <dima@demos.su> diff --git a/contrib/nvi/catalog/spanish b/contrib/nvi/catalog/spanish new file mode 100644 index 000000000000..fb67ee9dc422 --- /dev/null +++ b/contrib/nvi/catalog/spanish @@ -0,0 +1,317 @@ +VI_MESSAGE_CATALOG +Desbordamiento de longitud de l¡neaX +no se puede borrar la l¡nea %luX +no se puede a¤adir la l¡nea %luX +no se puede insertar en la l¡nea %luX +no se puede guardar la l¡nea %luX +no se puede obtener la £ltima l¡neaX +Error: no se puede recuperar la l¡nea %luX +Archivo de logX +No se realiza log, no se puede deshacerX +No hay cambios para deshacerX +No se realiza log, no se puede deshacerX +No se realiza log, no se puede remontar hacia adelanteX +No hay cambios para rehacerX +%s/%d: error de logX +La entrada y salida est ndar de Vi debe ser una terminalX +Marcar %s: no determinadoX +Marcar %s: se borr¢ la l¡neaX +Marcar %s: la posici¢n del cursor ya no existeX +Error: X +nuevo archivoX +nombre cambiadoX +modificadoX +no modificadoX +DESTRABADOX +lectura solamenteX +l¡nea %lu de %lu [%ld%%]X +archivo vac¡oX +l¡nea %luX +El archivo %s no es un cat logo de mensajesX +No se puede determinar la opci¢n por omisi¢n %sX +Uso: %sX +determinar: no hay opci¢n %s: 'determinar todo' establece todos los valores de opci¢nX +determinar: [no] hay opci¢n %s no tiene valorX +determinar: opci¢n %s no es booleanoX +determinar: opci¢n %s: %sX +determinar: opci¢n %s: %s: desbordamiento de valoresX +determinar: opci¢n %s: %s es un n£mero ilegalX +determinar: opci¢n %s no es booleanoX +Las columnas en pantalla son demasiado peque¤as, menos de %dX +Las columnas en pantalla son demasiado grandes, m s de %dX +Las l¡neas en pantalla son demasiado peque¤as, menos de %dX +Las l¡neas en pantalla son demasiado grandes, m s de %dX +La opci¢n lisp no est implementadaX +mensajes no desconectados: %sX +mensajes no conectados: %sX + +La opci¢n de p rrafo debe estar en dos grupos de caracteresX +La opci¢n de secci¢n debe estar en dos grupos de caracteresX + + + +El buffer por omisi¢n est vac¡oX +El buffer %s est vac¡oX +Los archivos con nuevas l¡neas en el nombre son irrecuperablesX +Las modificaciones no pueden recuperarse si la sesi¢n fallaX +Copiando archivo para recuperaci¢n...X +Preservaci¢n fracasada: %sX +Las modificaciones no pueden recuperarse si la sesi¢n fallaX +Archivo de respaldo fracasado: %sX +Copiando archivo para recuperaci¢n...X +Informaci¢n sobre identificaci¢n del usuario %u no encontradaX +No se puede trabar archivo de recuperaci¢nX +Desbordamiento de buffer de archivo de recuperaci¢nX +Archivo de recuperaci¢nX +%s: archivo de recuperaci¢n defectuosoX +%s: archivo de recuperaci¢n defectuosoX +No hay archivos denominados %s, que usted pueda leer, para recuperarX +Existen versiones m s antiguas de este archivo que usted puede recuperarX +Existen otros archivos que usted puede recuperarX +no env¡a email: %sX +Archivo vac¡o; no hay nada para buscarX +Se alcanz¢ el final del archivo sin encontrar el patr¢nX +No hay patr¢n anterior de b£squedaX +No se encontr¢ el patr¢nX + Se alcanz¢ el principio del archivo sin encontrar el patr¢nX +B£squeda reiniciadaX +Buscando...X +No se encontr¢ ning£n car cter no imprimibleX +Nombre de comando desconocidoX + +%s: comando no disponible en modalidad exX +La cuenta no puede ser ceroX +%s: mala especificaci¢n de l¡neaX +Error interno de tabla de sintaxis (%s: %s)X +Uso: %sX +%s: buffer temporario no liberadoX +Desplazamiento de marcador a antes de la l¡nea 1X +Desplazamiento de marcador m s all del final del archivoX +@ con rango que corre cuando se cambia el archivo/la pantallaX +Comando global/v que corre cuando se cambia el archivo/la pantallaX +Comando Ex fracasado: comandos pendientes descartadosX +Comando Ex fracasado: teclas mapeadas descartadasX +La segunda direcci¢n es m s peque¤a que la primeraX +No se suministra nombre de marcaX +\\ no es seguido por / o ?X +Referencia a un n£mero de l¡nea menor que 0X +El comando %s es desconocidoX +Desbordamiento de valor de direcci¢nX +Subdesbordamiento de valor de direcci¢nX +Combinaci¢n de direcci¢n ilegalX +Direcci¢n ilegal: s¢lo %lu l¡neas en el archivoX +Direcci¢n ilegal: el archivo est vac¡oX +El comando %s no permite una direcci¢n de 0X +No hay abreviaturas para visualizarX +Las abreviaturas deben terminar con un car cter de \"palabra\" X +Las abreviaturas no pueden contener tabs o espaciosX +Las abreviaturas no pueden mezclar caracteres palabra/no-palabra, salvo al finalX +\"%s\" no es una abreviaturaX +Comando Vi fracasado: teclas mapeadas descartadasX +No hay m s archivos para editarX +No hay archivos anteriores para editarX +No hay archivos anteriores para rebobinarX +No hay lista de archivos para visualizarX +No hay un comando anterior para reemplazar a \"!\"X +No hay nombre de archivo para sustituir por %%X +No hay nombre de archivo para sustituir por #X +Error: execl: %sX +Error de E/S: %sX +Archivo modificado desde la £ltima escritura completa; escribir o usar ! para alterarX +No se puede encontrar la ubicaci¢n del directorio inicialX +Nuevo directorio actual: %sX +No hay buffers sueltos para visualizarX +El comando %s no puede usarse como parte de un comando global o vX +%s/%s: sin fuente: no le pertenece a usted o a ra¡zX +%s/%s: sin fuente: no le pertenece a ustedX +%s/%s: sin fuente: puede ser escrito por un usuario que no sea el propietarioX +%s: sin fuente: no le pertenece a usted o a ra¡zX +%s: sin fuente: no le pertenece a ustedX +%s: sin fuente: puede ser escrito por un usuario que no sea el propietarioX +No hay l¡neas siguientes para unirX +No hay anotaciones de mapa de entradaX +No hay anotaciones de mapa de comandoX +El car cter %s no puede remapearseX +\"%s\" no est mapeado actualmenteX +Marca de nombres debe ser un s¢lo car cterX +%s existe, no est escrito; usar ! para alterarX +Nuevo archivo exrc: %sX +La l¡nea de destino se encuentra dentro del rango de movimientoX +El comando abierto requiere que se determine la opci¢n abiertaX +El comando abierto no se ha implementado a£nX +No es posible preservar este archivoX +Archivo preservadoX +%s: expandido a demasiados nombres de archivoX +S¢lo pueden leerse los archivos regulares y los conductos nombradosX +%s: traba de lectura no disponibleX +Leyendo...X +%s: %lu l¡neas, %lu caracteresX +No hay pantallas de fondo para mostrarX +El comando de script s¢lo est disponible en modalidad viX +No hay comando para ejecutarX +opci¢n de ancho de desplazamiento en 0X +Desbordamiento de cuentaX +Subdesbordamiento de cuentaX +Expresi¢n regular especificada; marcador r no tiene significadoX +Los marcadores #, l y p no pueden combinarse con el marcador c en la modalidad viX +No se encontr¢ coincidenciaX +No se ingres¢ un identificador anteriorX +Se encontraron menos de %s anotaciones en la pila de identificadores; usar :visualizar i[dentificadores]X +No hay archivo %s en la pila de identificadores al que se pueda volver; usar :visualizar i[dentificadores]" +Presionar Intro para continuar: X +%s: no se encontr¢ el identificadorX +%s: identificador corrompido en %sX +%s: el n£mero de l¡nea del identificador es posterior al final del archivoX +La pila de identificadores est vac¡aX +%s: patr¢n de b£squeda no encontradoX +%d archivos m s para editarX +El buffer %s est vac¡oX +¨Confirmar cambio? [n]X +InterrumpidoX +No hay buffer anterior para ejecutarX +No hay expresi¢n regular anteriorX +El comando %s requiere que se haya le¡do un archivoX +Uso: %sX +El comando visual requiere que se determine la opci¢n abiertaX + +Archivo vac¡oX +No hay b£squeda F, f, T o t anteriorX +%s no se encontr¢X +No hay archivo anterior para editarX +El cursor no est en un n£meroX +El n£mero resultante es demasiado grandeX + El n£mero resultante es demasiado peque¤oX +No hay car cter coincidente en esta l¡neaX +No se encontr¢ un car cter coincidenteX +No hay caracteres para reemplazarX +No hay otra pantalla a la que se pueda pasarX +Caracteres despu‚s de cadena de b£squeda, desplazamiento de l¡nea y/o comando zX +No hay patr¢n anterior de b£squedaX +B£squeda vuelve a la posici¢n inicialX +Se super¢ el l¡mite de expansi¢n de abreviatura: se descartaron caracteresX +Car cter ilegal; mencionar para entrarX +Ya se encuentra al principio de la inserci¢nX +No hay m s caracteres para borrarX +Movimiento m s all del final del archivoX +Movimiento m s all del final de la l¡neaX +No hay movimiento del cursorX +Ya se encuentra al principio del archivoX +Movimiento m s all del principio del archivoX +Ya se encuentra en la primera columnaX +Los buffers deben especificarse antes del comandoX +Ya se encuentra al final del archivoX +Ya se encuentra al final de la l¡neaX +%s no es un comando viX +Uso: %sX +No hay caracteres para borrarX +El comando Q requiere la interfase de terminal exX +No hay comando para repetirX +El archivo est vac¡oX +%s no puede usarse como comando de movimientoX +Ya se encuentra en modalidad de comandoX +El cursor no se encuentra en una palabraX + +El valor de opci¢n de Windows es demasiado grande, el m x. es %uX +A¤adirX +CambiarX +ComandoX +InsertarX +ReemplazarX +El movimiento va m s all del final de la pantallaX +El movimiento va m s all del principio de la pantallaX +La pantalla debe tener m s de %d l¡neas para dividirseX +No hay pantallas de fondoX +No hay pantalla de fondo editando un archivo denominado %sX +No se puede poner fondo a la £nica pantalla que se visualizaX +La pantalla s¢lo puede reducirse a %d hilerasX +La pantalla no puede reducirseX +La pantalla no puede aumentarseX + +Esta pantalla no puede suspenderseX +Interrumpido: teclas mapeadas descartadasX +vi: buffer temporario no liberadoX +Esta terminal no tiene tecla %sX +S¢lo un buffer puede especificarseX +N£mero mayor que %luX +InterrumpidoX +No se puede crear archivo temporarioX +Advertencia: %s no es un archivo regularX +%s ya se encuentra trabado, la sesi¢n es de lectura solamenteX +%s: eliminarX +%s: cerrarX +%s: eliminarX +%s: eliminarX +Archivo de lectura solamente, no escrito; usar ! para alterarX + Archivo de lectura solamente, no escritoX +%s existe, no escrito; usar ! para alterarX +%s existe, no escritoX +Archivo parcial, no escrito; usar ! para alterarX +Archivo parcial, no escritoX +%s: archivo modificado m s recientemente que esta copia; usar ! para alterarX +%s: archivo modificado m s recientemente que esta copiaX +%s: la traba de escritura no estaba disponibleX +Escribiendo...X +%s: ADVERTENCIA: ARCHIVO TRUNCADOX +Ya se encuentra en el primer identificador de este grupoX +%s: nuevo archivo: %lu l¡neas, %lu caracteresX +%s: %lu l¡neas, %lu caracteresX +%s expandido a demasiados nombres de archivosX +%s: no es un archivo regularX +%s: no le perteneceX +%s: accesible por un usuario que no sea el propietarioX +Archivo modificado desde la £ltima escritura completa; escribir o usar ! para alterarX +Archivo modificado desde la £ltima escritura completa; escribir o usar :editar! para alterarX +Archivo modificado desde la £ltima escritura completa; escribir o usar ! para alterarX +El archivo es temporario; al salir se descartar n las modificacionesX +Archivo de lectura solamente, las modificaciones no se autoescribenX +Se reinici¢ el logX +confirmar? [snq]X +Presionar cualquier tecla para continuar: X +Presionar cualquier tecla para continuar [: para ingresar m s comandos ex]: X +Presionar cualquier tecla para continuar [q para salir]: X +Esta forma de %s requiere la interfase terminal exX +Ingresando en la modalidad de entrada ex.X +Comando fracasado, no hay archivo le¡do aun.X + cont?X +Evento inesperado de car cterX +Evento inesperado de final de archivoX +No hay coincidencias para consultaX +Evento inesperado de interrupci¢nX +Evento inesperado de salidaX +Evento inesperado de repinturaX +Ya se encuentra en el £ltimo identificador de este grupoX +El comando %s requiere la interfase terminal exX +Esta forma de %s no se encuentra soportada cuando se determina la opci¢n de edici¢n seguraX +Evento inesperado de cadenaX +Evento inesperado de tiempo excedidoX +Evento inesperado de escrituraX + +Las expansiones de shell no se encuentran soportadas cuando se determina la opci¢n de edici¢n seguraX +El comando %s no se encuentra soportado cuando se determina la opci¢n de edici¢n seguraX +determinar: la opci¢n %s puede no estar desconectadaX +El monitor es demasiado peque¤o.X +agregadoX +cambiadoX +borradoX +unidoX +movidoX +desplazadoX +arrancadoX +l¡neaX +l¡neasX +Vi no se carg¢ con un int‚rprete TclX +Archivo modificado desde la £ltima escritura.X +Expansi¢n de shell fracasadaX +No hay opci¢n de edici¢n %s especificadaX +Vi no se carg¢ con un int‚rprete PerlX +No hay comando ex para ejecutarX +Ingresar <CR> para ejecutar un comando, :q para salirX +Usar \"cscope ayuda\" para obtener ayudaX +No hay conexiones cscope corriendoX +%s: tipo de b£squeda desconocido: usar uno de %sX +%d: no existe esta sesi¢n cscopeX +determinar: la opci¢n %s no puede conectarse nuncaX +determinar: la opci¢n %s no puede determinarse nunca en 0X +%s: a¤adido: %lu l¡neas, %lu caracteresX +Evento inesperado de modificaci¢n de tama¤oX +%d archivos para editarX diff --git a/contrib/nvi/catalog/spanish.base b/contrib/nvi/catalog/spanish.base new file mode 100644 index 000000000000..270199eee5c8 --- /dev/null +++ b/contrib/nvi/catalog/spanish.base @@ -0,0 +1,309 @@ +002 "Desbordamiento de longitud de l¡nea" +003 "no se puede borrar la l¡nea %lu" +004 "no se puede a¤adir la l¡nea %lu" +005 "no se puede insertar en la l¡nea %lu" +006 "no se puede guardar la l¡nea %lu" +007 "no se puede obtener la £ltima l¡nea" +008 "Error: no se puede recuperar la l¡nea %lu" +009 "Archivo de log" +010 "No se realiza log, no se puede deshacer" +011 "No hay cambios para deshacer" +012 "No se realiza log, no se puede deshacer" +013 "No se realiza log, no se puede remontar hacia adelante" +014 "No hay cambios para rehacer" +015 "%s/%d: error de log" +016 "La entrada y salida est ndar de Vi debe ser una terminal" +017 "Marcar %s: no determinado" +018 "Marcar %s: se borr¢ la l¡nea" +019 "Marcar %s: la posici¢n del cursor ya no existe" +020 "Error: " +021 "nuevo archivo" +022 "nombre cambiado" +023 "modificado" +024 "no modificado" +025 "DESTRABADO" +026 "lectura solamente" +027 "l¡nea %lu de %lu [%ld%%]" +028 "archivo vac¡o" +029 "l¡nea %lu" +030 "El archivo %s no es un cat logo de mensajes" +031 "No se puede determinar la opci¢n por omisi¢n %s" +032 "Uso: %s" +033 "determinar: no hay opci¢n %s: 'determinar todo' establece todos los valores de opci¢n" +034 "determinar: [no] hay opci¢n %s no tiene valor" +035 "determinar: opci¢n %s no es booleano" +036 "determinar: opci¢n %s: %s" +037 "determinar: opci¢n %s: %s: desbordamiento de valores" +038 "determinar: opci¢n %s: %s es un n£mero ilegal" +039 "determinar: opci¢n %s no es booleano" +040 "Las columnas en pantalla son demasiado peque¤as, menos de %d" +041 "Las columnas en pantalla son demasiado grandes, m s de %d" +042 "Las l¡neas en pantalla son demasiado peque¤as, menos de %d" +043 "Las l¡neas en pantalla son demasiado grandes, m s de %d" +044 "La opci¢n lisp no est implementada" +045 "mensajes no desconectados: %s" +046 "mensajes no conectados: %s" +048 "La opci¢n de p rrafo debe estar en dos grupos de caracteres" +049 "La opci¢n de secci¢n debe estar en dos grupos de caracteres" +053 "El buffer por omisi¢n est vac¡o" +054 "El buffer %s est vac¡o" +055 "Los archivos con nuevas l¡neas en el nombre son irrecuperables" +056 "Las modificaciones no pueden recuperarse si la sesi¢n falla" +057 "Copiando archivo para recuperaci¢n..." +058 "Preservaci¢n fracasada: %s" +059 "Las modificaciones no pueden recuperarse si la sesi¢n falla" +060 "Archivo de respaldo fracasado: %s" +061 "Copiando archivo para recuperaci¢n..." +062 "Informaci¢n sobre identificaci¢n del usuario %u no encontrada" +063 "No se puede trabar archivo de recuperaci¢n" +064 "Desbordamiento de buffer de archivo de recuperaci¢n" +065 "Archivo de recuperaci¢n" +066 "%s: archivo de recuperaci¢n defectuoso" +067 "%s: archivo de recuperaci¢n defectuoso" +068 "No hay archivos denominados %s, que usted pueda leer, para recuperar" +069 "Existen versiones m s antiguas de este archivo que usted puede recuperar" +070 "Existen otros archivos que usted puede recuperar" +071 "no env¡a email: %s" +072 "Archivo vac¡o; no hay nada para buscar" +073 "Se alcanz¢ el final del archivo sin encontrar el patr¢n" +074 "No hay patr¢n anterior de b£squeda" +075 "No se encontr¢ el patr¢n" +076 " Se alcanz¢ el principio del archivo sin encontrar el patr¢n" +077 "B£squeda reiniciada" +078 "Buscando..." +079 "No se encontr¢ ning£n car cter no imprimible" +080 "Nombre de comando desconocido" +082 "%s: comando no disponible en modalidad ex" +083 "La cuenta no puede ser cero" +084 "%s: mala especificaci¢n de l¡nea" +085 "Error interno de tabla de sintaxis (%s: %s)" +086 "Uso: %s" +087 "%s: buffer temporario no liberado" +088 "Desplazamiento de marcador a antes de la l¡nea 1" +089 "Desplazamiento de marcador m s all del final del archivo" +090 "@ con rango que corre cuando se cambia el archivo/la pantalla" +091 "Comando global/v que corre cuando se cambia el archivo/la pantalla" +092 "Comando Ex fracasado: comandos pendientes descartados" +093 "Comando Ex fracasado: teclas mapeadas descartadas" +094 "La segunda direcci¢n es m s peque¤a que la primera" +095 "No se suministra nombre de marca" +096 "\\ no es seguido por / o ?" +097 "Referencia a un n£mero de l¡nea menor que 0" +098 "El comando %s es desconocido" +099 "Desbordamiento de valor de direcci¢n" +100 "Subdesbordamiento de valor de direcci¢n" +101 "Combinaci¢n de direcci¢n ilegal" +102 "Direcci¢n ilegal: s¢lo %lu l¡neas en el archivo" +103 "Direcci¢n ilegal: el archivo est vac¡o" +104 "El comando %s no permite una direcci¢n de 0" +105 "No hay abreviaturas para visualizar" +106 "Las abreviaturas deben terminar con un car cter de \"palabra\" " +107 "Las abreviaturas no pueden contener tabs o espacios" +108 "Las abreviaturas no pueden mezclar caracteres palabra/no-palabra, salvo al final" +109 "\"%s\" no es una abreviatura" +110 "Comando Vi fracasado: teclas mapeadas descartadas" +111 "No hay m s archivos para editar" +112 "No hay archivos anteriores para editar" +113 "No hay archivos anteriores para rebobinar" +114 "No hay lista de archivos para visualizar" +115 "No hay un comando anterior para reemplazar a \"!\"" +116 "No hay nombre de archivo para sustituir por %%" +117 "No hay nombre de archivo para sustituir por #" +118 "Error: execl: %s" +119 "Error de E/S: %s" +120 "Archivo modificado desde la £ltima escritura completa; escribir o usar ! para alterar" +121 "No se puede encontrar la ubicaci¢n del directorio inicial" +122 "Nuevo directorio actual: %s" +123 "No hay buffers sueltos para visualizar" +124 "El comando %s no puede usarse como parte de un comando global o v" +125 "%s/%s: sin fuente: no le pertenece a usted o a ra¡z" +126 "%s/%s: sin fuente: no le pertenece a usted" +127 "%s/%s: sin fuente: puede ser escrito por un usuario que no sea el propietario" +128 "%s: sin fuente: no le pertenece a usted o a ra¡z" +129 "%s: sin fuente: no le pertenece a usted" +130 "%s: sin fuente: puede ser escrito por un usuario que no sea el propietario" +131 "No hay l¡neas siguientes para unir" +132 "No hay anotaciones de mapa de entrada" +133 "No hay anotaciones de mapa de comando" +134 "El car cter %s no puede remapearse" +135 "\"%s\" no est mapeado actualmente" +136 "Marca de nombres debe ser un s¢lo car cter" +137 "%s existe, no est escrito; usar ! para alterar" +138 "Nuevo archivo exrc: %s" +139 "La l¡nea de destino se encuentra dentro del rango de movimiento" +140 "El comando abierto requiere que se determine la opci¢n abierta" +141 "El comando abierto no se ha implementado a£n" +142 "No es posible preservar este archivo" +143 "Archivo preservado" +144 "%s: expandido a demasiados nombres de archivo" +145 "S¢lo pueden leerse los archivos regulares y los conductos nombrados" +146 "%s: traba de lectura no disponible" +147 "Leyendo..." +148 "%s: %lu l¡neas, %lu caracteres" +149 "No hay pantallas de fondo para mostrar" +150 "El comando de script s¢lo est disponible en modalidad vi" +151 "No hay comando para ejecutar" +152 "opci¢n de ancho de desplazamiento en 0" +153 "Desbordamiento de cuenta" +154 "Subdesbordamiento de cuenta" +155 "Expresi¢n regular especificada; marcador r no tiene significado" +156 "Los marcadores #, l y p no pueden combinarse con el marcador c en la modalidad vi" +157 "No se encontr¢ coincidencia" +158 "No se ingres¢ un identificador anterior" +159 "Se encontraron menos de %s anotaciones en la pila de identificadores; usar :visualizar i[dentificadores]" +160 "No hay archivo %s en la pila de identificadores al que se pueda volver; usar :visualizar i[dentificadores]" +161 "Presionar Intro para continuar: " +162 "%s: no se encontr¢ el identificador" +163 "%s: identificador corrompido en %s" +164 "%s: el n£mero de l¡nea del identificador es posterior al final del archivo" +165 "La pila de identificadores est vac¡a" +166 "%s: patr¢n de b£squeda no encontrado" +167 "%d archivos m s para editar" +168 "El buffer %s est vac¡o" +169 "¨Confirmar cambio? [n]" +170 "Interrumpido" +171 "No hay buffer anterior para ejecutar" +172 "No hay expresi¢n regular anterior" +173 "El comando %s requiere que se haya le¡do un archivo" +174 "Uso: %s" +175 "El comando visual requiere que se determine la opci¢n abierta" +177 "Archivo vac¡o" +178 "No hay b£squeda F, f, T o t anterior" +179 "%s no se encontr¢" +180 "No hay archivo anterior para editar" +181 "El cursor no est en un n£mero" +182 "El n£mero resultante es demasiado grande" +183 " El n£mero resultante es demasiado peque¤o" +184 "No hay car cter coincidente en esta l¡nea" +185 "No se encontr¢ un car cter coincidente" +186 "No hay caracteres para reemplazar" +187 "No hay otra pantalla a la que se pueda pasar" +188 "Caracteres despu‚s de cadena de b£squeda, desplazamiento de l¡nea y/o comando z" +189 "No hay patr¢n anterior de b£squeda" +190 "B£squeda vuelve a la posici¢n inicial" +191 "Se super¢ el l¡mite de expansi¢n de abreviatura: se descartaron caracteres" +192 "Car cter ilegal; mencionar para entrar" +193 "Ya se encuentra al principio de la inserci¢n" +194 "No hay m s caracteres para borrar" +195 "Movimiento m s all del final del archivo" +196 "Movimiento m s all del final de la l¡nea" +197 "No hay movimiento del cursor" +198 "Ya se encuentra al principio del archivo" +199 "Movimiento m s all del principio del archivo" +200 "Ya se encuentra en la primera columna" +201 "Los buffers deben especificarse antes del comando" +202 "Ya se encuentra al final del archivo" +203 "Ya se encuentra al final de la l¡nea" +204 "%s no es un comando vi" +205 "Uso: %s" +206 "No hay caracteres para borrar" +207 "El comando Q requiere la interfase de terminal ex" +208 "No hay comando para repetir" +209 "El archivo est vac¡o" +209 "El archivo est vac¡o" +210 "%s no puede usarse como comando de movimiento" +211 "Ya se encuentra en modalidad de comando" +212 "El cursor no se encuentra en una palabra" +214 "El valor de opci¢n de Windows es demasiado grande, el m x. es %u" +215 "A¤adir" +216 "Cambiar" +217 "Comando" +218 "Insertar" +219 "Reemplazar" +220 "El movimiento va m s all del final de la pantalla" +221 "El movimiento va m s all del principio de la pantalla" +222 "La pantalla debe tener m s de %d l¡neas para dividirse" +223 "No hay pantallas de fondo" +224 "No hay pantalla de fondo editando un archivo denominado %s" +225 "No se puede poner fondo a la £nica pantalla que se visualiza" +226 "La pantalla s¢lo puede reducirse a %d hileras" +227 "La pantalla no puede reducirse" +228 "La pantalla no puede aumentarse" +230 "Esta pantalla no puede suspenderse" +231 "Interrumpido: teclas mapeadas descartadas" +232 "vi: buffer temporario no liberado" +233 "Esta terminal no tiene tecla %s" +234 "S¢lo un buffer puede especificarse" +235 "N£mero mayor que %lu" +236 "Interrumpido" +237 "No se puede crear archivo temporario" +238 "Advertencia: %s no es un archivo regular" +239 "%s ya se encuentra trabado, la sesi¢n es de lectura solamente" +240 "%s: eliminar" +241 "%s: cerrar" +242 "%s: eliminar" +243 "%s: eliminar" +244 "Archivo de lectura solamente, no escrito; usar ! para alterar" +245 " Archivo de lectura solamente, no escrito" +246 "%s existe, no escrito; usar ! para alterar" +247 "%s existe, no escrito" +248 "Archivo parcial, no escrito; usar ! para alterar" +249 "Archivo parcial, no escrito" +250 "%s: archivo modificado m s recientemente que esta copia; usar ! para alterar" +251 "%s: archivo modificado m s recientemente que esta copia" +252 "%s: la traba de escritura no estaba disponible" +253 "Escribiendo..." +254 "%s: ADVERTENCIA: ARCHIVO TRUNCADO" +255 "Ya se encuentra en el primer identificador de este grupo" +256 "%s: nuevo archivo: %lu l¡neas, %lu caracteres" +257 "%s: %lu l¡neas, %lu caracteres" +258 "%s expandido a demasiados nombres de archivos" +259 "%s: no es un archivo regular" +260 "%s: no le pertenece" +261 "%s: accesible por un usuario que no sea el propietario" +262 "Archivo modificado desde la £ltima escritura completa; escribir o usar ! para alterar" +263 "Archivo modificado desde la £ltima escritura completa; escribir o usar :editar! para alterar" +264 "Archivo modificado desde la £ltima escritura completa; escribir o usar ! para alterar" +265 "El archivo es temporario; al salir se descartar n las modificaciones" +266 "Archivo de lectura solamente, las modificaciones no se autoescriben" +267 "Se reinici¢ el log" +268 "confirmar? [snq]" +269 "Presionar cualquier tecla para continuar: " +270 "Presionar cualquier tecla para continuar [: para ingresar m s comandos ex]: " +271 "Presionar cualquier tecla para continuar [q para salir]: " +272 "Esta forma de %s requiere la interfase terminal ex" +273 "Ingresando en la modalidad de entrada ex." +274 "Comando fracasado, no hay archivo le¡do aun." +275 " cont?" +276 "Evento inesperado de car cter" +277 "Evento inesperado de final de archivo" +278 "No hay coincidencias para consulta" +279 "Evento inesperado de interrupci¢n" +280 "Evento inesperado de salida" +281 "Evento inesperado de repintura" +282 "Ya se encuentra en el £ltimo identificador de este grupo" +283 "El comando %s requiere la interfase terminal ex" +284 "Esta forma de %s no se encuentra soportada cuando se determina la opci¢n de edici¢n segura" +285 "Evento inesperado de cadena" +286 "Evento inesperado de tiempo excedido" +287 "Evento inesperado de escritura" +289 "Las expansiones de shell no se encuentran soportadas cuando se determina la opci¢n de edici¢n segura" +290 "El comando %s no se encuentra soportado cuando se determina la opci¢n de edici¢n segura" +291 "determinar: la opci¢n %s puede no estar desconectada" +292 "El monitor es demasiado peque¤o." +293 "agregado" +294 "cambiado" +295 "borrado" +296 "unido" +297 "movido" +298 "desplazado" +299 "arrancado" +300 "l¡nea" +301 "l¡neas" +302 "Vi no se carg¢ con un int‚rprete Tcl" +303 "Archivo modificado desde la £ltima escritura." +304 "Expansi¢n de shell fracasada" +304 "Expansi¢n de shell fracasada" +305 "No hay opci¢n de edici¢n %s especificada" +306 "Vi no se carg¢ con un int‚rprete Perl" +307 "No hay comando ex para ejecutar" +308 "Ingresar <CR> para ejecutar un comando, :q para salir" +309 "Usar \"cscope ayuda\" para obtener ayuda" +310 "No hay conexiones cscope corriendo" +311 "%s: tipo de b£squeda desconocido: usar uno de %s" +312 "%d: no existe esta sesi¢n cscope" +313 "determinar: la opci¢n %s no puede conectarse nunca" +314 "determinar: la opci¢n %s no puede determinarse nunca en 0" +315 "%s: a¤adido: %lu l¡neas, %lu caracteres" +316 "Evento inesperado de modificaci¢n de tama¤o" +317 "%d archivos para editar" diff --git a/contrib/nvi/catalog/spanish.check b/contrib/nvi/catalog/spanish.check new file mode 100644 index 000000000000..c04785e3a2ef --- /dev/null +++ b/contrib/nvi/catalog/spanish.check @@ -0,0 +1,35 @@ +Unused message id's (this is okay): +001 +047 +050 +051 +052 +081 +176 +229 +288 +========================= +MISSING ERROR MESSAGES (Please add!): +========================= +Extra error messages (just delete them): +========================= +MESSAGES WITH THE SAME MESSAGE ID's (FIX!): +========================= +Duplicate messages, both id and message (this is okay): + 2 209 "El archivo est vac¡o" + 2 304 "Expansi¢n de shell fracasada" +========================= +Duplicate messages, just message (this is okay): + 2 %s: %lu l¡neas, %lu caracteresX + 2 %s: archivo de recuperaci¢n defectuosoX + 2 Copiando archivo para recuperaci¢n...X + 2 El buffer %s est vac¡oX + 2 InterrumpidoX + 2 Las modificaciones no pueden recuperarse si la sesi¢n fallaX + 2 No hay patr¢n anterior de b£squedaX + 2 No se realiza log, no se puede deshacerX + 2 determinar: opci¢n %s no es booleanoX + 3 %s: eliminarX + 3 Archivo modificado desde la £ltima escritura completa; escribir o usar ! para alterarX + 4 Uso: %sX +========================= diff --git a/contrib/nvi/catalog/spell.ok b/contrib/nvi/catalog/spell.ok new file mode 100644 index 000000000000..00be47141879 --- /dev/null +++ b/contrib/nvi/catalog/spell.ok @@ -0,0 +1,19 @@ +ARGMAX +LC +NL +XXXX +arg1 +arg2 +chys +english +english.base +german.base +langauge +msg +msg.c +msgcat +msgq +nvi +nvi's +pathname +sp diff --git a/contrib/nvi/catalog/swedish b/contrib/nvi/catalog/swedish new file mode 100644 index 000000000000..044b354fa070 --- /dev/null +++ b/contrib/nvi/catalog/swedish @@ -0,0 +1,317 @@ +VI_MESSAGE_CATALOG +För långa raderX +kan inte ta bort rad %luX +kan inte lägga till på rad %luX +kan inte sätta in på rad %luX +kan inte lagra rad %luX +kan inte hämta sista radenX +Fel: kan inte hämta rad %luX +LoggningsfilX +Loggning utförs inte, ångra är inte möjligtX +Inga ändringar att ångraX +Loggning utförs inte, ångra är inte möjligtX +Loggning utförs inte, ångra ångra är inte möjligtX +Inga ändringar att återgöraX +%s/%d: fel vid loggningX +Vi:s standard in och ut måste gå till en terminalX +Markering %s: inte sattX +Markering %s: raden har tagits bortX +Markering %s: markörpositionen finns inte längreX +Fel: X +ny filX +namnet ändradesX +ändradX +oförändradX +OLÅSTX +inte skrivbarX +rad %lu av %lu [%ld%%]X +tom filX +rad %luX +Filen %s är ingen meddelandekatalogX +Kan inte sätta standardvärde för %s flagganX +Användning: %sX +set: %s är en okänd flagga: "set all" visar alla flaggorX +set: [no]%s flaggan kan inte ges ett värdeX +set: %s flaggan är inte boleanskX +set: %s flaggan: %sX +set: %s flaggan: %s: för stort värdeX +set: %s flaggan: %s är ett otillåtet talX +set: %s flaggan är inte boleanskX +Fönsterkolumnerna är för få, mindre än %dX +Fönsterkolumnerna är för många, fler än %dX +Fönsterraderna är för få, mindre än %dX +Fönsterraderna är för många, fler än %dX +Lisp flaggan är inte implementeradX +meddelanden är inte avslagna: %sX +meddelanden är inte påslagna: %sX + +Paragraph flaggan måste ges i teckengrupper om tvåX +Section flaggan måste ges i teckengrupper om tvåX + + + +Standardbufferten är tomX +Buffer %s är tomX +Filer med radmatning i namnet kan inte återskapasX +Ändringar kan inte återskapas om programmet krascharX +Kopierar filen för återskapning...X +Säkerhetskopiering misslyckades: %sX +Ändringar kan inte återskapas om programmet krascharX +Misslyckades att säkerhetskopiera filen: %sX +Kopierar filen för återskapning...X +Kan inte hitta information om användaridentitet %uX +Kan inte låsa återskapningsfilenX +Återskapningsfilens buffer överskrivenX +ÅterskapningsfilX +%s: Återskapningsfilen är korruptX +%s: Återskapningsfilen är korruptX +Det finns ingen fil %s, läsbar av dig, att återskapaX +Det finns äldre versioner av denna fil som du kan återskapaX +Det finns andra filer du kan återskapaX +skickar inte email: %sX +Filen är tom; inget att söka iX +Kom till slutet på filen utan att hitta söksträngenX +Ingen tidigare söksträngX +Hittar inte söksträngenX +Kom till början av filen utan att hitta söksträngenX +Sökningen slog runtX +Söker...X +Inga icke skrivbara tecken funnaX +Okänt kommandonamnX + +%s: kommandot är inte tillgängligt i "ex" lägeX +Talet får inte vara nollX +%s: Ogiltig radspecifikationX +Fel i intern syntaxtabell (%s: %s)X +Användning: %sX +%s: temporärbuffert inte frisläpptX +Offset är före rad 1X +Offset är efter slutet på filenX +@ med intervall exekverades när filen/fönstret ändradesX +Global/v kommando exekverades när filen/fönstret ändradesX +Ex kommando misslyckades: efterföljande kommandon ignoreradeX +Ex kommando misslyckades: omdefinierade tangenter ignoreradeX +Den andra adressen är mindre än den förstaX +Inget namn på markering givetX +\\ följs inte av / eller ?X +Referens till ett radnummer mindre än 0X +%s kommandot är inte käntX +Värdet på adressen är för stortX +Värdet på adressen är för litetX +Otillåten adresskombinationX +Otillåten adress: bara %lu rader finns i filenX +Otillåten adress: filen är tomX +%s kommandot tillåter inte en adress som är 0X +Inga förkortningar att visaX +Förkortningar måste sluta med ett "ord" teckenX +Förkortningar kan inte innehålla mellanslag eller tabX +Förkortningar kan inte blanda "ord"/"icke ord" tecken, utom i slutetX +"%s" är ingen förkortningX +Vi kommando misslyckades: omdefinierade tangenter ignoreradeX +Inga fler filer att editeraX +Inga tidigare filer att editeraX +Inga tidigare filer att spela tillbakaX +Ingen fillista att visaX +Inget tidigare kommando att ersätta "!" medX +Inget filnamn att ersätta %% medX +Inget filnamn att ersätta # medX +Fel: execl: %sX +I/O fel: %sX +Filen ändrad efter sista skrivning; spara eller använd !X +Kan inte hitta hemkatalogX +Ny nuvarande katalog: %sX +Inga "cut buffers" att visaX +%s kommandot kan inte används som del i ett "global" eller v kommandoX +%s/%s: inte läst: varken du eller root är ägareX +%s/%s: inte läst: du är inte ägareX +%s/%s: inte läst: skrivbar av annan än ägarenX +%s: inte läst: varken du eller root är ägareX +%s: inte läst: du är inte ägareX +%s: inte läst: skrivbar av annan än ägarenX +Ingen nästa rad att sätta ihop medX +Det finns inget i inmatningsmappningenX +Det finns inget i kommandomappningenX +%s tecknet kan inte mappas omX +"%s" är inte ommappat just nuX +Namn på markeringar måste vara ett tecken långaX +%s finns, inget sparat; använd ! för att sparaX +Ny exrc fil: %sX +Målraden ligger inne i området som ska flyttasX +Open kommandot kräver att open flaggan är sattX +Open kommandot är inte implementerat ännuX +Säkerhetskopiering av filen är inte möjligtX +Filen säkerhetskopieradX +%s expanderade till för många filnamnX +Endast vanliga filer och namngivna rör kan läsasX +%s: läslåset är otillgängligtX +Läser...X +%s: %lu rader, %lu teckenX +Inga bakgrundsfönster att visaX +Script kommandot finns bara i "vi" lägeX +Inget kommando att exekveraX +shiftwidth flaggan satt till 0X +Talet har för stort värdeX +Talet har för litet värdeX +Reguljärt uttryck är givet; r flaggan är meningslösX +#, l och p flaggorna kan inte kombineras med c flaggan i "vi" lägeX +Ingen matchande text funnenX +Inget tidigare märke har givitsX +Det är färre än %s märken i stacken; använd :display t[ags]X +Det finns ingen fil %s i märkesstacken; använd :display t[ags]X +Tryck Enter för att fortsätta: X +%s: märke inte funnetX +%s: korrupt märke i %sX +%s: märkets radnummer är bortom filslutetX +Märkesstacken är tomX +%s: söksträngen inte funnenX +%d filer till att editeraX +Buffert %s är tomX +Bekräfta ändring? [n]X +AvbrutenX +Ingen tidigare buffert att exekveraX +Inget tidigare reguljärt uttryckX +%s kommandot kräver att en fil redan lästs inX +Användning: %sX +Visual kommandot kräver att open flaggan är sattX + +Tom filX +Ingen tidigare F, f, T eller t sökningX +%s inte funnenX +Ingen tidigare fil att editeraX +Markören är inte i ett talX +Det resulterande talet är för stortX +Det resulterande talet är för litetX +Inget matchande tecken på denna radX +Matchande tecken inte funnetX +Det finns inga tecken att ersättaX +Det finns inget fönster att byta tillX +Tecken efter söksträng, radoffset och/eller z kommandotX +Ingen tidigare söksträngX +Sökningen slog runt till ursprungliga positionenX +Förkortning överskred expanderingsgränsen: tecken har tagits bortX +Ogiltigt tecken; använd "quote" för att sätta inX +Redan i början på insättningenX +Inga fler tecken att ta bortX +Försök att gå bortom slutet på filenX +Försök att gå bortom slutet på radenX +Ingen förflyttning gjordX +Redan i början på filenX +Försök att gå före början på filenX +Redan i första kolumnenX +Buffertar måste anges före kommandotX +Redan i slutet av filenX +Redan på slutet av radenX +%s är inte ett "vi" kommandoX +Användning: %sX +Inga tecken att ta bortX +Q kommandot kräver "ex" i terminallägeX +Inget kommando att repeteraX +Filen är tomX +%s kan inte användas som ett förflyttningskommandoX +Redan i kommando lägeX +Markören är inte i ett ordX + +Windows flaggans värde är för stor, största värde är %uX +Lägg tillX +ÄndraX +KommandoX +Sätt inX +ErsättX +Förflyttning bortom fönsterslutX +Förflyttning till före fönstrets börjanX +Fönstret måste vara större än %d rader för delningX +Det finns inga fönster i bakgrundenX +Det finns inget fönster i bakgrunden som editerar filen %sX +Du får inte sätta ditt enda synliga fönster i bakgrundenX +Fönstret kan bara krympa till %d raderX +Fönstret kan inte krympaX +Fönstret kan inte växaX + +Detta fönster kan inte pausasX +Avbrutet: omdefinierade tangenter ignoreradeX +vi: temporärbuffertar inte frisläpptaX +Denna terminal har ingen %s tangentX +Endast en buffert kan angesX +Talet är större än %luX +AvbrutetX +Kan inte skapa temporär filX +Warning: %s är inte en normal filX +%s är redan låst, detta blir en icke skrivbar sessionX +%s: ta bortX +%s: stängX +%s: ta bortX +%s: ta bortX +Ej skrivbar fil, filen inte sparad; använd ! för att skriva överX +Ej skrivbar fil, filen inte sparadX +%s finns, ej sparad; använd ! för att utföra operationenX +%s finns, filen inte sparadX +Ofullständig fil, filen inte sparad, använd ! för att skriva överX +Ofullständig fil, filen inte sparadX +%s: filen ändrad efter denna kopia togs; använd ! för att utföra operationenX +%s: filen ändrad efter denna kopia togsX +%s: skrivlåset är otillgängligtX +Skriver...X +%s: VARNING: FILEN TRUNKERADX +Redan vid första märket i denna gruppX +%s: ny fil: %lu rader, %lu teckenX +%s: %lu rader, %lu teckenX +%s expanderade till för många filnamnX +%s är inte en normal filX +%s ägs inte av digX +%s är åtkomstbar av andra än ägarenX +Filen har ändrats efter den sparats; spara eller använd !X +Filen har ändrats efter den sparats; spara eller använd :edit!X +Filen har ändrats efter den sparats; spara eller använd !X +Filen är temporär; exit kastar bort ändringarnaX +Ej skrivbar fil, ändringar har inte automatsparatsX +Loggningen startar omX +bekräfta? [ynq]X +Tryck på en tangent för att fortsätta: X +Tryck på en tangent för att fortsätta [: för att ge fler kommandon]: X +Tryck på en tangent för att fortsätta [q för att avsluta]: X +Den formen av %s kräver "ex" i terminallägeX +Går till "ex" inmatningsläge.X +Kommandot misslyckades, ingen fil inläst ännu.X + forts?X +Oväntad teckenhändelseX +Oväntad filslutshändelseX +Sökningen hittade ingentingX +Oväntad avbrottshändelseX +Oväntad avslutningshändelseX +Oväntad omritningshändelseX +Redan vid sista märket i denna gruppX +%s kommandot kräver "ex" i terminallägeX +Den formen av %s är inte tillgänglig när secure edit flaggan är sattX +Oväntad stränghändelseX +Oväntad tidshändelseX +Oväntad skrivhändelseX + +Skalexpansion är inte tillgänglig när secure edit flaggan är sattX +%s kommandot är inte tillgänglig när secure edit flaggan är sattX +set: %s kan inte slås avX +Fönstret för litet.X +tillagdaX +ändradeX +borttagnaX +ihopsattaX +flyttadeX +flyttadeX +inklistradeX +radX +raderX +Vi har inte länkats med en Tcl tolkX +Filen har ändrats efter den sparats.X +Skalexpansion misslyckadesX +Ingen %s edit flagga givenX +Vi har inte länkats med en Perl tolkX +Inga "ex" kommandon att exekveraX +Tryck <CR> för att exekvera kommando, :q för att avslutaX +Gör "cscope help" för hjälpX +Inga cscope kopplingar körsX +%s: okänd söktyp: använd en av %sX +%d: ingen sådan cscope sessionX +set: %s flaggan får aldrig slås påX +set: %s flaggan får aldrig sättas till 0X +%s: tillagt: %lu rader, %lu teckenX +Oväntad storleksändringX +%d filer att editeraX diff --git a/contrib/nvi/catalog/swedish.base b/contrib/nvi/catalog/swedish.base new file mode 100644 index 000000000000..43bf7765a25e --- /dev/null +++ b/contrib/nvi/catalog/swedish.base @@ -0,0 +1,307 @@ +002 "För långa rader" +003 "kan inte ta bort rad %lu" +004 "kan inte lägga till på rad %lu" +005 "kan inte sätta in på rad %lu" +006 "kan inte lagra rad %lu" +007 "kan inte hämta sista raden" +008 "Fel: kan inte hämta rad %lu" +009 "Loggningsfil" +010 "Loggning utförs inte, ångra är inte möjligt" +011 "Inga ändringar att ångra" +012 "Loggning utförs inte, ångra är inte möjligt" +013 "Loggning utförs inte, ångra ångra är inte möjligt" +014 "Inga ändringar att återgöra" +015 "%s/%d: fel vid loggning" +016 "Vi:s standard in och ut måste gå till en terminal" +017 "Markering %s: inte satt" +018 "Markering %s: raden har tagits bort" +019 "Markering %s: markörpositionen finns inte längre" +020 "Fel: " +021 "ny fil" +022 "namnet ändrades" +023 "ändrad" +024 "oförändrad" +025 "OLÅST" +026 "inte skrivbar" +027 "rad %lu av %lu [%ld%%]" +028 "tom fil" +029 "rad %lu" +030 "Filen %s är ingen meddelandekatalog" +031 "Kan inte sätta standardvärde för %s flaggan" +032 "Användning: %s" +033 "set: %s är en okänd flagga: "set all" visar alla flaggor" +034 "set: [no]%s flaggan kan inte ges ett värde" +035 "set: %s flaggan är inte boleansk" +036 "set: %s flaggan: %s" +037 "set: %s flaggan: %s: för stort värde" +038 "set: %s flaggan: %s är ett otillåtet tal" +039 "set: %s flaggan är inte boleansk" +040 "Fönsterkolumnerna är för få, mindre än %d" +041 "Fönsterkolumnerna är för många, fler än %d" +042 "Fönsterraderna är för få, mindre än %d" +043 "Fönsterraderna är för många, fler än %d" +044 "Lisp flaggan är inte implementerad" +045 "meddelanden är inte avslagna: %s" +046 "meddelanden är inte påslagna: %s" +048 "Paragraph flaggan måste ges i teckengrupper om två" +049 "Section flaggan måste ges i teckengrupper om två" +053 "Standardbufferten är tom" +054 "Buffer %s är tom" +055 "Filer med radmatning i namnet kan inte återskapas" +056 "Ändringar kan inte återskapas om programmet kraschar" +057 "Kopierar filen för återskapning..." +058 "Säkerhetskopiering misslyckades: %s" +059 "Ändringar kan inte återskapas om programmet kraschar" +060 "Misslyckades att säkerhetskopiera filen: %s" +061 "Kopierar filen för återskapning..." +062 "Kan inte hitta information om användaridentitet %u" +063 "Kan inte låsa återskapningsfilen" +064 "Återskapningsfilens buffer överskriven" +065 "Återskapningsfil" +066 "%s: Återskapningsfilen är korrupt" +067 "%s: Återskapningsfilen är korrupt" +068 "Det finns ingen fil %s, läsbar av dig, att återskapa" +069 "Det finns äldre versioner av denna fil som du kan återskapa" +070 "Det finns andra filer du kan återskapa" +071 "skickar inte email: %s" +072 "Filen är tom; inget att söka i" +073 "Kom till slutet på filen utan att hitta söksträngen" +074 "Ingen tidigare söksträng" +075 "Hittar inte söksträngen" +076 "Kom till början av filen utan att hitta söksträngen" +077 "Sökningen slog runt" +078 "Söker..." +079 "Inga icke skrivbara tecken funna" +080 "Okänt kommandonamn" +082 "%s: kommandot är inte tillgängligt i "ex" läge" +083 "Talet får inte vara noll" +084 "%s: Ogiltig radspecifikation" +085 "Fel i intern syntaxtabell (%s: %s)" +086 "Användning: %s" +087 "%s: temporärbuffert inte frisläppt" +088 "Offset är före rad 1" +089 "Offset är efter slutet på filen" +090 "@ med intervall exekverades när filen/fönstret ändrades" +091 "Global/v kommando exekverades när filen/fönstret ändrades" +092 "Ex kommando misslyckades: efterföljande kommandon ignorerade" +093 "Ex kommando misslyckades: omdefinierade tangenter ignorerade" +094 "Den andra adressen är mindre än den första" +095 "Inget namn på markering givet" +096 "\\ följs inte av / eller ?" +097 "Referens till ett radnummer mindre än 0" +098 "%s kommandot är inte känt" +099 "Värdet på adressen är för stort" +100 "Värdet på adressen är för litet" +101 "Otillåten adresskombination" +102 "Otillåten adress: bara %lu rader finns i filen" +103 "Otillåten adress: filen är tom" +104 "%s kommandot tillåter inte en adress som är 0" +105 "Inga förkortningar att visa" +106 "Förkortningar måste sluta med ett "ord" tecken" +107 "Förkortningar kan inte innehålla mellanslag eller tab" +108 "Förkortningar kan inte blanda "ord"/"icke ord" tecken, utom i slutet" +109 ""%s" är ingen förkortning" +110 "Vi kommando misslyckades: omdefinierade tangenter ignorerade" +111 "Inga fler filer att editera" +112 "Inga tidigare filer att editera" +113 "Inga tidigare filer att spela tillbaka" +114 "Ingen fillista att visa" +115 "Inget tidigare kommando att ersätta "!" med" +116 "Inget filnamn att ersätta %% med" +117 "Inget filnamn att ersätta # med" +118 "Fel: execl: %s" +119 "I/O fel: %s" +120 "Filen ändrad efter sista skrivning; spara eller använd !" +121 "Kan inte hitta hemkatalog" +122 "Ny nuvarande katalog: %s" +123 "Inga "cut buffers" att visa" +124 "%s kommandot kan inte används som del i ett "global" eller v kommando" +125 "%s/%s: inte läst: varken du eller root är ägare" +126 "%s/%s: inte läst: du är inte ägare" +127 "%s/%s: inte läst: skrivbar av annan än ägaren" +128 "%s: inte läst: varken du eller root är ägare" +129 "%s: inte läst: du är inte ägare" +130 "%s: inte läst: skrivbar av annan än ägaren" +131 "Ingen nästa rad att sätta ihop med" +132 "Det finns inget i inmatningsmappningen" +133 "Det finns inget i kommandomappningen" +134 "%s tecknet kan inte mappas om" +135 ""%s" är inte ommappat just nu" +136 "Namn på markeringar måste vara ett tecken långa" +137 "%s finns, inget sparat; använd ! för att spara" +138 "Ny exrc fil: %s" +139 "Målraden ligger inne i området som ska flyttas" +140 "Open kommandot kräver att open flaggan är satt" +141 "Open kommandot är inte implementerat ännu" +142 "Säkerhetskopiering av filen är inte möjligt" +143 "Filen säkerhetskopierad" +144 "%s expanderade till för många filnamn" +145 "Endast vanliga filer och namngivna rör kan läsas" +146 "%s: läslåset är otillgängligt" +147 "Läser..." +148 "%s: %lu rader, %lu tecken" +149 "Inga bakgrundsfönster att visa" +150 "Script kommandot finns bara i "vi" läge" +151 "Inget kommando att exekvera" +152 "shiftwidth flaggan satt till 0" +153 "Talet har för stort värde" +154 "Talet har för litet värde" +155 "Reguljärt uttryck är givet; r flaggan är meningslös" +156 "#, l och p flaggorna kan inte kombineras med c flaggan i "vi" läge" +157 "Ingen matchande text funnen" +158 "Inget tidigare märke har givits" +159 "Det är färre än %s märken i stacken; använd :display t[ags]" +160 "Det finns ingen fil %s i märkesstacken; använd :display t[ags]" +161 "Tryck Enter för att fortsätta: " +162 "%s: märke inte funnet" +163 "%s: korrupt märke i %s" +164 "%s: märkets radnummer är bortom filslutet" +165 "Märkesstacken är tom" +166 "%s: söksträngen inte funnen" +167 "%d filer till att editera" +168 "Buffert %s är tom" +169 "Bekräfta ändring? [n]" +170 "Avbruten" +171 "Ingen tidigare buffert att exekvera" +172 "Inget tidigare reguljärt uttryck" +173 "%s kommandot kräver att en fil redan lästs in" +174 "Användning: %s" +175 "Visual kommandot kräver att open flaggan är satt" +177 "Tom fil" +178 "Ingen tidigare F, f, T eller t sökning" +179 "%s inte funnen" +180 "Ingen tidigare fil att editera" +181 "Markören är inte i ett tal" +182 "Det resulterande talet är för stort" +183 "Det resulterande talet är för litet" +184 "Inget matchande tecken på denna rad" +185 "Matchande tecken inte funnet" +186 "Det finns inga tecken att ersätta" +187 "Det finns inget fönster att byta till" +188 "Tecken efter söksträng, radoffset och/eller z kommandot" +189 "Ingen tidigare söksträng" +190 "Sökningen slog runt till ursprungliga positionen" +191 "Förkortning överskred expanderingsgränsen: tecken har tagits bort" +192 "Ogiltigt tecken; använd "quote" för att sätta in" +193 "Redan i början på insättningen" +194 "Inga fler tecken att ta bort" +195 "Försök att gå bortom slutet på filen" +196 "Försök att gå bortom slutet på raden" +197 "Ingen förflyttning gjord" +198 "Redan i början på filen" +199 "Försök att gå före början på filen" +200 "Redan i första kolumnen" +201 "Buffertar måste anges före kommandot" +202 "Redan i slutet av filen" +203 "Redan på slutet av raden" +204 "%s är inte ett "vi" kommando" +205 "Användning: %s" +206 "Inga tecken att ta bort" +207 "Q kommandot kräver "ex" i terminalläge" +208 "Inget kommando att repetera" +209 "Filen är tom" +210 "%s kan inte användas som ett förflyttningskommando" +211 "Redan i kommando läge" +212 "Markören är inte i ett ord" +214 "Windows flaggans värde är för stor, största värde är %u" +215 "Lägg till" +216 "Ändra" +217 "Kommando" +218 "Sätt in" +219 "Ersätt" +220 "Förflyttning bortom fönsterslut" +221 "Förflyttning till före fönstrets början" +222 "Fönstret måste vara större än %d rader för delning" +223 "Det finns inga fönster i bakgrunden" +224 "Det finns inget fönster i bakgrunden som editerar filen %s" +225 "Du får inte sätta ditt enda synliga fönster i bakgrunden" +226 "Fönstret kan bara krympa till %d rader" +227 "Fönstret kan inte krympa" +228 "Fönstret kan inte växa" +230 "Detta fönster kan inte pausas" +231 "Avbrutet: omdefinierade tangenter ignorerade" +232 "vi: temporärbuffertar inte frisläppta" +233 "Denna terminal har ingen %s tangent" +234 "Endast en buffert kan anges" +235 "Talet är större än %lu" +236 "Avbrutet" +237 "Kan inte skapa temporär fil" +238 "Warning: %s är inte en normal fil" +239 "%s är redan låst, detta blir en icke skrivbar session" +240 "%s: ta bort" +241 "%s: stäng" +242 "%s: ta bort" +243 "%s: ta bort" +244 "Ej skrivbar fil, filen inte sparad; använd ! för att skriva över" +245 "Ej skrivbar fil, filen inte sparad" +246 "%s finns, ej sparad; använd ! för att utföra operationen" +247 "%s finns, filen inte sparad" +248 "Ofullständig fil, filen inte sparad, använd ! för att skriva över" +249 "Ofullständig fil, filen inte sparad" +250 "%s: filen ändrad efter denna kopia togs; använd ! för att utföra operationen" +251 "%s: filen ändrad efter denna kopia togs" +252 "%s: skrivlåset är otillgängligt" +253 "Skriver..." +254 "%s: VARNING: FILEN TRUNKERAD" +255 "Redan vid första märket i denna grupp" +256 "%s: ny fil: %lu rader, %lu tecken" +257 "%s: %lu rader, %lu tecken" +258 "%s expanderade till för många filnamn" +259 "%s är inte en normal fil" +260 "%s ägs inte av dig" +261 "%s är åtkomstbar av andra än ägaren" +262 "Filen har ändrats efter den sparats; spara eller använd !" +263 "Filen har ändrats efter den sparats; spara eller använd :edit!" +264 "Filen har ändrats efter den sparats; spara eller använd !" +265 "Filen är temporär; exit kastar bort ändringarna" +266 "Ej skrivbar fil, ändringar har inte automatsparats" +267 "Loggningen startar om" +268 "bekräfta? [ynq]" +269 "Tryck på en tangent för att fortsätta: " +270 "Tryck på en tangent för att fortsätta [: för att ge fler kommandon]: " +271 "Tryck på en tangent för att fortsätta [q för att avsluta]: " +272 "Den formen av %s kräver "ex" i terminalläge" +273 "Går till "ex" inmatningsläge." +274 "Kommandot misslyckades, ingen fil inläst ännu." +275 " forts?" +276 "Oväntad teckenhändelse" +277 "Oväntad filslutshändelse" +278 "Sökningen hittade ingenting" +279 "Oväntad avbrottshändelse" +280 "Oväntad avslutningshändelse" +281 "Oväntad omritningshändelse" +282 "Redan vid sista märket i denna grupp" +283 "%s kommandot kräver "ex" i terminalläge" +284 "Den formen av %s är inte tillgänglig när secure edit flaggan är satt" +285 "Oväntad stränghändelse" +286 "Oväntad tidshändelse" +287 "Oväntad skrivhändelse" +289 "Skalexpansion är inte tillgänglig när secure edit flaggan är satt" +290 "%s kommandot är inte tillgänglig när secure edit flaggan är satt" +291 "set: %s kan inte slås av" +292 "Fönstret för litet." +293 "tillagda" +294 "ändrade" +295 "borttagna" +296 "ihopsatta" +297 "flyttade" +298 "flyttade" +299 "inklistrade" +300 "rad" +301 "rader" +302 "Vi har inte länkats med en Tcl tolk" +303 "Filen har ändrats efter den sparats." +304 "Skalexpansion misslyckades" +305 "Ingen %s edit flagga given" +306 "Vi har inte länkats med en Perl tolk" +307 "Inga "ex" kommandon att exekvera" +308 "Tryck <CR> för att exekvera kommando, :q för att avsluta" +309 "Gör "cscope help" för hjälp" +310 "Inga cscope kopplingar körs" +311 "%s: okänd söktyp: använd en av %s" +312 "%d: ingen sådan cscope session" +313 "set: %s flaggan får aldrig slås på" +314 "set: %s flaggan får aldrig sättas till 0" +315 "%s: tillagt: %lu rader, %lu tecken" +316 "Oväntad storleksändring" +317 "%d filer att editera" diff --git a/contrib/nvi/catalog/swedish.check b/contrib/nvi/catalog/swedish.check new file mode 100644 index 000000000000..c70b9bbd4095 --- /dev/null +++ b/contrib/nvi/catalog/swedish.check @@ -0,0 +1,34 @@ +Unused message id's (this is okay): +001 +047 +050 +051 +052 +081 +176 +213 +229 +288 +========================= +MISSING ERROR MESSAGES (Please add!): +========================= +Extra error messages (just delete them): +========================= +MESSAGES WITH THE SAME MESSAGE ID's (FIX!): +========================= +Duplicate messages, both id and message (this is okay): +========================= +Duplicate messages, just message (this is okay): + 2 %s expanderade till för många filnamnX + 2 %s: %lu rader, %lu teckenX + 2 %s: Återskapningsfilen är korruptX + 2 Filen har ändrats efter den sparats; spara eller använd !X + 2 Ingen tidigare söksträngX + 2 Kopierar filen för återskapning...X + 2 Loggning utförs inte, ångra är inte möjligtX + 2 flyttadeX + 2 set: %s flaggan är inte boleanskX + 2 Ändringar kan inte återskapas om programmet krascharX + 3 %s: ta bortX + 4 Användning: %sX +========================= diff --git a/contrib/nvi/catalog/swedish.owner b/contrib/nvi/catalog/swedish.owner new file mode 100644 index 000000000000..2b36f2d324b8 --- /dev/null +++ b/contrib/nvi/catalog/swedish.owner @@ -0,0 +1 @@ +Jan Djarv <jan.djarv@mbox200.swipnet.se> |