diff options
Diffstat (limited to 'catalog/uk_UA.KOI8-U.base')
-rw-r--r-- | catalog/uk_UA.KOI8-U.base | 306 |
1 files changed, 306 insertions, 0 deletions
diff --git a/catalog/uk_UA.KOI8-U.base b/catalog/uk_UA.KOI8-U.base new file mode 100644 index 000000000000..b2dfc7f52365 --- /dev/null +++ b/catalog/uk_UA.KOI8-U.base @@ -0,0 +1,306 @@ +002 "Переповнення значення довжини рядку" +003 "неможливо стерти рядок %lu" +004 "неможливо додати до рядку %lu" +005 "неможливо вставити в рядок %lu" +006 "неможливо розм╕стити рядок %lu" +007 "неможливо д╕стати останн╕й рядок" +008 "Помилка: неможливо отримати рядок %lu" +009 "Файл запис╕в" +010 "Записи не велися, неможливо в╕дм╕нити останню команду" +011 "Нема чого в╕дм╕няти" +012 "Записи не велися, неможливо в╕дм╕нити останню команду" +013 "Записи не велися, неможливо продивитися вперед" +014 "Нема чого повторювати" +015 "%s/%d: помилка запису протоколу" +016 "Стандартним введенням/виведенням для vi ма╓ бути терм╕нал" +017 "М╕тка %s: не встановлено" +018 "М╕тка %s: рядок стерто" +019 "М╕тка %s: позиц╕╖ курсору б╕льше не ╕сну╓" +020 "Помилка: " +021 "Новий файл" +022 "Iм'я зм╕нилось" +023 "зм╕нений" +024 "не зм╕нений" +025 "РO3БЛOКOВАНO" +026 "т╕льки для читання" +027 "рядок %lu з %lu [%ld%%]" +028 "пустий файл" +029 "рядок %lu" +030 "Файл %s не ╓ файлом пов╕домленнь" +031 "Неможливо встановити опц╕ю %s за змовчанням" +032 "Використання: %s" +033 "Опц╕╖ %s нема╓: 'set all' показу╓ вс╕ можлив╕ опц╕╖" +034 "set: [no]%s не набува╓ такого значення" +035 "set: %s опц╕я не ╓ лог╕чною" +036 "set: опц╕я %s: %s" +037 "set: опц╕я %s: %s: переповнення" +038 "set: неправильне значення %s" +039 "set: %s опц╕я не ╓ лог╕чною" +040 "К╕льк╕сть колонок на экран╕ надто мала, менше н╕ж %d" +041 "К╕льк╕сть колонок на экран╕ надто велика, б╕льше н╕ж %d" +042 "К╕льк╕сть рядк╕в на экран╕ надто мала, менше н╕ж %d" +043 "К╕льк╕сть рядк╕в на экран╕ надто велика, б╕льше н╕ж %d" +044 "Опц╕я lisp в╕дсутня" +045 "Пов╕домлення не вимкнен╕: %s" +046 "Пов╕домлення не вв╕мкнен╕: %s" +047 "Опц╕я %s повинна м╕стити групи з двох символ╕в" +053 "Стартовий буфер порожн╕й" +054 "Буфер %s порожн╕й" +055 "Неможливо в╕дновити файл, що м╕стить в ╕мен╕ символи переведення каретки" +056 "Зм╕ни не можна буде в╕дновити п╕сля краху сес╕╖" +057 "Коп╕ювання файлу для в╕дновлення..." +058 "Збереження не вдалось: %s" +059 "Зм╕ни не можна буде в╕дновити п╕сля краху сес╕╖" +060 "Збереження коп╕╖ файлу не вдалось: %s" +061 "Коп╕ювання файлу для в╕дновлення..." +062 "Iнформац╕ю про користувача %u не знайдено" +063 "Заблокувати в╕дновленний файл неможливо" +064 "Буфер в╕дновленого файлу переповнено" +065 "В╕дновленний файл" +066 "%s: файл в╕дновленний не до к╕нця" +067 "%s: файл в╕дновленний не до к╕нця" +068 "Не ╕сную╓ файл╕в з ╕менем %s, як╕ Ви можете прочитати" +069 "Iснують стар╕ верс╕╖ файлу, як╕ можна в╕дновити" +070 "Iснують ╕нш╕ файли, як╕ можна в╕дновити" +071 "e-mail не в╕д╕слано: %s" +072 "Файл пустий - нема чого шукати" +073 "Досянуто к╕нця файлу без знахождення зразку пошуку" +074 "Не задано зразок пошуку" +075 "Зразок пошуку не знайдено" +076 "Досянуто початку файлу без знахождення зразку пошуку" +077 "Пошук зациклено" +078 "Пошук..." +079 "Непечатних символ╕в не знайдено" +080 "Нев╕дома команда" +082 "%s: команда не доступна в режим╕ ex" +083 "Л╕чильник не може бути нулем" +084 "%s: неправильне визначення рядку" +085 "Внутр╕шня помилка в синтаксис╕ (%s: %s)" +086 "Використання: %s" +087 "%s: тимчасовий буфер не використано" +088 "М╕тку поставлено перед першим рядком" +089 "М╕тку поставлено п╕сля к╕нця файлу" +090 "@ з д╕апазоном працю╓ коли зм╕нено файл/в╕кно" +091 "Команда Global/v працю╓ коли зм╕нено файл/в╕кно" +092 "Команда ex не вдалась: наступн╕ команди з'╕гноровано" +093 "Команда ex не вдалась: в╕дображен╕ клав╕ш╕ з'╕гноровано" +094 "Друга адреса менше н╕ж перша" +095 "Не вказано ╕м'я м╕тки" +096 "\\ не зак╕нчу╓ться / чи ?" +097 "Посилання на рядок з номером, меншим н╕ж 0" +098 "Команда %s нев╕дома" +099 "Переповнення л╕чильника адрес" +100 "Недоб╕р л╕чильника адрес" +101 "Недопустима комб╕нац╕я в адрес╕" +102 "Неправильна адреса: всього %lu рядк╕в у файл╕" +103 "Неправильна адреса: файл пустий" +104 "Команда %s не може використовувати адресу 0" +105 "Нема╓ абрев╕атур" +106 "Абрев╕атури повинн╕ зак╕нчуватися символом \"сл╕в\"" +107 "В абрев╕атур╕ не можна використовувати символи табуляц╕╖ та проб╕ли" +108 "Абрев╕атури не можуть зм╕шувати символи сл╕в/не-сл╕в, х╕ба що в к╕нц╕ рядку" +109 "\"%s\" не абрев╕атура" +110 "Команда Vi не вдалась: в╕дображен╕ клав╕ш╕ з'╕гноровано" +111 "Файл╕в для редагування б╕льше нема╓" +112 "Попереднього файлу для редагування нема╓" +113 "Попереднього файлу для перегляду нема╓" +114 "Нема╓ файл╕в" +115 "Нема╓ попередньо╖ команди для зам╕ни \"!\"" +116 "В╕дсутн╓ ╕м'я файлу для п╕дм╕ни %%" +117 "В╕дсутн╓ ╕м'я файлу для п╕дм╕ни #" +118 "Помилка: execl: %s" +119 "Помилка введення/виведення: %s" +120 "Файл модиф╕ковано п╕сля останньо╖ команди повного запису: збереж╕ть чи використайте ! для обходу" +121 "Неможливо знайти домашн╕й каталог" +122 "Новий каталог: %s" +123 "Нема╓ наповнених буфер╕в" +124 "Команда %s не використову╓ться як частина команди global чи v" +125 "%s/%s: не в╕дкрито: не належить Вам чи адм╕н╕стратору" +126 "%s/%s: не в╕дкрито: не належить Вам" +127 "%s/%s: не в╕дкрито: можлив╕сть запису користувачем, який не ╓ власником" +128 "%s: не в╕дкрито: не належить Вам чи адм╕н╕стратору" +129 "%s: не в╕дкрито: не належить Вам" +130 "%s: не в╕дкрито: можлив╕сть запису користувачем, який не ╓ власником" +131 "Нема╓ б╕льше рядк╕в для об'╓днання" +132 "Нема╓ параметр╕в введення" +133 "Нема╓ параметр╕в команди" +134 "Символ %s не можна переназначити" +135 "\"%s\" зараз не переназначено" +136 "Iм'я м╕тки -- один символ" +137 "%s ╕сну╓, не записано; використайте ! для обходу" +138 "Новий файл exrс: %s" +139 "Рядок призначення зазначено всередин╕ д╕апазону перем╕щення" +140 "Команда open вимага╓ встановлення опц╕╖ open" +141 "Команду open ще не реал╕зовано" +142 "Захист файлу неможливий" +143 "Файл захищено" +144 "%s розширився в надто велику к╕льк╕сть ╕мен файл╕в" +145 "Прочитати можна т╕льки простий файл чи ╕менований канал(pipe)" +146 "%s: блокування в╕д читання неможливе" +147 "Зчитую..." +148 "%s: %lu рядк╕в, %lu символ╕в" +149 "Нема╓ т╕ньових в╕кон" +150 "Команда script доступна лише в режим╕ vi" +151 "Нема команди для виконання" +152 "Опц╕ю shiftwidth встановлено в 0" +153 "Переповнення л╕чильника" +154 "Цикл виконано не до к╕нця" +155 "Вказано регулярний вираз; параметр 'r' не ма╓ сенсу" +156 "Параметри #, l та p не можна комб╕нувати з параметром 'c' в режим╕ vi" +157 "Сп╕впадань нема╓" +158 "Tег в╕дсутн╕й" +159 "Менше н╕ж %s запис╕в у стеку тег╕в; використайте :display t[ags]" +160 "Нема╓ файлу %s в стеку тег╕в для повернення; використайте :display t[ags]" +161 "Натисн╕ть ENTER для продовження: " +162 "%s: тег не знайдено" +163 "%s: з╕псований тег в %s" +164 "%s: номер рядку тега знаходиться за к╕нцем файлу" +165 "Стек тег╕в порожн╕й" +166 "%s: зразок пошуку не знайдено" +167 "Залишилось %d файл╕в для редагування" +168 "Буфер %s порожн╕й" +169 "Зм╕нити? [n]" +170 "Перервано" +171 "Нема╓ буферу для використання" +172 "Нема╓ попереднього регулярного виразу" +173 "Команда %s вимага╓ вже прочитаний файл" +174 "Використання: %s" +175 "Команда visual вимага╓ встановлення опц╕╖ open" +177 "Пустий файл" +178 "Нема╓ попереднього пошуку F, f, T, чи t" +179 "%s не знайдено" +180 "Нема╓ попереднього файлу для редагування" +181 "Курсор сто╖ть не на цифр╕" +182 "Oтримане число надто велике" +183 "Oтримане число надто мале" +184 "Нема╓ в╕дпов╕дного символу в цьому рядку" +185 "В╕дпов╕дний символ не знайдено" +186 "Нема╓ символ╕в для зам╕ни" +187 "Нема╓ ╕ншого в╕кна" +188 "Символи п╕сля рядку для пошуку, зм╕щення рядку та/чи команди z" +189 "Нема╓ попереднього зразку пошуку" +190 "Пошук зак╕нчився на початков╕й позиц╕╖" +191 "Абрев╕атура перевищила л╕м╕т розширення: символи з'╕гноровано" +192 "Недозволений символ: задайте в дужках" +193 "Вже на початку вставки" +194 "Нема╓ символ╕в для видалення" +195 "Рух за к╕нець файлу" +196 "Рух за к╕нець рядку" +197 "Курсор не перем╕щувався" +198 "Вже на початку файлу" +199 "Рух курсору за початок файлу" +200 "Вже в перш╕й колонц╕" +201 "Буфер треба вказувати перед командою" +202 "Вже на к╕нц╕ файлу" +203 "Вже на к╕нц╕ рядку" +204 "%s не команда Vi" +205 "Використання: %s" +206 "Нема╓ символ╕в для видалення" +207 "Команда Q вимага╓ ╕нтерфейсу ex" +208 "Нема╓ команди для повторення" +209 "Файл пустий" +210 "Команду %s не можна використати для перем╕щення" +211 "Вже в командному режим╕" +212 "Курсор сто╖ть не на слов╕" +214 "Значнення опц╕╖ Windows надто велике, максимум = %u" +215 "Дописати" +216 "Зм╕нити" +217 "Команда" +218 "Вставити" +219 "Зам╕нити" +220 "Рух курсору за к╕нець экрану" +221 "Рух курсору за початок экрану" +222 "Для розбиття в╕кно ма╓ м╕стити б╕льше н╕ж %d рядк╕в" +223 "Т╕ньових в╕кон нема╓" +224 "Нема╓ т╕ньового в╕кна з редагуванням файлу %s" +225 "Не можна зробити т╕ньовим ╓дине в╕кно" +226 "В╕кно можна стиснути лише до %d рядк╕в" +227 "В╕кно не можна стиснути" +228 "В╕кно не можна розширити" +230 "Це в╕кно не можна призупинити" +231 "Перервано: в╕дображен╕ клав╕ш╕ з'╕гноровано" +232 "vi: тимчасовий буфур не вив╕льнено" +233 "Цей тип терм╕налу нема╓ клав╕ш╕ %s" +234 "Можна вказати лише один буфер" +235 "Число б╕льше, н╕ж %lu" +236 "Перервано" +237 "Неможлу створити тимчасовий файл" +238 "УВАГА: %s спец╕альний файл" +239 "%s вже заблоковано, доступний т╕льки для читання" +240 "%s: стерто" +241 "%s: закрито" +242 "%s: стерто" +243 "%s: стерто" +244 "Файл т╕льки для читання, не записано: Використайте ! для обходу" +245 "Файл т╕льки для читання, не записано" +246 "%s ╕сну╓, не записано; використайте ! для обходу" +247 "%s ╕сну╓, не записано" +248 "Використайте ! для часткового запису файлу" +249 "Частина файлу, файл не записано" +250 "%s: Файл зм╕нювався п╕зн╕ше, н╕ж ця коп╕я: використайте ! для обходу" +251 "%s: Файл зм╕нювався п╕зн╕ше, н╕ж ця коп╕я" +252 "%s: захист в╕д запису недоступний" +253 "Запис..." +254 "%s: УВАГА: файл обр╕зано" +255 "Вже на першому тегу в ц╕й груп╕" +256 "%s: новий файл: %lu рядк╕в, %lu символ╕в" +257 "%s: %lu рядк╕в, %lu символ╕в" +258 "%s розширився в надто велику к╕льк╕сть ╕мен файл╕в" +259 "%s: спец╕альний файл" +260 "%s: не належить Вам" +261 "%s: доступний не лише Вам +262 "Файл модиф╕ковано п╕сля останньо╖ команди запису: збереж╕ть чи використайте ! для обходу" +263 "Файл модиф╕ковано п╕сля останньо╖ команди запису: збереж╕ть чи використайте :edit для обходу" +264 "Файл модиф╕ковано п╕сля останньо╖ команди запису: збереж╕ть чи використайте ! для обходу" +265 "Тимчасовий файл: вих╕д з╕тре зм╕ни" +266 "Файл т╕льки для читання, зм╕ни не запишуться автоматично" +267 "Записи почат╕ заново" +268 "П╕дтверджу╓те? [ynq]" +269 "Натисн╕ть ENTER для продовження: " +270 "Натисн╕ть ENTER для продовження [: для ╕нших команд] " +271 "Натисн╕ть ENTER для продовження [q для виходу]: " +272 "Tака форма %s вимага╓ ╕нтерфейсу ex" +273 "Входим в режим введення ex" +274 "Зб╕й команди, файл не прочитано" +275 "Продовжити?" +276 "Неоч╕кувана символьна под╕я" +277 "Неоч╕кувана под╕я к╕нця файлу" +278 "Нема╓ сп╕впадань за запитом" +279 "Неоч╕кувана под╕я переривання" +280 "Неоч╕кувана под╕я виходу" +281 "Неоч╕кувана под╕я перерисовки" +282 "Вже на останньму Тегу в ц╕й груп╕" +283 "Команда %s вимага╓ ╕нтерфейсу ex" +284 "Tака форма %s не дозволя╓ться при встановлен╕й опц╕╖ secure edit" +285 "Неоч╕кувана под╕я рядку" +286 "Неоч╕кувана под╕я тайм-ауту" +287 "Неоч╕кувана под╕я запису" +289 "Shell'╕вске доповнення не дозволя╓ться при встановлен╕й опц╕╖ secure edit" +290 "Команда %s не дозволя╓ться при встановлен╕й опц╕╖ secure edit" +291 "set: опц╕ю %s неможна виставити вимкненою" +292 "Екран надто малий." +293 "додано" +294 "зм╕нено" +295 "стерто" +296 "об'╓днано" +297 "перем╕щено" +298 "здвинуто" +299 "вставлено" +300 "рядок" +301 "рядк╕в" +302 "Vi завантажено без ╕нтерпретатора Tcl" +303 "Файл модиф╕ковано п╕сля останньо╖ команди запису." +304 "Невдача shell'╕вського доповнення" +305 "Oпц╕╖ редагування %s не вказано" +306 "Vi завантажено без ╕нтерпретатора Perl" +307 "Нема╓ команди ex для виконання" +308 "Натисн╕ть ENTER щоб виконати команду, q щоб вийти" +309 "Введ╕ть 'cscope help' для ╕нформац╕╖" +310 "Нема╓ cscope з'╓днаннь" +311 "%s: нев╕домий тип пошуку: використовуйте один з %s" +312 "%d: нема╓ тако╖ сес╕╖ cscope" +313 "set: опц╕ю %s неможна виставити ув╕мкненою" +314 "set: опц╕ю %s неможна виставити в 0" +315 "%s: додано: %lu рядк╕в, %lu символ╕в" +316 "Неоч╕кувана под╕я зм╕ни розм╕ру" +317 "%d файл╕в для редагування" |