aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/catalog/uk_UA.KOI8-U.base
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'catalog/uk_UA.KOI8-U.base')
-rw-r--r--catalog/uk_UA.KOI8-U.base306
1 files changed, 306 insertions, 0 deletions
diff --git a/catalog/uk_UA.KOI8-U.base b/catalog/uk_UA.KOI8-U.base
new file mode 100644
index 000000000000..b2dfc7f52365
--- /dev/null
+++ b/catalog/uk_UA.KOI8-U.base
@@ -0,0 +1,306 @@
+002 "Переповнення значення довжини рядку"
+003 "неможливо стерти рядок %lu"
+004 "неможливо додати до рядку %lu"
+005 "неможливо вставити в рядок %lu"
+006 "неможливо розм╕стити рядок %lu"
+007 "неможливо д╕стати останн╕й рядок"
+008 "Помилка: неможливо отримати рядок %lu"
+009 "Файл запис╕в"
+010 "Записи не велися, неможливо в╕дм╕нити останню команду"
+011 "Нема чого в╕дм╕няти"
+012 "Записи не велися, неможливо в╕дм╕нити останню команду"
+013 "Записи не велися, неможливо продивитися вперед"
+014 "Нема чого повторювати"
+015 "%s/%d: помилка запису протоколу"
+016 "Стандартним введенням/виведенням для vi ма╓ бути терм╕нал"
+017 "М╕тка %s: не встановлено"
+018 "М╕тка %s: рядок стерто"
+019 "М╕тка %s: позиц╕╖ курсору б╕льше не ╕сну╓"
+020 "Помилка: "
+021 "Новий файл"
+022 "Iм'я зм╕нилось"
+023 "зм╕нений"
+024 "не зм╕нений"
+025 "РO3БЛOКOВАНO"
+026 "т╕льки для читання"
+027 "рядок %lu з %lu [%ld%%]"
+028 "пустий файл"
+029 "рядок %lu"
+030 "Файл %s не ╓ файлом пов╕домленнь"
+031 "Неможливо встановити опц╕ю %s за змовчанням"
+032 "Використання: %s"
+033 "Опц╕╖ %s нема╓: 'set all' показу╓ вс╕ можлив╕ опц╕╖"
+034 "set: [no]%s не набува╓ такого значення"
+035 "set: %s опц╕я не ╓ лог╕чною"
+036 "set: опц╕я %s: %s"
+037 "set: опц╕я %s: %s: переповнення"
+038 "set: неправильне значення %s"
+039 "set: %s опц╕я не ╓ лог╕чною"
+040 "К╕льк╕сть колонок на экран╕ надто мала, менше н╕ж %d"
+041 "К╕льк╕сть колонок на экран╕ надто велика, б╕льше н╕ж %d"
+042 "К╕льк╕сть рядк╕в на экран╕ надто мала, менше н╕ж %d"
+043 "К╕льк╕сть рядк╕в на экран╕ надто велика, б╕льше н╕ж %d"
+044 "Опц╕я lisp в╕дсутня"
+045 "Пов╕домлення не вимкнен╕: %s"
+046 "Пов╕домлення не вв╕мкнен╕: %s"
+047 "Опц╕я %s повинна м╕стити групи з двох символ╕в"
+053 "Стартовий буфер порожн╕й"
+054 "Буфер %s порожн╕й"
+055 "Неможливо в╕дновити файл, що м╕стить в ╕мен╕ символи переведення каретки"
+056 "Зм╕ни не можна буде в╕дновити п╕сля краху сес╕╖"
+057 "Коп╕ювання файлу для в╕дновлення..."
+058 "Збереження не вдалось: %s"
+059 "Зм╕ни не можна буде в╕дновити п╕сля краху сес╕╖"
+060 "Збереження коп╕╖ файлу не вдалось: %s"
+061 "Коп╕ювання файлу для в╕дновлення..."
+062 "Iнформац╕ю про користувача %u не знайдено"
+063 "Заблокувати в╕дновленний файл неможливо"
+064 "Буфер в╕дновленого файлу переповнено"
+065 "В╕дновленний файл"
+066 "%s: файл в╕дновленний не до к╕нця"
+067 "%s: файл в╕дновленний не до к╕нця"
+068 "Не ╕сную╓ файл╕в з ╕менем %s, як╕ Ви можете прочитати"
+069 "Iснують стар╕ верс╕╖ файлу, як╕ можна в╕дновити"
+070 "Iснують ╕нш╕ файли, як╕ можна в╕дновити"
+071 "e-mail не в╕д╕слано: %s"
+072 "Файл пустий - нема чого шукати"
+073 "Досянуто к╕нця файлу без знахождення зразку пошуку"
+074 "Не задано зразок пошуку"
+075 "Зразок пошуку не знайдено"
+076 "Досянуто початку файлу без знахождення зразку пошуку"
+077 "Пошук зациклено"
+078 "Пошук..."
+079 "Непечатних символ╕в не знайдено"
+080 "Нев╕дома команда"
+082 "%s: команда не доступна в режим╕ ex"
+083 "Л╕чильник не може бути нулем"
+084 "%s: неправильне визначення рядку"
+085 "Внутр╕шня помилка в синтаксис╕ (%s: %s)"
+086 "Використання: %s"
+087 "%s: тимчасовий буфер не використано"
+088 "М╕тку поставлено перед першим рядком"
+089 "М╕тку поставлено п╕сля к╕нця файлу"
+090 "@ з д╕апазоном працю╓ коли зм╕нено файл/в╕кно"
+091 "Команда Global/v працю╓ коли зм╕нено файл/в╕кно"
+092 "Команда ex не вдалась: наступн╕ команди з'╕гноровано"
+093 "Команда ex не вдалась: в╕дображен╕ клав╕ш╕ з'╕гноровано"
+094 "Друга адреса менше н╕ж перша"
+095 "Не вказано ╕м'я м╕тки"
+096 "\\ не зак╕нчу╓ться / чи ?"
+097 "Посилання на рядок з номером, меншим н╕ж 0"
+098 "Команда %s нев╕дома"
+099 "Переповнення л╕чильника адрес"
+100 "Недоб╕р л╕чильника адрес"
+101 "Недопустима комб╕нац╕я в адрес╕"
+102 "Неправильна адреса: всього %lu рядк╕в у файл╕"
+103 "Неправильна адреса: файл пустий"
+104 "Команда %s не може використовувати адресу 0"
+105 "Нема╓ абрев╕атур"
+106 "Абрев╕атури повинн╕ зак╕нчуватися символом \"сл╕в\""
+107 "В абрев╕атур╕ не можна використовувати символи табуляц╕╖ та проб╕ли"
+108 "Абрев╕атури не можуть зм╕шувати символи сл╕в/не-сл╕в, х╕ба що в к╕нц╕ рядку"
+109 "\"%s\" не абрев╕атура"
+110 "Команда Vi не вдалась: в╕дображен╕ клав╕ш╕ з'╕гноровано"
+111 "Файл╕в для редагування б╕льше нема╓"
+112 "Попереднього файлу для редагування нема╓"
+113 "Попереднього файлу для перегляду нема╓"
+114 "Нема╓ файл╕в"
+115 "Нема╓ попередньо╖ команди для зам╕ни \"!\""
+116 "В╕дсутн╓ ╕м'я файлу для п╕дм╕ни %%"
+117 "В╕дсутн╓ ╕м'я файлу для п╕дм╕ни #"
+118 "Помилка: execl: %s"
+119 "Помилка введення/виведення: %s"
+120 "Файл модиф╕ковано п╕сля останньо╖ команди повного запису: збереж╕ть чи використайте ! для обходу"
+121 "Неможливо знайти домашн╕й каталог"
+122 "Новий каталог: %s"
+123 "Нема╓ наповнених буфер╕в"
+124 "Команда %s не використову╓ться як частина команди global чи v"
+125 "%s/%s: не в╕дкрито: не належить Вам чи адм╕н╕стратору"
+126 "%s/%s: не в╕дкрито: не належить Вам"
+127 "%s/%s: не в╕дкрито: можлив╕сть запису користувачем, який не ╓ власником"
+128 "%s: не в╕дкрито: не належить Вам чи адм╕н╕стратору"
+129 "%s: не в╕дкрито: не належить Вам"
+130 "%s: не в╕дкрито: можлив╕сть запису користувачем, який не ╓ власником"
+131 "Нема╓ б╕льше рядк╕в для об'╓днання"
+132 "Нема╓ параметр╕в введення"
+133 "Нема╓ параметр╕в команди"
+134 "Символ %s не можна переназначити"
+135 "\"%s\" зараз не переназначено"
+136 "Iм'я м╕тки -- один символ"
+137 "%s ╕сну╓, не записано; використайте ! для обходу"
+138 "Новий файл exrс: %s"
+139 "Рядок призначення зазначено всередин╕ д╕апазону перем╕щення"
+140 "Команда open вимага╓ встановлення опц╕╖ open"
+141 "Команду open ще не реал╕зовано"
+142 "Захист файлу неможливий"
+143 "Файл захищено"
+144 "%s розширився в надто велику к╕льк╕сть ╕мен файл╕в"
+145 "Прочитати можна т╕льки простий файл чи ╕менований канал(pipe)"
+146 "%s: блокування в╕д читання неможливе"
+147 "Зчитую..."
+148 "%s: %lu рядк╕в, %lu символ╕в"
+149 "Нема╓ т╕ньових в╕кон"
+150 "Команда script доступна лише в режим╕ vi"
+151 "Нема команди для виконання"
+152 "Опц╕ю shiftwidth встановлено в 0"
+153 "Переповнення л╕чильника"
+154 "Цикл виконано не до к╕нця"
+155 "Вказано регулярний вираз; параметр 'r' не ма╓ сенсу"
+156 "Параметри #, l та p не можна комб╕нувати з параметром 'c' в режим╕ vi"
+157 "Сп╕впадань нема╓"
+158 "Tег в╕дсутн╕й"
+159 "Менше н╕ж %s запис╕в у стеку тег╕в; використайте :display t[ags]"
+160 "Нема╓ файлу %s в стеку тег╕в для повернення; використайте :display t[ags]"
+161 "Натисн╕ть ENTER для продовження: "
+162 "%s: тег не знайдено"
+163 "%s: з╕псований тег в %s"
+164 "%s: номер рядку тега знаходиться за к╕нцем файлу"
+165 "Стек тег╕в порожн╕й"
+166 "%s: зразок пошуку не знайдено"
+167 "Залишилось %d файл╕в для редагування"
+168 "Буфер %s порожн╕й"
+169 "Зм╕нити? [n]"
+170 "Перервано"
+171 "Нема╓ буферу для використання"
+172 "Нема╓ попереднього регулярного виразу"
+173 "Команда %s вимага╓ вже прочитаний файл"
+174 "Використання: %s"
+175 "Команда visual вимага╓ встановлення опц╕╖ open"
+177 "Пустий файл"
+178 "Нема╓ попереднього пошуку F, f, T, чи t"
+179 "%s не знайдено"
+180 "Нема╓ попереднього файлу для редагування"
+181 "Курсор сто╖ть не на цифр╕"
+182 "Oтримане число надто велике"
+183 "Oтримане число надто мале"
+184 "Нема╓ в╕дпов╕дного символу в цьому рядку"
+185 "В╕дпов╕дний символ не знайдено"
+186 "Нема╓ символ╕в для зам╕ни"
+187 "Нема╓ ╕ншого в╕кна"
+188 "Символи п╕сля рядку для пошуку, зм╕щення рядку та/чи команди z"
+189 "Нема╓ попереднього зразку пошуку"
+190 "Пошук зак╕нчився на початков╕й позиц╕╖"
+191 "Абрев╕атура перевищила л╕м╕т розширення: символи з'╕гноровано"
+192 "Недозволений символ: задайте в дужках"
+193 "Вже на початку вставки"
+194 "Нема╓ символ╕в для видалення"
+195 "Рух за к╕нець файлу"
+196 "Рух за к╕нець рядку"
+197 "Курсор не перем╕щувався"
+198 "Вже на початку файлу"
+199 "Рух курсору за початок файлу"
+200 "Вже в перш╕й колонц╕"
+201 "Буфер треба вказувати перед командою"
+202 "Вже на к╕нц╕ файлу"
+203 "Вже на к╕нц╕ рядку"
+204 "%s не команда Vi"
+205 "Використання: %s"
+206 "Нема╓ символ╕в для видалення"
+207 "Команда Q вимага╓ ╕нтерфейсу ex"
+208 "Нема╓ команди для повторення"
+209 "Файл пустий"
+210 "Команду %s не можна використати для перем╕щення"
+211 "Вже в командному режим╕"
+212 "Курсор сто╖ть не на слов╕"
+214 "Значнення опц╕╖ Windows надто велике, максимум = %u"
+215 "Дописати"
+216 "Зм╕нити"
+217 "Команда"
+218 "Вставити"
+219 "Зам╕нити"
+220 "Рух курсору за к╕нець экрану"
+221 "Рух курсору за початок экрану"
+222 "Для розбиття в╕кно ма╓ м╕стити б╕льше н╕ж %d рядк╕в"
+223 "Т╕ньових в╕кон нема╓"
+224 "Нема╓ т╕ньового в╕кна з редагуванням файлу %s"
+225 "Не можна зробити т╕ньовим ╓дине в╕кно"
+226 "В╕кно можна стиснути лише до %d рядк╕в"
+227 "В╕кно не можна стиснути"
+228 "В╕кно не можна розширити"
+230 "Це в╕кно не можна призупинити"
+231 "Перервано: в╕дображен╕ клав╕ш╕ з'╕гноровано"
+232 "vi: тимчасовий буфур не вив╕льнено"
+233 "Цей тип терм╕налу нема╓ клав╕ш╕ %s"
+234 "Можна вказати лише один буфер"
+235 "Число б╕льше, н╕ж %lu"
+236 "Перервано"
+237 "Неможлу створити тимчасовий файл"
+238 "УВАГА: %s спец╕альний файл"
+239 "%s вже заблоковано, доступний т╕льки для читання"
+240 "%s: стерто"
+241 "%s: закрито"
+242 "%s: стерто"
+243 "%s: стерто"
+244 "Файл т╕льки для читання, не записано: Використайте ! для обходу"
+245 "Файл т╕льки для читання, не записано"
+246 "%s ╕сну╓, не записано; використайте ! для обходу"
+247 "%s ╕сну╓, не записано"
+248 "Використайте ! для часткового запису файлу"
+249 "Частина файлу, файл не записано"
+250 "%s: Файл зм╕нювався п╕зн╕ше, н╕ж ця коп╕я: використайте ! для обходу"
+251 "%s: Файл зм╕нювався п╕зн╕ше, н╕ж ця коп╕я"
+252 "%s: захист в╕д запису недоступний"
+253 "Запис..."
+254 "%s: УВАГА: файл обр╕зано"
+255 "Вже на першому тегу в ц╕й груп╕"
+256 "%s: новий файл: %lu рядк╕в, %lu символ╕в"
+257 "%s: %lu рядк╕в, %lu символ╕в"
+258 "%s розширився в надто велику к╕льк╕сть ╕мен файл╕в"
+259 "%s: спец╕альний файл"
+260 "%s: не належить Вам"
+261 "%s: доступний не лише Вам
+262 "Файл модиф╕ковано п╕сля останньо╖ команди запису: збереж╕ть чи використайте ! для обходу"
+263 "Файл модиф╕ковано п╕сля останньо╖ команди запису: збереж╕ть чи використайте :edit для обходу"
+264 "Файл модиф╕ковано п╕сля останньо╖ команди запису: збереж╕ть чи використайте ! для обходу"
+265 "Тимчасовий файл: вих╕д з╕тре зм╕ни"
+266 "Файл т╕льки для читання, зм╕ни не запишуться автоматично"
+267 "Записи почат╕ заново"
+268 "П╕дтверджу╓те? [ynq]"
+269 "Натисн╕ть ENTER для продовження: "
+270 "Натисн╕ть ENTER для продовження [: для ╕нших команд] "
+271 "Натисн╕ть ENTER для продовження [q для виходу]: "
+272 "Tака форма %s вимага╓ ╕нтерфейсу ex"
+273 "Входим в режим введення ex"
+274 "Зб╕й команди, файл не прочитано"
+275 "Продовжити?"
+276 "Неоч╕кувана символьна под╕я"
+277 "Неоч╕кувана под╕я к╕нця файлу"
+278 "Нема╓ сп╕впадань за запитом"
+279 "Неоч╕кувана под╕я переривання"
+280 "Неоч╕кувана под╕я виходу"
+281 "Неоч╕кувана под╕я перерисовки"
+282 "Вже на останньму Тегу в ц╕й груп╕"
+283 "Команда %s вимага╓ ╕нтерфейсу ex"
+284 "Tака форма %s не дозволя╓ться при встановлен╕й опц╕╖ secure edit"
+285 "Неоч╕кувана под╕я рядку"
+286 "Неоч╕кувана под╕я тайм-ауту"
+287 "Неоч╕кувана под╕я запису"
+289 "Shell'╕вске доповнення не дозволя╓ться при встановлен╕й опц╕╖ secure edit"
+290 "Команда %s не дозволя╓ться при встановлен╕й опц╕╖ secure edit"
+291 "set: опц╕ю %s неможна виставити вимкненою"
+292 "Екран надто малий."
+293 "додано"
+294 "зм╕нено"
+295 "стерто"
+296 "об'╓днано"
+297 "перем╕щено"
+298 "здвинуто"
+299 "вставлено"
+300 "рядок"
+301 "рядк╕в"
+302 "Vi завантажено без ╕нтерпретатора Tcl"
+303 "Файл модиф╕ковано п╕сля останньо╖ команди запису."
+304 "Невдача shell'╕вського доповнення"
+305 "Oпц╕╖ редагування %s не вказано"
+306 "Vi завантажено без ╕нтерпретатора Perl"
+307 "Нема╓ команди ex для виконання"
+308 "Натисн╕ть ENTER щоб виконати команду, q щоб вийти"
+309 "Введ╕ть 'cscope help' для ╕нформац╕╖"
+310 "Нема╓ cscope з'╓днаннь"
+311 "%s: нев╕домий тип пошуку: використовуйте один з %s"
+312 "%d: нема╓ тако╖ сес╕╖ cscope"
+313 "set: опц╕ю %s неможна виставити ув╕мкненою"
+314 "set: опц╕ю %s неможна виставити в 0"
+315 "%s: додано: %lu рядк╕в, %lu символ╕в"
+316 "Неоч╕кувана под╕я зм╕ни розм╕ру"
+317 "%d файл╕в для редагування"