diff options
Diffstat (limited to 'catalog/french.base')
-rw-r--r-- | catalog/french.base | 461 |
1 files changed, 229 insertions, 232 deletions
diff --git a/catalog/french.base b/catalog/french.base index db2d45f9b220..234b8c6ba2c7 100644 --- a/catalog/french.base +++ b/catalog/french.base @@ -1,309 +1,306 @@ -002 "D‚passement de longueur de ligne" +002 "Dépassement de longueur de ligne" 003 "impossible de supprimer la ligne %lu" -004 "impossible d'ajouter … la ligne %lu" -005 "impossible d'ins‚rer devant la ligne %lu" +004 "impossible d'ajouter à la ligne %lu" +005 "impossible d'insérer devant la ligne %lu" 006 "impossible de stocker la ligne %lu" -007 "impossible d'obtenir la derniŠre ligne" -008 "Erreur : impossible de r‚cup‚rer la ligne %lu" +007 "impossible d'obtenir la dernière ligne" +008 "Erreur : impossible de récupérer la ligne %lu" 009 "Fichier journal" -010 "Aucune connexion n'‚tant effectu‚e, impossible d'annuler" -011 "Aucune action … annuler" -012 "Aucune connexion n'‚tant effectu‚e, impossible d'annuler" -013 "Aucune connexion n'‚tant effectu‚e, reprise actualis‚e impossible" -014 "Aucune action … refaire" -015 "%s/%d : Erreur d'‚criture de journal" -016 "L'entr‚e et la sortie Vi standards doivent ˆtre un terminal" -017 "Marque %s : non d‚finie" -018 "Marque %s : la ligne a ‚t‚ supprim‚e" +010 "Aucune journalisation n'étant effectuée, impossible d'annuler" +011 "Aucune action à annuler" +012 "Aucune journalisation n'étant effectuée, impossible d'annuler" +013 "Aucune journalisation n'étant effectuée, reprise actualisée impossible" +014 "Aucune action à refaire" +015 "%s/%d : Erreur d'écriture de journal" +016 "L'entrée et la sortie Vi standards doivent être un terminal" +017 "Marque %s : non définie" +018 "Marque %s : la ligne a été supprimée" 019 "Marque %s : la position du curseur n'existe plus" 020 "Erreur : " 021 "nouveau fichier" -022 "le nom a chang‚" -023 "modifi‚" -024 "non modifi‚" -025 "DEVERROUILLE" +022 "le nom a changé" +023 "modifié" +024 "non modifié" +025 "DÉVERROUILLÉ" 026 "lecture seule" 027 "ligne %lu de %lu [%ld%%]" 028 "fichier vide" 029 "ligne %lu" 030 "Ce fichier %s n'est pas un catalogue de messages" -031 "Impossible de configurer option %s par d‚faut" +031 "Impossible de configurer option %s par défaut" 032 "Utilisation : %s" -033 "D‚finition : pas d'option %s : 'tout d‚finir' donne toutes les valeurs optionnelles" -034 "D‚finition : option [no]%s ne prend pas de valeur" -035 "D‚finition : l'option %s n'est pas bool‚enne" -036 "D‚finition : option %s : %s" -037 "D‚finition : option %s : %s : D‚passement de valeur" -038 "D‚finition : option %s : %s n'est pas un nombre valide" -039 "D‚finition : l'option %s n'est pas bool‚enne" -040 "Les colonnes de l'‚cran sont trop petites, inf‚rieures … %d" -041 "Les colonnes de l'‚cran sont trop grandes, sup‚rieures … %d" -042 "Les lignes de l'‚cran sont trop courtes, inf‚rieures … %d" -043 "Les lignes de l'‚cran sont trop longues, sup‚rieures … %d" -044 "L'option lisp n'est pas impl‚ment‚e" -045 "Les messages ne sont pas d‚sactiv‚s : %s" -046 "Les messages ne sont pas activ‚s : %s" -048 "L'option de paragraphe doit ˆtre en groupe de deux caractŠres" -049 "L'option de section doit ˆtre en groupe de deux caractŠres" -053 "Le tampon par d‚faut est vide" +033 "Définition : pas d'option %s : 'set all' donne toutes les valeurs optionnelles" +034 "Définition : option [no]%s ne prend pas de valeur" +035 "Définition : l'option %s n'est pas booléenne" +036 "Définition : option %s : %s" +037 "Définition : option %s : %s : Dépassement de valeur" +038 "Définition : option %s : %s n'est pas un nombre valide" +039 "Définition : l'option %s n'est pas booléenne" +040 "Les colonnes de l'écran sont trop petites, inférieures à %d" +041 "Les colonnes de l'écran sont trop grandes, supérieures à %d" +042 "Les lignes de l'écran sont trop courtes, inférieures à %d" +043 "Les lignes de l'écran sont trop longues, supérieures à %d" +044 "L'option lisp n'est pas implémentée" +045 "Les messages ne sont pas désactivés : %s" +046 "Les messages ne sont pas activés : %s" +047 "L'option de %s doit être en groupe de deux caractères" +053 "Le tampon par défaut est vide" 054 "Le tampon %s est vide" -055 "Les fichiers dont le nom contient des caractŠres de saut de ligne sont irr‚cup‚rables" -056 "Impossible de r‚cup‚rer les modifications si la session ‚choue" -057 "Copie en cours du fichier pour r‚cup‚ration..." -058 "La pr‚servation a ‚chou‚ : %s" -059 "Impossible de r‚cup‚rer les modifications si la session ‚choue" -060 "La sauvegarde du fichier a ‚chou‚ : %s" -061 "Copie en cours du fichier pour r‚cup‚ration..." -062 "Les renseignements sur l'identit‚ %u de l'utilisateur sont introuvables" -063 "Impossible de verrouiller le fichier de r‚cup‚ration" -064 "D‚bordement de tampon du fichier de r‚cup‚ration" -065 "Fichier de r‚cup‚ration" -066 "%s : Fichier de r‚cup‚ration malform‚" -067 "%s : Fichier de r‚cup‚ration malform‚" -068 "Aucun fichier nomm‚ %s … r‚cup‚rer, que vous puissiez lire" -069 "Il existe des versions r‚cup‚rables ant‚rieures … ce fichier" -070 "Vous avez d'autres fichiers … r‚cup‚rer" +055 "Les fichiers dont le nom contient des caractères de saut de ligne sont irrécupérables" +056 "Impossible de récupérer les modifications si la session échoue" +057 "Copie en cours du fichier pour récupération..." +058 "La préservation a échoué : %s" +059 "Impossible de récupérer les modifications si la session échoue" +060 "La sauvegarde du fichier a échoué : %s" +061 "Copie en cours du fichier pour récupération..." +062 "Les renseignements sur l'identité %u de l'utilisateur sont introuvables" +063 "Impossible de verrouiller le fichier de récupération" +064 "Débordement de tampon du fichier de récupération" +065 "Fichier de récupération" +066 "%s : Fichier de récupération malformé" +067 "%s : Fichier de récupération malformé" +068 "Aucun fichier nommé %s à récupérer, que vous puissiez lire" +069 "Il existe des versions récupérables antérieures à ce fichier" +070 "Vous avez d'autres fichiers à récupérer" 071 "pas d'envoi d'email : %s" -072 "Fichier vide, rien … rechercher" +072 "Fichier vide, rien à rechercher" 073 "Fin de fichier atteinte sans trouver le motif" -074 "Pas de motif de recherche pr‚c‚dent" +074 "Pas de motif de recherche précédent" 075 "Motif introuvable" -076 "D‚but du fichier atteint sans trouver le motif" -077 "La recherche est revenue … son point de d‚part" +076 "Début du fichier atteint sans trouver le motif" +077 "La recherche est revenue à son point de départ" 078 "Recherche en cours..." -079 "CaractŠre non-imprimable introuvable" +079 "Caractère non-imprimable introuvable" 080 "Nom de commande inconnu" 082 "%s : Commande non disponible en ex mode" -083 "Le compte ne peut ˆtre z‚ro" -084 "%s : mauvaise sp‚cification de ligne" +083 "Le compteur ne peut être zéro" +084 "%s : mauvaise spécification de ligne" 085 "Erreur de tableau de syntaxe interne (%s: %s)" 086 "Utilisation : %s" -087 "%s : tampon temporaire non lib‚r‚" -088 "D‚calage de drapeau hors de la ligne 1" -089 "D‚calage de drapeau hors de la fin du fichier" -090 "@ avec plage, en cours d'ex‚cution quand le fichier/l'‚cran a chang‚" -091 "Commande Global/v en cours d'ex‚cution quand le fichier/l'‚cran a chang‚" -092 "La commande ex a ‚chou‚ : commandes en attente abandonn‚es" -093 "La commande ex a ‚chou‚ : les touches affect‚es sont abandonn‚es" -094 "La deuxiŠme adresse est plus petite que la premiŠre" +087 "%s : tampon temporaire non libéré" +088 "Décalage de drapeau hors de la ligne 1" +089 "Décalage de drapeau hors de la fin du fichier" +090 "@ avec plage, en cours d'exécution quand le fichier/l'écran a changé" +091 "Commande Global/v en cours d'exécution quand le fichier/l'écran a changé" +092 "La commande ex a échoué : commandes en attente abandonnées" +093 "La commande ex a échoué : les touches affectées sont abandonnées" +094 "La deuxième adresse est plus petite que la première" 095 "Aucun nom de marque fourni" -096 "\\ pas suivi par / ou ?" -097 "R‚f‚rence … un num‚ro de ligne inf‚rieure … 0" +096 "\\ non suivi par / ou ?" +097 "Référence à un numéro de ligne inférieure à 0" 098 "La commande %s est inconnue" -099 "D‚passement de la valeur adresse" -100 "D‚passement n‚gatif de la valeur adresse" +099 "Dépassement de la valeur adresse" +100 "Dépassement négatif de la valeur adresse" 101 "Combinaison d'adresse non valide" -102 "Adresse non valide : il n'y a que des lignes %lu dans le fichier" +102 "Adresse non valide : il n'y a que %lu lignes dans ce fichier" 103 "Adresse non valide : le fichier est vide" 104 "La commande %s ne permet pas une adresse de 0" -105 "Pas d'abr‚viations … afficher" -106 "Les abr‚viations doivent finir par un caractŠre"mot" -107 "Les abr‚viations ne peuvent pas contenir de tabulations ni d'espaces" -108 "Les abr‚viations ne peuvent pas contenir un m‚lange de caractŠres mot/non-mot, sauf … la fin" -109 ""%s" n'est pas une abr‚viation" -110 "La commande Vi a ‚chou‚ : Les touches affect‚es ont ‚t‚ abandonn‚es" -111 "Plus de fichiers … ‚diter" -112 "Pas de fichiers pr‚c‚dents … ‚diter" -113 "Pas de fichiers pr‚c‚dents … rembobiner" -114 "Pas de liste de fichiers … afficher" -115 "Pas de commande pr‚c‚dente … remplacer"!"" -116 "Pas de nom de fichier … substituer … %%" -117 "Pas de nom de fichier … substituer … #" +105 "Pas d'abréviations à afficher" +106 "Les abréviations doivent finir par un caractère \"mot\"" +107 "Les abréviations ne peuvent pas contenir de tabulations ni d'espaces" +108 "Les abréviations ne peuvent pas contenir un mélange de caractères mot/non-mot, sauf à la fin" +109 "\"%s\" n'est pas une abréviation" +110 "La commande Vi a échoué : Les touches affectées ont été abandonnées" +111 "Plus de fichiers à éditer" +112 "Pas de fichiers précédents à éditer" +113 "Pas de fichiers précédents à rembobiner" +114 "Pas de liste de fichiers à afficher" +115 "Pas de commande précédente à remplacer \"!\"" +116 "Pas de nom de fichier à substituer à %%" +117 "Pas de nom de fichier à substituer à #" 118 "Erreur : execl : %s" 119 "Erreur E/S : %s" -120 "Fichier modifi‚ depuis la derniŠre ‚criture complŠte ; ‚crire ou utiliser ! pour outrepasser" -121 "Impossible de trouver l'emplacement du r‚pertoire d'origine" -122 "Nouveau r‚pertoire en cours : %s" -123 "Pas de tampon de coupure … afficher" -124 "La commande %s ne peut pas ˆtre utilis‚e … l'int‚rieur d'une commande globale ou commande v" -125 "%s/%s : ‚chec de source : ni vous ni le super-utilisateur n'ˆtes les propri‚taires " -126 "%s/%s : ‚chec de source : vous n'ˆtes pas le propri‚taire" -127 "%s/%s : ‚chec de source : peut ˆtre ‚crit par un utilisateur autre que le propri‚taire" -128 "%s : ‚chec de source : ni vous ni le super-utilisateur n'ˆtes les propri‚taires" -129 "%s : ‚chec de source : vous n'ˆtes pas le propri‚taire" -130 "%s : ‚chec de source : peut ˆtre ‚crit par un utilisateur autre que le propri‚taire" -131 "Pas de lignes suivantes … joindre" -132 "Pas d'entr‚es de mappage d'entr‚e" -133 "Pas d'entr‚es de mappage de commandes" -134 "Le caractŠre %s ne peut pas ˆtre remapp‚" -135 ""%s" n'est pas actuellement mapp‚" -136 "Les noms de marque ne doivent avoir qu'un caractŠre" -137 "%s existe, non enregistr‚; utiliser ! pour outrepasser" +120 "Fichier modifié depuis la dernière écriture complète ; écrire ou utiliser ! pour outrepasser" +121 "Impossible de trouver l'emplacement du répertoire d'origine" +122 "Nouveau répertoire en cours : %s" +123 "Pas de tampon de coupure à afficher" +124 "La commande %s ne peut pas être utilisée à l'intérieur d'une commande globale ou commande v" +125 "%s/%s : échec de source : ni vous ni le super-utilisateur n'êtes les propriétaires " +126 "%s/%s : échec de source : vous n'êtes pas le propriétaire" +127 "%s/%s : échec de source : peut être écrit par un utilisateur autre que le propriétaire" +128 "%s : échec de source : ni vous ni le super-utilisateur n'êtes les propriétaires" +129 "%s : échec de source : vous n'êtes pas le propriétaire" +130 "%s : échec de source : peut être écrit par un utilisateur autre que le propriétaire" +131 "Pas de lignes suivantes à joindre" +132 "Pas d'entrées de mappage d'entrée" +133 "Pas d'entrées de mappage de commandes" +134 "Le caractère %s ne peut pas être remappé" +135 "\"%s\" n'est pas actuellement mappé" +136 "Les noms de marque ne doivent avoir qu'un caractère" +137 "%s existe, non enregistré; utiliser ! pour outrepasser" 138 "Nouveau fichier exrc : %s" -139 "La ligne de destination est … l'int‚rieur de la plage … d‚placer" -140 "La commande ouverte n‚cessite que l'option ouverte soit d‚finie" -141 "La commande ouverte n'est pas encore impl‚ment‚e" -142 "La pr‚servation de ce fichier est impossible" -143 "Fichier pr‚serv‚" -144 "%s: ‚tendu dans trop de noms de fichiers" -145 "Vous ne pouvez lire que les fichiers standards et les canaux de transmission nomm‚s" +139 "La ligne de destination est à l'intérieur de la plage à déplacer" +140 "La commande ouverte nécessite que l'option ouverte soit définie" +141 "La commande ouverte n'est pas encore implémentée" +142 "La préservation de ce fichier est impossible" +143 "Fichier préservé" +144 "%s: étendu dans trop de noms de fichiers" +145 "Vous ne pouvez lire que les fichiers standards et les canaux de transmission nommés" 146 "%s: Interdiction de lecture non disponible" 147 "Lecture en cours..." -148 "%s: %lu lignes, %lu caractŠres" -149 "Pas d'‚crans d'arriŠre-plan … afficher" +148 "%s: %lu lignes, %lu caractères" +149 "Pas d'écrans d'arrière-plan à afficher" 150 "La commande script n'est disponible qu'en mode vi" -151 "Pas de commande … ex‚cuter" -152 "Option de largeur de d‚calage d‚finie sur 0" -153 "Compter d‚passement" -154 "Compter d‚passement n‚gatif" -155 "Expression standard sp‚cifi‚e; drapeau r superflu" +151 "Pas de commande à exécuter" +152 "Option de largeur de décalage définie sur 0" +153 "Compter dépassement" +154 "Compter dépassement négatif" +155 "Expression standard spécifiée; drapeau r superflu" 156 "Vous ne pouvez pas en mode vi, combiner les drapeaux #, l et p avec le drapeau c" -157 "Aucune correspondance trouv‚e" -158 "Aucune marque pr‚c‚dente entr‚e" -159 "Moins de %s entr‚es dans la pile de marques ; utilisez t[ags]" +157 "Aucune correspondance trouvée" +158 "Aucune marque précédente entrée" +159 "Moins de %s entrées dans la pile de marques ; utilisez t[ags]" 160 "Pas de fichier %s vers lequel retourner dans la pile de marques ; utiliser : affichage t[ags]" -161 "Appuyez sur Entr‚e pour continuer :" +161 "Appuyez sur Entrée pour continuer :" 162 "%s : marque introuvable" 163 "%s : marque corrompue en %s" -164 "%s : le num‚ro de ligne de la marque d‚passe la fin du fichier" +164 "%s : le numéro de ligne de la marque dépasse la fin du fichier" 165 "La pile de marques est vide" 166 "%s : motif de recherche introuvable" -167 "%d fichiers suppl‚mentaires … ‚diter" +167 "%d fichiers supplémentaires à éditer" 168 "Le tampon %s est vide 169 "Confirmer les changements ? [n]" 170 "Interrompu" -171 "Pas de tampon pr‚c‚dent … ex‚cuter" -172 "Pas d'expression standard pr‚c‚dente" -173 "La commande %s n‚cessite qu'un fichier ait d‚j… ‚t‚ lu en m‚moire" +171 "Pas de tampon précédent à exécuter" +172 "Pas d'expression standard précédente" +173 "La commande %s nécessite qu'un fichier ait déjà été lu en mémoire" 174 "Utilisation : %s" -175 "La commande visuelle n‚cessite que l'option ouverte soit d‚finie" +175 "La commande visual nécessite que l'option open soit définie" 177 "Fichier vide" -178 "Pas de recherche pr‚c‚dente F, f, T ou t" +178 "Pas de recherche précédente F, f, T ou t" 179 "%s introuvable" -180 "Pas de fichier pr‚c‚dent … ‚diter" +180 "Pas de fichier précédent à éditer" 181 "Le curseur n'est pas dans un nombre" 182 "Le nombre obtenu est trop grand" 183 "Le nombre obtenu est trop petit" -184 "Pas de correspondance de caractŠre sur cette ligne" -185 "CaractŠre correspondant introuvable" -186 "Pas de caractŠres … remplacer" -187 "Pas d'autre ‚cran vers lequel basculer" -188 "CaractŠres aprŠs la chaŒne de recherche, d‚calage de ligne et/ou commande z" -189 "Pas de motif de recherche pr‚c‚dent" -190 "La recherche est revenue … son point de d‚part" -191 "L'abr‚viation a d‚pass‚ la limite de l'expansion : caractŠres abandonn‚s" -192 "CaractŠre non valide ; guillemet pour saisir" -193 "D‚j… au d‚but de l'insertion" -194 "Plus de caractŠres … effacer" -195 "D‚placement hors de fin de fichier" -196 "D‚placement hors de fin de ligne" -197 "Aucun mouvement de curseur n'a ‚t‚ effectu‚" -198 "D‚j… au d‚but du fichier" -199 "D‚placement hors du d‚but du fichier" -200 "D‚j… dans la premiŠre colonne" -201 "Les tampons doivent ˆtre sp‚cifi‚s avant la commande" -202 "D‚j… … la fin du fichier" -203 "D‚j… … la fin de la ligne" +184 "Pas de correspondance de caractère sur cette ligne" +185 "Caractère correspondant introuvable" +186 "Pas de caractères à remplacer" +187 "Pas d'autre écran vers lequel basculer" +188 "Caractères après la chaîne de recherche, décalage de ligne et/ou commande z" +189 "Pas de motif de recherche précédent" +190 "La recherche est revenue à son point de départ" +191 "L'abréviation a dépassé la limite de l'expansion : caractères abandonnés" +192 "Caractère non valide ; guillemet pour saisir" +193 "Déjà au début de l'insertion" +194 "Plus de caractères à effacer" +195 "Déplacement hors de fin de fichier" +196 "Déplacement hors de fin de ligne" +197 "Aucun mouvement de curseur n'a été effectué" +198 "Déjà au début du fichier" +199 "Déplacement hors du début du fichier" +200 "Déjà dans la première colonne" +201 "Les tampons doivent être spécifiés avant la commande" +202 "Déjà à la fin du fichier" +203 "Déjà à la fin de la ligne" 204 "%s n'est pas une commande vi" 205 "Utilisation : %s" -206 "Pas de caractŠres … supprimer" -207 "La commande Q n‚cessite une interface terminal ex" -208 "Pas de commande … r‚p‚ter" +206 "Pas de caractères à supprimer" +207 "La commande Q nécessite une interface terminal ex" +208 "Pas de commande à répéter" 209 "Le fichier est vide" -209 "Le fichier est vide" -210 "Vous ne pouvez pas utiliser %s comme commande de d‚placement" -211 "D‚j… en mode commande" +210 "Vous ne pouvez pas utiliser %s comme commande de déplacement" +211 "Déjà en mode commande" 212 "Le curseur n'est pas dans un mot" -214 "Valeur optionnelle de fenˆtre trop grande, maximum est %u" +214 "Valeur optionnelle de fenêtre trop grande, maximum est %u" 215 "Ajouter" 216 "Changer" 217 "Commande" -218 "Ins‚rer" +218 "Insérer" 219 "Remplacer" -220 "D‚placement hors de la fin d'‚cran" -221 "D‚placement hors du d‚but d'‚cran" -222 "L'‚cran doit ˆtre sup‚rieur … %d lignes pour se fractionner" -223 "Il n'y a pas d'‚cran d'arriŠre-plan" -224 "Il n'y a pas d'‚cran d'arriŠre-plan qui ‚dite un fichier nomm‚ %s" -225 "Vous ne pouvez pas mettre … l'arriŠre-plan votre seul ‚cran affich‚" -226 "L'‚cran ne peut ˆtre r‚duit qu'… %d rangs" -227 "L'‚cran n'est pas auto-r‚ductible" -228 "L'‚cran n'est pas auto-extensible" -230 "Vous ne pouvez pas mettre cet ‚cran en attente" -231 "Interrompu : les touches affect‚es ont ‚t‚ abandonn‚es" -232 "vi : le tampon temporaire n' a pas ‚t‚ lib‚r‚" +220 "Déplacement hors de la fin d'écran" +221 "Déplacement hors du début d'écran" +222 "L'écran doit être supérieur à %d lignes pour se fractionner" +223 "Il n'y a pas d'écran d'arrière-plan" +224 "Il n'y a pas d'écran d'arrière-plan qui édite un fichier nommé %s" +225 "Vous ne pouvez pas mettre à l'arrière-plan votre seul écran affiché" +226 "L'écran ne peut être réduit qu'à %d rangs" +227 "L'écran n'est pas auto-réductible" +228 "L'écran n'est pas auto-extensible" +230 "Vous ne pouvez pas mettre cet écran en attente" +231 "Interrompu : les touches affectées ont été abandonnées" +232 "vi : le tampon temporaire n' a pas été libéré" 233 "Ce terminal n'a pas de touche %s" -234 "Vous ne pouvez sp‚cifier qu'un seul tampon" -235 "Nombre sup‚rieur … %lu" +234 "Vous ne pouvez spécifier qu'un seul tampon" +235 "Nombre supérieur à %lu" 236 "Interrompu" -237 "Impossible de cr‚er un fichier temporaire" +237 "Impossible de créer un fichier temporaire" 238 "Avertissement : %s n'est pas un fichier standard" -239 "%s d‚j… verrouill‚, session en lecture seule" +239 "%s déjà verrouillé, session en lecture seule" 240 "%s: supprimer" 241 "%s: fermer" 242 "%s: supprimer" 243 "%s: supprimer" -244 "Fichier en lecture seule, pas ‚crit, utiliser ! pour outrepasser" -245 "Fichier en lecture seule, pas ‚crit" -246 "%s existe, pas ‚crit; utiliser ! pour outrepasser" -247 "%s existe, pas ‚crit" -248 "Fichier partiel, pas ‚crit; utiliser ! pour outrepasser" -249 "Fichier partiel, pas ‚crit" -250 "%s: fichier modifi‚ plus r‚cemment que cet exemplaire; utiliser ! pour outrepasser" -251 "%s: fichier modifi‚ plus r‚cemment que cet exemplaire" -252 "%s: interdiction d'‚criture non disponible" +244 "Fichier en lecture seule, non écrit, utiliser ! pour outrepasser" +245 "Fichier en lecture seule, non écrit" +246 "%s existe, non écrit; utiliser ! pour outrepasser" +247 "%s existe, non écrit" +248 "Fichier partiel, non écrit; utiliser ! pour outrepasser" +249 "Fichier partiel, non écrit" +250 "%s: fichier modifié plus récemment que cet exemplaire; utiliser ! pour outrepasser" +251 "%s: fichier modifié plus récemment que cet exemplaire" +252 "%s: interdiction d'écriture non disponible" 253 "Ecriture en cours..." -254 "%s: AVERTISSEMENT : FICHIER TRONQUE" -255 "PremiŠre marque de ce groupe d‚j… atteinte" -256 "%s: nouveau fichier : %lu lignes, %lu caractŠres" -257 "%s: %lu lignes, %lu caractŠres" -258 "%s ‚tendue … trop de noms de fichiers" +254 "%s: AVERTISSEMENT : FICHIER TRONQUÉ" +255 "Première marque de ce groupe déjà atteinte" +256 "%s: nouveau fichier : %lu lignes, %lu caractères" +257 "%s: %lu lignes, %lu caractères" +258 "%s étendue à trop de noms de fichiers" 259 "%s: pas un fichier standard" 260 "%s: ne vous appartient pas" -261 "%s: accessible par un utilisateur autre que son propri‚taire" -262 "Fichier modif‚ depuis la derniŠre ‚criture complŠte ; ‚crire ou utiliser ! pour outrepasser " -263 "Fichier modif‚ depuis la derniŠre ‚criture complŠte ; ‚crire ou utiliser :edit! pour outrepasser" -264 "Fichier modif‚ depuis la derniŠre ‚criture complŠte ; ‚crire ou utiliser ! pour outrepasser" +261 "%s: accessible par un utilisateur autre que son propriétaire" +262 "Fichier modifé depuis la dernière écriture complète ; écrire ou utiliser ! pour outrepasser " +263 "Fichier modifé depuis la dernière écriture complète ; écrire ou utiliser :edit! pour outrepasser" +264 "Fichier modifé depuis la dernière écriture complète ; écrire ou utiliser ! pour outrepasser" 265 "Fichier temporaire ; quitter annulera les modifications" -266 "Fichier en lecture seule ; les modifications ne sont pas ‚crites automatiquement" -267 "Journal red‚marr‚" +266 "Fichier en lecture seule ; les modifications ne sont pas écrites automatiquement" +267 "Journal redémarré" 268 "confirmer ? [ynq]" 269 "Appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer : " 270 "Appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer [: pour entrer plus de commandes ex] : " 271 "Appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer [q pour Quitter]: " -272 "Cette forme de %s n‚cessite l'interface de terminal ex" -273 "Entr‚e de mode entr‚e ex." -274 "La commande a ‚chou‚, aucun fichier n'a encore ‚t‚ lu." +272 "Cette forme de %s nécessite l'interface de terminal ex" +273 "Entrée de mode entrée ex." +274 "La commande a échoué, aucun fichier n'a encore été lu." 275 "cont?" -276 "Ev‚nement impr‚vu de caractŠre" -277 "Ev‚nement impr‚vu de fin-de-fichier" -278 "Pas de correspondances pour cette requˆte" -279 "Ev‚nement impr‚vu d'interruption" -280 "Ev‚nement quitter impr‚vu" -281 "Ev‚nement impr‚vu de rafraŒchissement" -282 "La derniŠre marque de ce groupe a d‚j… ‚t‚ atteinte" -283 "La commande %s n‚cessite l'interface de terminal ex" -284 "Cette forme de %s n'est pas reconnue quand l'option d'‚dition prot‚g‚e est activ‚e" -285 "Ev‚nement impr‚vu de chaŒne" -286 "Ev‚nement impr‚vu de d‚lai imparti" -287 "Ev‚nement d'‚criture impr‚vu" -289 "Les expansions du shell ne sont pas reconnues quand l'option d'‚dition prot‚g‚e est activ‚e" -290 "La commande %s n'est pas reconnue quand l'option d'‚dition prot‚g‚e est activ‚e" -291 "D‚finition : l'option %s ne peut pas ˆtre d‚sactiv‚e" +276 "Evénement imprévu de caractère" +277 "Evénement imprévu de fin-de-fichier" +278 "Pas de correspondances pour cette requête" +279 "Evénement imprévu d'interruption" +280 "Evénement quitter imprévu" +281 "Evénement imprévu de rafraîchissement" +282 "La dernière marque de ce groupe a déjà été atteinte" +283 "La commande %s nécessite l'interface de terminal ex" +284 "Cette forme de %s n'est pas reconnue quand l'option d'édition protégée est activée" +285 "Evénement imprévu de chaîne" +286 "Evénement imprévu de délai imparti" +287 "Evénement d'écriture imprévu" +289 "Les expansions du shell ne sont pas reconnues quand l'option d'édition protégée est activée" +290 "La commande %s n'est pas reconnue quand l'option d'édition protégée est activée" +291 "Définition : l'option %s ne peut pas être désactivée" 292 "Affichage trop petit." -293 "ajout‚" -294 "chang‚" -295 "supprim‚" +293 "ajouté" +294 "changé" +295 "supprimé" 296 "joint" -297 "d‚plac‚" -298 "d‚cal‚" -299 "coup‚" +297 "déplacé" +298 "décalé" +299 "coupé" 300 "ligne" 301 "lignes" -302 "Vi n'a pas ‚t‚ charg‚ avec un interpr‚tateur Tcl" -303 "Ficher modifi‚ depuis le dernier enregistrement." -304 "L'expansion du shell a ‚chou‚" -304 "L'expansion du shell a ‚chou‚" -305 "Pas d'option d'‚dition %s sp‚cifi‚e" -306 "Vi n'a pas ‚t‚ charg‚ avec un interpr‚tateur Perl" -307 "Pas de commande ex … ex‚cuter" -308 "Entrez <CR> pour ex‚cuter une commande, :q pour quitter" -309 "Utiliser "cscope help" pour obtenir de l'aide" -310 "Aucune connexion cscope n'est lanc‚e" +302 "Vi n'a pas été chargé avec un interprétateur Tcl" +303 "Ficher modifié depuis le dernier enregistrement." +304 "L'expansion du shell a échoué" +305 "Pas d'option d'édition %s spécifiée" +306 "Vi n'a pas été chargé avec un interprétateur Perl" +307 "Pas de commande ex à exécuter" +308 "Entrez <CR> pour exécuter une commande, :q pour quitter" +309 "Utiliser \"cscope help\" pour obtenir de l'aide" +310 "Aucune connexion cscope n'est lancée" 311 "%s : type de recherche inconnu : utiliser un des %s" 312 "%d : Il n'existe pas de telle session cscope" -313 "D‚finition : l'option %s ne peut jamais ˆtre activ‚e" -314 "D‚finition : l'option %s ne peut jamais ˆtre d‚finie sur 0" -315 "%s: joints : %lu lignes, %lu caractŠres" -316 "‚v‚nement impr‚vu de redimensionnement" -317 "%d fichiers … ‚diter" +313 "Définition : l'option %s ne peut jamais être activée" +314 "Définition : l'option %s ne peut jamais être définie sur 0" +315 "%s: joints : %lu lignes, %lu caractères" +316 "événement imprévu de redimensionnement" +317 "%d fichiers à éditer" |